Servir une grande cause avec fidélité ! (Treu zu dienen ist eine grosse Sache!)

Berne, 06.05.2007 - Allocution du conseiller fédéral Samuel Schmid, chef du Département de la défense, de la protection de la population et des sports, à l'occasion de l'assermentation des nouveaux gardes suisses de la Garde pontificale, au Vatican, le 6 mai 2007, jour anniversaire du sac de Rome.

Le texte prononcé fait foi

Hochwürdigste Exzellenzen,
lieber Herr Gardekommandant Oberst Elmar Mäder,
liebe Gardisten aller Grade,
liebe Angehörige,
sehr verehrte Damen,
meine Herren!

Roma Aeterna, das ewige Rom!

Von Romulus bis zum Einzug der siegreichen amerikanischen Truppen gegen Ende des Zweiten Weltkriegs hat Rom über zweieinhalb Jahrtausende Militärgeschichte erlebt. Die amerikanische Truppenzeitung Yank hat den Schweizer Gardisten 1945 zum Titelhelden gemacht und dem Bild die Legende zugesellt:

SWISS GUARD AND FRIEND.

Mitten im Zweiten Weltkrieg hatte die Schweiz 650 Jahre Eidgenossenschaft gefeiert. Genau 16 Staaten gratulierten, an erster Stelle der Vatikanstaat. Papst Pius XII. schrieb dem Bundesrat:

"Von ganzem Herzen teilen wir die Freude der lieben Schweiz, Heimat der auserlesenen Schar, die schon seit so vielen Jahrhunderten in unwandelbarer, oft sogar heldenhafter Treue die Person des römischen Oberhirten bewacht. Euer Staat, hochansehnliche Herren, bietet in der Vielfalt seiner Sprachen und Einrichtungen das schönste Beispiel engster brüderlicher Verbundenheit, das mit Gottes Hilfe auch alle andern Völker zur gegenseitigen Liebe und zur Versöhnung anzuspornen vermag. Steht doch in Eurem Lande in höchster Ehre die christliche Liebe, die bewirkt, dass ein solcher Staat, niemandem feind, sich vielmehr bemüht, auch den Angehörigen anderer Völker zu helfen, jenen vor allem, die unter den unsäglichen Schrecken des Krieges mehr gelitten haben."
Hat jemals ein Mensch das Wesen der Schweiz und ihre historische Mission schöner und wahrer in Worte gefasst als Papst Pius XII. am 12. Juli 1941? Ich frage! Dass die Schweiz damals wie heute hier im Vatikan einen wahren und guten Freund hatte und hat und, so wollen wir hoffen und beten, immer haben wird, hat viele Gründe. Einer dieser Gründe das seid Ihr, liebe Gardisten. Denn nicht wahr:

Von zweieinhalb Jahrtausenden römischer Geschichte hat Eure Garde ein halbes Jahrtausend mit gestaltet. Das erfüllt uns als Schweizer mit Dankbarkeit und mit Freude! Ich überbringe der Garde gern die besten Grüsse der Heimat. Die Schweiz ist stolz auf Euch!

Que dire de plus après cet important jubilé? Beaucoup de choses en vérité. Le brave Confédéré n’est plus tellement celui qui pense à sa patrie au soir du premier août, mais plutôt celui qui ne l’oublie pas le jour suivant. La Garde nous montre un exemple: elle sert dans sa 501e année comme elle a servi pendant le demi-millénaire précédent.

Le service accompli par la Garde est sans relâche. Ses membres protègent la personne du Pape, au sacrifice de leur vie s’il le faut, jour et nuit, semaine et dimanche. omme le prévoit le règlement de service, sous lequel j’ai porté l’uniforme en son temps, leur service exige un engagement total des forces physiques et spirituelles. Les gardes vivent cette fidélité au devoir. Ils incarnent une valeur dont notre époque a besoin, au pays et à l’étranger.

Wir Schweizer sind bis aufs Knochenmark Republikaner, etwas, das wir in der Stadt, welche der Welt diese Staatsform gegeben hat, mit besonderem Stolz aussprechen. Der Republikaner nun findet den bleibenden Dank für seine Leistung an die Allgemeinheit im stolzen Gefühl treu erfüllter Pflicht. Dieses Hochgefühl wünsche ich Ihnen zu jeder Zeit und sage Ihnen als alter Soldat wie als Magistrat, persönlich und offiziell:

Non si trova il perfetto e completo su questa terra, però è difficile che l'essere umano arrivi ai livelli e la perfezione della Guardia Svizzera Pontificia. Tenetevi ai principi sperimentati e provati anche nella seconda metà del vostro millennio. Resta così:

Essere coraggioso e servire fedele è una cosa grandiosa e d'onore.

Coraggioso e fedele.

Acriter et fideliter!

Ich danke Ihnen!


Adresse pour l'envoi de questions

DDPS Communication
Palais fédéral est
CH - 3003 Berne


Auteur

Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports
http://www.vbs.admin.ch

https://www.admin.ch/content/gov/fr/accueil/documentation/communiques.msg-id-12483.html