Ordinanza del 17 ottobre 2001 sui medicamenti (OM)

RS 812.212.21    01.01.2002    01.01.2018    Deutsch · Français · Italiano
...alimentari geneticamente modificate (RS 817.022.51).     Medicamenti. O 9 812.212.21 Art. 16a 31  Pubblicazione 1  Il titolare di un ...

Verordnung vom 17. Oktober 2001 über die Arzneimittel (Arzneimittelverordnung, VAM)

SR 812.212.21    01.01.2002    01.01.2018    Deutsch · Français · Italiano
...Kraft seit 1. Okt. 2010   (AS 2010 4039).     Arzneimittelverordnung 7 812.212.21 4  Der Fristenlauf nach Artikel 16a Absatz 1 Buchstabe ...

Cudesch penal svizzer dals 21 da december 1937

RS 311.0    01.01.1942    01.03.2018    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...ha dentant nagina vali ditad legala. Cudesch penal svizzer dals 21 da december 1937 (versiun dal 1. da mars 2018)   L ...dat dubis serius davart la responsabladad penala dal delinquent. Art. 21 Tgi che – cun commetter il malfatg – na sa betg u ...

Code pénal suisse du 21 décembre 1937

RS 311.0    01.01.1942    01.03.2018    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...1 Code pénal suisse du 21 décembre 1937 (Etat le 1 er  mars 2018)   L’Assemblée ...sérieuse de douter de la responsabilité de l’auteur. Art. 21 Quiconque ne sait ni ne peut savoir au moment d ...

Swiss Criminal Code of 21 December 1937

CC 311.0    01.01.1942    01.03.2018    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...only and has no legal force. Swiss Criminal Code of 21 December 1937 (Status as of 1 March 2018)   The Federal ...court shall order a specialist report from an expert. Art. 21 Any person who is not and cannot be aware that ...

Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937

SR 311.0    01.01.1942    01.03.2018    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...1 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937 (Stand am 1. März 2018)   Die Bundesversammlung der ...Schuldfähi gkeit Zweifelhafte   Schuldfähigkeit     Schweizerisches Strafgesetzbuch 8 311.0 Art. 21 Wer bei Begehung der Tat nicht weiss und nicht wissen ...

Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937

RS 311.0    01.01.1942    01.03.2018    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...1 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937 (Stato 1˚ marzo 2018)   L’Assemblea federale della ...l’autorità istruttoria o il giudice ordina una perizia. Art. 21 Chiunque commette un reato non sapendo né potendo sapere di ...
Mehr sehen

Modifica dell’ordinanza sulla definizione et l’adeguamento delle strutture tariffali nell’assicurazione malattie

Vernehmlassungsverfahren    2017 (Abgeschlossen)
Dipartimento federale dell'interno
Avamprogetto A2
 |  Avamprogetto A1 |  Avamprogetto |  Rapporto |  Lettera di accompagnamento |  Lettera di accompagnamento |  Lista dei destinatari |  Pareri 4 |  Pareri 2 |  Pareri 5 |  Pareri 3 |  Pareri 1 |  Rapporto
...partire dal 1° gennaio 2018. Data limite: 21.06.2017  
Mehr sehen

Revision des Verordnungsrechts im Nachgang zur Revision des Heilmittelgesetzes (Heilmittelverordnungspaket IV)

Vernehmlassungsverfahren    2017 (Abgeschlossen)
Eidgenössisches Departement des Innern
Vorlage
 |  Vorlage |  Vorlage |  Vorlage |  Vorlage |  Vorlage |  Vorlage |  Vorlage |  Vorlage |  Vorlage |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Begleitschreiben |  Begleitschreiben |  Adressatenliste |  Fragebogen |  Stellungnahmen 3 |  Stellungnahmen 2 |  Stellungnahmen 1 |  Bericht ISABV-V |  Bericht Ergebnisse |  Bericht
...medizinische oder pharmazeutische Praxis von Belang sind.      SR .......   1  SR 812.21       Verordnung über die Integrität und Transparenz im Heilmittelbereich AS   2 ...
Mehr sehen

Revisione delle ordinanze in seguito alla revisione sulla legge dei prodotti terapeutici (pacchetto d’ordinanze relativo ai prodotti terapeutici IV)

...17 ottobre 2001 sui medicamenti  4  (OM).      RS .......   1  RS 812.212.22 2  RS 812.21 3  RS 946.51 4 ...