Loi fédérale du 12 juin 2009 régissant la taxe sur la valeur ajoutée (Loi sur la TVA, LTVA)

RS 641.20    01.01.2010    01.01.2019    Deutsch · Français · Italiano · English
...janv. 2018 (RO 2017 3575; FF 2015 2467).     Impôts 4 641.20 3  Le Conseil fédéral règle les modalités en accord avec ...

Federal Act of 12 June 2009 on Value Added Tax (Value Added Tax Act, VAT Act)

CC 641.20    01.01.2010    01.01.2019    Deutsch · Français · Italiano · English
...Jan. 2018 (AS 2017 3575; BBl 2015 2615).     Taxes 20 641.20 3  A person is deemed to be a reseller if ...

Bundesgesetz vom 12. Juni 2009 über die Mehrwertsteuer (Mehrwertsteuergesetz, MWSTG)

SR 641.20    01.01.2010    01.01.2019    Deutsch · Français · Italiano · English
...Jan. 2018   (AS 2017 3575; BBl 2015 2615).     Mehrwertsteuergesetz 7 641.20 3. Lieferung von Elektrizität in Leitungen, Gas über das Erdgasverteilnetz ...

Legge federale del 12 giugno 2009 concernente l’imposta sul valore aggiunto (Legge sull’IVA, LIVA)

RS 641.20    01.01.2010    01.01.2019    Deutsch · Français · Italiano · English
...fino al 31 dic. 2030   (RU 2017 6305).     Imposte 24 641.20 3  Il contribuente può dedurre l’imposta precedente secondo il ...

Ordinanza del 21 maggio 2014 sugli emolumenti per le decisioni e le prestazioni dell’Amministrazione federale delle contribuzioni (Ordinanza sugli emolumenti dell’AFC, OEm-AFC)

RS 642.31    01.07.2014    01.07.2014    Deutsch · Français · Italiano
...usuale.     RU 2014 1333 1  RS 172.010 2  RS 641.20 3  RS 642.11 642.31     Imposte 2 642.31 ...

Ordonnance du 21 mai 2014 sur les émoluments pour les décisions et les prestations de l’Administration fédérale des contributions (Ordonnance sur les émoluments de l’AFC, OEmol-AFC)

RS 642.31    01.07.2014    01.07.2014    Deutsch · Français · Italiano
...ordinaire.     RO 2014 1333 1  RS 172.010 2  RS 641.20 3  RS 642.11 642.31     Impôts 2 642.31 ...

Verordnung vom 21. Mai 2014 über Gebühren für Verfügungen und Dienstleistungen der Eidgenössischen Steuerverwaltung (Gebührenverordnung ESTV, GebV ESTV)

SR 642.31    01.07.2014    01.07.2014    Deutsch · Français · Italiano
...Ausmass.     AS 2014 1333 1  SR 172.010 2  SR 641.20 3  SR 642.11 642.31     Steuern 2 642.31 ...

Ordonnance sur les émoluments pour les décisions et les prestations de l’Administration fédérale des contributions (Ordonnance sur les émoluments de l’AFC, OEmol-AFC)

RO 2014 1333 (-1336)    11.06.2014    Deutsch · Français · Italiano
...ordinaire.      RS 642.31 1  RS 172.010 2  RS 641.20 3  RS 642.11     O sur les émoluments de l ...

Accord du 28 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant le Traité relatif à la taxe sur la valeur ajoutée dans la Principauté de Liechtenstein

RO 2009 7107 (-7108)    30.12.2009    Deutsch · Français · Italiano
...Traduction du texte original allemand (AS 2009 7107). 2  RS 641.20 3  RS 641.20     Traité relatif à la taxe sur ...

Code civil suisse (Droit des fondations)

RO 2005 4545 (-4554)    20.09.2005    Deutsch · Français · Italiano
...figurer expressément dans ses statuts;    6  RS 220 7  RS 641.20 3. Information   de l’autorité de surveillance     Code civil suisse ...