Trafic lourd à travers les Alpes: coup de pouce à l'économie de la Suisse méridionale

Berne, 20.09.2002 - La reprise du trafic bidirectionnel dans le tunnel du Gothard sera assortie de facilités introduites pour une certaine partie des camions à destination et en provenance de la Suisse méridionale. Ces transports, dits trafic S, bénéficieront d'un régime particulier destiné à assurer la vitalité de l'économie tessinoise. A sa séance d'aujourd'hui, le Conseil fédéral a décidé de modifier en ce sens les ordonnances concernées. En cas de saturation des axes routiers du Gothard et du San Bernardino, les véhicules munis d'une autorisation S pourront sauter les aires d'attente avancées et accéder directement au système du compte-gouttes placé peu avant les entrées des deux tunnels. La décision prise par le Gouvernement donne une idée précise de ce que sera le nouveau dispositif, dont l'introduction est prévue le 30 septembre prochain, en même temps que la régle-mentation favorisant le trafic S.

Les adaptations du système de régulation présupposent que les standards de sécurité soient maintenus au moins au même niveau dans le tunnel du Gothard. Le passage au compte-gouttes améliorera la fluidité du trafic sur cet axe tout en garantissant la distance minimale re-quise entre les poids lourds. Ces améliorations ainsi qu'une ventilation plus efficace compense-ront le risque de collision induit par la réintroduction du trafic bidirectionnel.

Les mesures qui seront introduites parallèlement au système du compte-gouttes pour faciliter le trafic S ont été arrêtées pour intégrer la Suisse méridionale, à savoir le Tessin et la Mesolcina (district de la Moesa), et pour tenir compte de l'importance des passages alpins pour le trafic régional. Les avantages accordés au trafic S s'étendront par conséquent aux déplacements suivants:

1. Transports non transfrontaliers à travers les Alpes qui débutent ou prennent fin exclusive-ment dans des cantons présentant une importance particulière pour l'économie de la Suisse méridionale. Il s'agit des cantons compris dans la zone économique située le long des trois principaux axes de transit (A2, A4 et A13), à savoir: Tessin, Uri, Nidwald, Obwald, Lucerne, Argovie, Soleure, Bâle-Campagne, Bâle-Ville, Schwyz, Zoug, Zurich, Schaffhouse, Grisons, St-Gall, Thurgovie, Appenzell Rhodes-Intérieures et Appenzell Rhodes-Extérieures.

2. Transports non transfrontaliers à travers les Alpes qui débutent ou prennent fin exclusive-ment dans des entreprises présentant une importance particulière pour l'économie de la Suisse méridionale. Sont réputées telles:

- les succursales des entreprises domiciliées en Suisse méridionale;

- les entreprises de distribution qui effectuent chaque semaine au moins un transport à partir d'un lieu situé en Suisse méridionale;

- les entreprises qui effectuent chaque mois au moins dix transports à partir ou à destina-tion d'un lieu situé en Suisse méridionale.

Ces transports nécessitent une autorisation, contrairement à ceux qui sont visés au chiffre 1. Les autorisations sont délivrées par les cantons du Tessin et des Grisons.

3. Courses à vide ayant un rapport direct avec les transports au sens des chiffres 1 et 2.

Les conducteurs des véhicules munis du signe distinctif S doivent pouvoir prouver en tout temps qu'ils effectuent un transport de cette catégorie. La police procédera à des contrôles ci-blés pour sanctionner les abus. Celui qui utilise sans droit le signe S sera passible des arrêts ou de l'amende; celle-ci s'élèvera à 500 francs au moins.

Le signe distinctif S peut être obtenu auprès de l'Association suisse des transports routiers (ASTAG) et des Routiers Suisses.

L'introduction du système du compte-gouttes et de la circulation bidirectionnelle au Gothard permettra de réduire les temps d'attente et d'améliorer la fluidité du trafic lourd. Selon les esti-mations, cette dernière sera bonne environ 250 jours par année. Le régime S sera appliqué le reste du temps.

Pour obtenir le signal S:

- ASTAG, Weissenbühlstr.3, 3007 Berne (gratuit pour les membres, taxe de 5 fr. pour les non-membres)

- Les Routiers Suisses, rte de la Chocolatière 26, 1026 Echandens



DETEC Département fédéral de l'environnement,
des transports, de l'énergie et de la communication

Service de presse et d'information

Renseignements: Daniel Schneider, chargé de l'information à l'Office fédéral des routes (OFROU)
Téléphone: 031 324 14 91



Auteur

Office fédéral des routes OFROU
http://www.astra.admin.ch

https://www.admin.ch/content/gov/fr/accueil/documentation/communiques.msg-id-8656.html