Diplomés dans la diversité - Presentation of the first masters in medicine at the USI (d/fr/it)

Lugano, 15.12.2023 - Address of Federal Councillor Ignazio Cassis, Head of the Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) - check against delivery

Stimata Presidente del Consiglio dell’Università
Stimata Rettrice
Stimato decano della facoltà di scienze biomediche
Cari famigliari
Cari ospiti
E soprattutto: care e cari neo medici!

Non solo siete bravissimi perché avete conseguito il Master in medicina e perché avete ottenuto l’abilitazione alla professione medica. E già non è poco. Siete bravissimi anche perché avete scelto di farlo qui, all’Università della Svizzera italiana.

Siete dei pionieri. Con la vostra curiosità, la vostra determinazione e il vostro gusto per la pluralità avete marcato la storia.
Di questo dovete essere fieri.

Se sono venuto qui questa sera, anche se in ritardo, è proprio perché ci tenevo a sottolineare l’eccezionalità di questo momento storico.

Forse avete sentito che questa settimana è stata piuttosto movimentata:

L’elezione di tutto il Consiglio federale, la scelta di chi sarà dal 1 gennaio il nuovo ministro della Sanità e la decisione – anch’essa per nulla scontata – di avviare un nuovo negoziato con l’Unione europea per stabilizzare e sviluppare le nostre relazioni. Insomma, non proprio una settimana come tutte le altre…!

Una settimana speciale non può che concludersi con un momento speciale.
Per me era importante essere qui, stasera, per rendere omaggio a voi, ai vostri docenti e a tutti coloro che hanno creduto a questa Università e alla sua facoltà di scienze biomediche.

Ho, infatti, un triplice motivo per festeggiare assieme a voi:
Come ticinese, come medico e come consigliere federale.

Come ticinese, perché sono fiero del mio Cantone, soprattutto quando non ha timore di essere un vortice di idee, di concretizzarle e di contribuire così al successo della Svizzera.

Il lavoro dell'USI rappresenta un polmone, una fonte di vita per la Svizzera italiana e per la Svizzera tutta.

Come medico, perché mi fate tornare alla mente tante fatiche ma anche tanti ricordi indimenticabili legati ai miei studi di medicina all’Università di Zurigo.

Ciò che ho imparato come medico - l’attenzione all’essere umano - ancora oggi mi è di grande aiuto nell'esercizio del mio ruolo politico, fatto di confronto con uomini e donne di ogni parte del mondo, di lingue e culture diverse, ma fatti tutti della… stessa biologia.

Infine, come consigliere federale, perché le professioni mediche sono da quasi 150 anni regolate dalla Confederazione ed è nostro dovere assicurare il ricambio generazionale necessario.

Desidero perciò portarvi il saluto e le congratulazioni di tutto il governo svizzero.

Bereits 1844 regte der erste Tessiner Bundesrat, Stefano Franscini, die Gründung einer Hochschule im Tessin an.

Trotzdem, wir mussten über 150 Jahre warten, bis 1996 die USI eingeweiht wurde!

Es war übrigens Flavio Cotti, ein anderer Tessiner Bundesrat, der Franscinis Vision in seiner berühmten Rede von Poschiavo wieder aufnahm.

Weitere 18 Jahre vergingen, bis 2014 die Fakultät für Biomedizinische Wissenschaften ihre Türen öffnete.

Und 2020 wurde der Masterstudiengang Medizin mit den Universitäten Basel, Zürich und der ETH Zürich eingeführt.

180 Jahre nach Franscini sind wir nun heute Abend hier in Lugano, um die frischgebackenen Absolventinnen und Absolventen dieses Masterstudiengangs zu feiern.

Ich weiss, wie intensiv Ihr Studium war, das Sie heute Abend abschliessen, und ich weiss, wie anspruchsvoll Ihre berufliche Laufbahn sein wird, die Sie ab morgen erwartet.

Ich gratuliere Ihnen zur Wahl dieses Berufs. Er ist alles andere als eine « Promenade de santé » und erfordert grosses Engagement:

Beruflich wie persönlich, physisch wie psychisch, mit Einsätzen am Tag und in der Nacht, an Wochenenden und an Feiertagen.

Sie werden ebenso viel zu tun haben wie ein Bundesrat!

Liebe Absolventinnen und Absolventen

Hippokrates sagte:

«Die wirksamste Medizin ist die natürliche Heilkraft, die im Inneren eines jeden von uns liegt.»

Ihre eigene innere Kraft wird Ihnen helfen, grossartige Ärztinnen und Ärzte zu werden.
Sie wird Sie während Ihrer gesamten Karriere antreiben, in der Pflege, in der Forschung und – wer weiss – vielleicht sogar in der Politik!

Wie auch immer Ihr künftiger Lebensweg aussehen mag, Sie verfügen schon heute über eine wichtige Kraft: die Kraft der Vielfalt – Vielfalt der Sprachen, der Kulturen, ja sogar des Humors und der Liebe.
Sie haben die Kraft der Vielfalt gewonnen, indem Sie Basel, Zürich und das Tessin für die Zeit Ihres Studiums verbunden haben oder vielleicht sogar noch länger verbinden werden.

Auch ich bin weggegangen und habe in Zürich, Lausanne und Genf studiert.
Ich weiss daher, dass Sie sich nicht für die Bequemlichkeit entschieden haben.

Vielfalt ist anstrengend, aber auch bereichernd.
Vielfalt ist eine ständige Herausforderung.
Sie kann nicht in Büchern, sondern nur in der Praxis gelebt und geübt werden.
Sie zwingt uns, anders zu lernen, neue kulinarische Traditionen zu entdecken, über Witze zu lachen, auch wenn wir sie nicht ganz verstehen!

Aujourd’hui, forts de ces expériences en véritable immersion, vous avez gagné bien plus que des « miles » sur votre abonnement de train !
Vous êtes capables de construire des ponts et de traverser des tunnels, sachant retrouver le soleil.

Votre mobilité tombe à point nommé :
Partout nous avons besoin de vous !

-    En Suisse, où il nous manque des médecins ;
-    A l’étranger, où les nombreuses crises et guerres ont besoins de vous ;
-    Aujourd’hui, pour gérer l’urgence ou soigner le vieillissement; et
-    Demain pour traquer les nouveaux virus et guérir les maladies incurables.

Vous êtes attendus avec impatience.

Chers Diplomés,

Vous avez l’avenir devant vous.

Encore mieux : vous avez en vos mains les instruments, dans vos têtes le savoir et dans vos cœurs l’amour indispensables pour aider l’être humain à faire face à son destin.

Ancora complimenti e grazie per la vostra attenzione!


Address for enquiries

FDFA Communication
Federal Palace West Wing
CH-3003 Bern, Switzerland
Tel. Press service: +41 58 460 55 55
E-mail: kommunikation@eda.admin.ch
Twitter: @SwissMFA


Publisher

Federal Department of Foreign Affairs
https://www.eda.admin.ch/eda/en/home.html

https://www.admin.ch/content/gov/en/start/documentation/media-releases.msg-id-99415.html