Code civil suisse du 10 décembre 1907

RS 210    01.01.1912    01.01.2020    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...ch. I 2 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de ladulte, droit des personnes et droit de la filiation ...

Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907

RS 210    01.01.1912    01.01.2020    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...il n. I 2 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto   delle persone e diritto della filiazione), in vigore ...

Schweizerisches Zivilgesetzbuch vom 10. Dezember 1907

SR 210    01.01.1912    01.01.2020    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...gemäss Ziff. I 2 des BG vom 19. Dez. 2008 (Erwachsenenschutz, Personenrecht und Kindesrecht), in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS ...gemäss Ziff. I 2 des BG vom 19. Dez. 2008 (Erwachsenenschutz, Personenrecht und Kindesrecht), in Kraft seit 1. Jan. 2013 (AS ...

Loi fédérale du 17 décembre 2004 sur les conditions et la procédure régissant la stérilisation de personnes (Loi sur la stérilisation)

RS 211.111.1    01.07.2005    01.01.2013    Deutsch · Français · Italiano
...concernée, et b. demander l’approbation de l’autorité de protection de ladulte 6  avant l’inter vention. 3  L’autorité ...

Legge federale del 17 dicembre 2004 sulle condizioni e le procedure per praticare le sterilizzazioni (Legge federale sulle sterilizzazioni)

RS 211.111.1    01.07.2005    01.01.2013    Deutsch · Français · Italiano
...interessato; e b. chiedere previamente il consenso dell’autorità di protezione degli adulti 6 . 3  L’autorità di protezione degli adulti 7 ...

Loi fédérale du 30 mars 1911 complétant le code civil suisse (Livre cinquième: Droit des obligations)

RS 220    01.01.1912    01.01.2020    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...annexe ch. 10 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de ladulte, droit des personnes et droit de la filiation ...

Code pénal suisse du 21 décembre 1937

RS 311.0    01.01.1942    01.02.2020    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...droit de porter plainte appartient également à l’autorité de protection de ladulte. 19   3  Le lésé mineur ou placé sous ...

Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP)

RS 281.1    01.01.1892    01.01.2020    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch
...annexe ch. 12 de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de ladulte, droit des personnes et droit de la filiation ...

Ordonnance du 29 septembre 2006 sur le casier judiciaire (Ordonnance VOSTRA)

RS 331    01.01.2007    01.01.2019    Deutsch · Français · Italiano
...entrée en vigueur de la LF du 19 déc. 2008 (Protection de ladulte, droit des personnes et droit de la filiation ...

Legge federale del 30 marzo 1911 di complemento del Codice civile svizzero (Libro quinto: Diritto delle obbligazioni)

RS 220    01.01.1912    01.01.2020    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...l’all. n. 10 della LF del 19 dic. 2008 (Protezione degli adulti, diritto delle persone e diritto della filiazione), in vigore ...