Ordinanza del 21 settembre 2018 sui medicamenti (OM)

RS 812.212.21    01.01.2019    01.01.2019    Deutsch · Français · Italiano
...1 Ordinanza sui medicamenti (OM) del 21 settembre 2018 (Stato 1˚ gennaio 2019)   Il Consiglio federale svizzero ...16 marzo 2007 sui trapianti.     RU 2018 3577 1  RS 812.21 2  RS 814.01 3  RS 817.0 4 ...

Ordonnance du 21 septembre 2018 sur les médicaments (OMéd)

RS 812.212.21    01.01.2019    01.01.2019    Deutsch · Français · Italiano
...1 Ordonnance sur les médicaments (OMéd) du 21 septembre 2018  (Etat le 1 er  janvier 2019)   Le Conseil ...mars 2007 sur la transplantation.         RO 2018 3577 1  RS 812.21 2  RS 814.01 3  RS 817.0 4 ...

Verordnung vom 21. September 2018 über die Arzneimittel (Arzneimittelverordnung, VAM)

SR 812.212.21    01.01.2019    01.01.2019    Deutsch · Français · Italiano
...1 Verordnung über die Arzneimittel (Arzneimittelverordnung, VAM) vom 21. September 2018 (Stand am 1. Januar 2019)   Der Schweizerische Bundesrat ...Transplantationsverordnung vom 16. März 2007.     AS 2018 3577 1  SR 812.21 2  SR 814.01 3  SR 817.0 4 ...

Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937

RS 311.0    01.01.1942    01.03.2019    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...1 Codice penale svizzero del 21 dicembre 1937 (Stato 1˚ marzo 2019)   L’Assemblea federale della ...l’autorità istruttoria o il giudice ordina una perizia. Art. 21 Chiunque commette un reato non sapendo né potendo sapere di ...

Swiss Criminal Code of 21 December 1937

CC 311.0    01.01.1942    01.03.2019    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...only and has no legal force. Swiss Criminal Code of 21 December 1937 (Status as of 1 March 2019)   The Federal ...court shall order a specialist report from an expert. Art. 21 Any person who is not and cannot be aware that ...

Cudesch penal svizzer dals 21 da december 1937

RS 311.0    01.01.1942    01.03.2019    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...ha dentant nagina vali ditad legala. Cudesch penal svizzer dals 21 da december 1937 (versiun dal 1. da schaner 2019).   L ...dat dubis serius davart la responsabladad penala dal delinquent. Art. 21 Tgi che – cun commetter il malfatg – na sa betg u ...

Code pénal suisse du 21 décembre 1937

RS 311.0    01.01.1942    01.03.2019    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...1 Code pénal suisse du 21 décembre 1937 (Etat le 1 er  mars 2019)   L’Assemblée ...sérieuse de douter de la responsabilité de l’auteur. Art. 21 Quiconque ne sait ni ne peut savoir au moment d ...

Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937

SR 311.0    01.01.1942    01.03.2019    Deutsch · Français · Italiano · Rumantsch · English
...1 Schweizerisches Strafgesetzbuch vom 21. Dezember 1937 (Stand am 1. März 2019)   Die Bundesversammlung der ...Schuldfähi gkeit Zweifelhafte   Schuldfähigkeit     Schweizerisches Strafgesetzbuch 8 311.0 Art. 21 Wer bei Begehung der Tat nicht weiss und nicht wissen ...
Mehr sehen

Modifica dell’ordinanza sulla definizione et l’adeguamento delle strutture tariffali nell’assicurazione malattie

Vernehmlassungsverfahren    2017 (Abgeschlossen)
Dipartimento federale dell'interno
Avamprogetto A2
 |  Avamprogetto A1 |  Avamprogetto |  Rapporto |  Lettera di accompagnamento |  Lettera di accompagnamento |  Lista dei destinatari |  Pareri 4 |  Pareri 2 |  Pareri 5 |  Pareri 3 |  Pareri 1 |  Rapporto
...partire dal 1° gennaio 2018. Data limite: 21.06.2017  
Mehr sehen

Revision des Verordnungsrechts im Nachgang zur Revision des Heilmittelgesetzes (Heilmittelverordnungspaket IV)

Vernehmlassungsverfahren    2017 (Abgeschlossen)
Eidgenössisches Departement des Innern
Vorlage
 |  Vorlage |  Vorlage |  Vorlage |  Vorlage |  Vorlage |  Vorlage |  Vorlage |  Vorlage |  Vorlage |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Bericht |  Begleitschreiben |  Begleitschreiben |  Adressatenliste |  Fragebogen |  Stellungnahmen 3 |  Stellungnahmen 2 |  Stellungnahmen 1 |  Bericht ISABV-V |  Bericht Ergebnisse |  Bericht
...medizinische oder pharmazeutische Praxis von Belang sind.      SR .......   1  SR 812.21       Verordnung über die Integrität und Transparenz im Heilmittelbereich AS   2 ...