• Le Conseil fédéral
  • Main navigation
  • Content
  • Contact page
  • Search

Orientation in the website

  • Le Conseil fédéral

admin.ch - Droit fédéral

  • DE
  • FR
  • IT
  • RM
  • EN
  • Contact
  • Recherche avancée
Logo CH

Le Conseil fédéral
Le portail du Gouvernement suisse

Search

Navigation

Confederatio Helvetica

Le Conseil fédéral

  • Conseil fédéral
  • Présidence de la Confédération
  • Départements
  • Chancellerie fédérale
  • Droit fédéral
  • Documentation

Search

  • Conseil fédéral
  • Présidence de la Confédération
  • Départements
  • Chancellerie fédérale
  • Droit fédéral
  • Documentation
  1. Page d'accueil
  2. Droit fédéral
  3. Recueil systématique
  4. Entrées en vigueur
  5. 2015
  6. Octobre
Navigation secondaire
Droit fédéralDroit fédéral
  • Recueil systématique
    • Nouveautés RS
    • Répertoire de mots-clés
    • Droit interne
    • Droit international
    • Entrées en vigueur
    • Textes abrogés par date d'abrogation
    • Textes abrogés par date d'adoption

Entrées en vigueur en octobre 2015

Droit interne

  • 1 Etat – Peuple – Autorités
  • 2 Droit privé – Procédure civile – Exécution
  • 3 Droit pénal – Procédure pénale – Exécution
  • 4 Ecole – Science – Culture
  • 5 Défense nationale
  • 6 Finances
  • 7 Travaux publics – Energie – Transports et communications
  • 8 Santé – Travail – Sécurité sociale
  • 9 Economie – Coopération technique

Droit international

  • 0.1 Droit international public général
  • 0.2 Droit privé – Procédure civile – Exécution
  • 0.3 Droit pénal – Entraide
  • 0.4 Ecole – Science – Culture
  • 0.5 Guerre et neutralité
  • 0.6 Finances
  • 0.8 Santé – Travail – Sécurité sociale
  • 0.9 Economie – Coopération technique

1 Etat – Peuple – Autorités

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
20 octobre 2015 124
Ordonnance du 24 juin 2015 sur l’engagement d’entreprises de sécurité privées par des autorités fédérales pour l’exécution de tâches en matière de protection (Ordonnance sur l’engagement d’entreprises de sécurité, OESS)
Erratum 20.10.2015
RO 2015 3975 DOC
BK - Bundeskanzlei
1 octobre 2015 142.20
Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l’intégration (LEI)
Modifié par un autre acte législatif 20.06.2014
RO 2015 3023 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
1 octobre 2015 142.31
Loi du 26 juin 1998 sur l’asile (LAsi)
Modifié par un autre acte législatif 20.06.2014
RO 2015 3023 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
1 octobre 2015 142.51
Loi fédérale du 20 juin 2003 sur le système d’information commun aux domaines des étrangers et de l’asile (LDEA)
Modifié par un autre acte législatif 20.06.2014
RO 2015 3023 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
15 octobre 2015 142.201
Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l’admission, au séjour et à l’exercice d’une activité lucrative (OASA)
Modifié par un autre acte législatif 18.09.2015
RO 2015 3721 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
1 octobre 2015 [142.204]
Ordonnance du 22 octobre 2008 sur l’entrée et l’octroi de visas (OEV)
Modifié par un autre acte législatif 02.09.2015
RO 2015 3035 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
1 octobre 2015 [142.204]
Ordonnance du 22 octobre 2008 sur l’entrée et l’octroi de visas (OEV)
Modifié par un autre acte législatif 18.09.2015
RO 2015 3723 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
1 octobre 2015 142.209
Ordonnance du 24 octobre 2007 sur les émoluments perçus en application de la loi sur les étrangers et l'intégration (Tarif des émoluments LEI, Oem-LEI)
Modifié par un autre acte législatif 02.09.2015
RO 2015 3045 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
1 octobre 2015 142.209
Ordonnance du 24 octobre 2007 sur les émoluments perçus en application de la loi sur les étrangers et l'intégration (Tarif des émoluments LEI, Oem-LEI)
Modifié par un autre acte législatif 18.09.2015
RO 2015 3725 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
15 octobre 2015 142.281
Ordonnance du 11 août 1999 sur l’exécution du renvoi et de l’expulsion d’étrangers (OERE)
Modifié par un autre acte législatif 18.09.2015
RO 2015 3727 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
1 octobre 2015 142.314
Ordonnance 3 du 11 août 1999 sur l’asile relative au traitement de données personnelles (Ordonnance 3 sur l’asile, OA 3)
Entrée en vigueur partielle 20.07.2015
RO 2015 1849 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
1 octobre 2015 142.314
Ordonnance 3 du 11 août 1999 sur l’asile relative au traitement de données personnelles (Ordonnance 3 sur l’asile, OA 3)
Modifié par un autre acte législatif 18.09.2015
RO 2015 3729 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
1 octobre 2015 142.512
Ordonnance du 18 décembre 2013 sur le système central d’information sur les visas et sur le système national d’information sur les visas (Ordonnance VIS, OVIS)
Modifié par un autre acte législatif 02.09.2015
RO 2015 3047 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
1 octobre 2015 142.513
Ordonnance du 12 avril 2006 sur le système d’information central sur la migration (Ordonnance SYMIC)
Modifié par un autre acte législatif 02.09.2015
RO 2015 3035 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
1 octobre 2015 142.513
Ordonnance du 12 avril 2006 sur le système d’information central sur la migration (Ordonnance SYMIC)
Modifié par un autre acte législatif 02.09.2015
RO 2015 3047 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
1 octobre 2015 142.513
Ordonnance du 12 avril 2006 sur le système d’information central sur la migration (Ordonnance SYMIC)
Entrée en vigueur partielle 20.07.2015
RO 2015 1849 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
1 octobre 2015 142.513
Ordonnance du 12 avril 2006 sur le système d’information central sur la migration (Ordonnance SYMIC)
Modifié par un autre acte législatif 18.09.2015
RO 2015 3731 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
1 octobre 2015 172.214.1
Ordonnance du 7 mars 2003 sur l’organisation du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (Org-DDPS)
Modifié par un autre acte législatif 12.08.2015
RO 2015 2893 DOC
GS-VBS - Generalsekretariat VBS
1 octobre 2015 172.220.111.3
Ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers)
Entrée en vigueur partielle 01.01.2016
RO 2015 3155 DOC
EPA - Eidgenössisches Personalamt

2 Droit privé – Procédure civile – Exécution

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
1 octobre 2015 221.302
Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur l’agrément et la surveillance des réviseurs (Loi sur la surveillance de la révision, LSR)
Modifié par un autre acte législatif 01.07.2015
RO 2015 2437 DOC
BJ - Bundesamt für Justiz
1 octobre 2015 221.302.3
Ordonnance du 22 août 2007 sur l’agrément et la surveillance des réviseurs (Ordonnance sur la surveillance de la révision, OSRev)
Modifié par un autre acte législatif 01.07.2015
RO 2015 2439 DOC
BJ - Bundesamt für Justiz

3 Droit pénal – Procédure pénale – Exécution

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
1 octobre 2015 361
Loi fédérale du 13 juin 2008 sur les systèmes d’information de police de la Confédération (LSIP)
Modifié par un autre acte législatif 20.06.2014
RO 2015 3023 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration
1 octobre 2015 362.0
Ordonnance du 8 mars 2013 sur la partie nationale du Système d’information Schengen (N-SIS) et sur le bureau SIRENE (Ordonnance N-SIS)
Modifié par un autre acte législatif 02.09.2015
RO 2015 3035 DOC
SEM - Staatssekretariat für Migration

4 Ecole – Science – Culture

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
1 octobre 2015 [443.113]
Ordonnance du DFI du 20 décembre 2002 sur l’encouragement du cinéma (OECin)
Modifié par un autre acte législatif 24.08.2015
RO 2015 2939 DOC
BAK - Bundesamt für Kultur
1 octobre 2015 [443.122]
Ordonnance du DFI du 16 juin 2014 sur les mesures compensatoires MEDIA (Ordonnance sur les mesures compensatoires MEDIA)
Modifié par un autre acte législatif 24.08.2015
RO 2015 2941 DOC
BAK - Bundesamt für Kultur
1 octobre 2015 451.12
Ordonnance du 9 septembre 1981 concernant l’Inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse (OISOS)
Modifié par un autre acte législatif 11.09.2015
RO 2015 3165 DOC
BAK - Bundesamt für Kultur

5 Défense nationale

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
1 octobre 2015 514.511
Ordonnance du 25 février 1998 sur le matériel de guerre (OMG)
Modifié par un autre acte législatif 19.08.2015
RO 2015 2943 DOC
SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft
1 octobre 2015 531.215.32
Ordonnance du 12 août 2015 sur le bureau de notification pour les médicaments vitaux à usage humain
RO 2015 2895 DOC
BWL - Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung
1 octobre 2015 [531.215.42]
Ordonnance du 20 mai 2015 sur le stockage obligatoire de gaz naturel
Abrogé par un autre acte législatif 20.05.2015
RO 2015 1635 DOC
BWL - Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung
1 octobre 2015 [531.215.42]
Ordonnance du 9 mai 2003 sur le stockage obligatoire de gaz naturel
Abrogé par un autre acte législatif 20.05.2015
RO 2015 1635 DOC
BWL - Bundesamt für wirtschaftliche Landesversorgung

6 Finances

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
1 octobre 2015 631.012
Ordonnance du DFF du 4 avril 2007 sur les marchandises bénéficiant d’allégements douaniers selon leur emploi (Ordonnance sur les allégements douaniers, OADou)
Modifié par un autre acte législatif 24.09.2015
RO 2015 3757 DOC
EZV - Eidgenössische Zollverwaltung
1 octobre 2015 632.111.723.1
Ordonnance du DFF du 9 janvier 2012 sur les taux des contributions à l’exportation de produits agricoles de base
Dossier classé d’une autre manière 02.10.2015
RO 2015 3809 DOC
EZV - Eidgenössische Zollverwaltung

7 Travaux publics – Energie – Transports et communications

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
1 octobre 2015 743.011
Ordonnance du 21 décembre 2006 sur les installations à câbles transportant des personnes (Ordonnance sur les installations à câbles, OICa)
Dossier classé d’une autre manière 02.09.2015
RO 2015 3167 DOC
BAV - Bundesamt für Verkehr
1 octobre 2015 745.11
Ordonnance du 4 novembre 2009 sur le transport de voyageurs (OTV)
Dossier classé d’une autre manière 02.09.2015
RO 2015 3167 DOC
BAV - Bundesamt für Verkehr
1 octobre 2015 747.224.131
Règlement de visite des bateaux du Rhin du 18 mai 1994
Modifié par un autre acte législatif 17.06.2015
RO 2015 2365 DOC
BAV - Bundesamt für Verkehr

8 Santé – Travail – Sécurité sociale

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
1 octobre 2015 812.214.11
Ordonnance de l’Institut suisse des produits thérapeutiques du 9 novembre 2001 concernant l’édiction de la pharmacopée et la reconnaissance d’autres pharmacopées
Modifié par un autre acte législatif 08.05.2015
RO 2015 2195 DOC
Swissmedic - Schweizerisches Heilmittelinstitut
1 octobre 2015 814.011
Ordonnance du 19 octobre 1988 relative à l’étude de l’impact sur l’environnement (OEIE)
Modifié par un autre acte législatif 12.08.2015
RO 2015 2903 DOC
BAFU - Bundesamt für Umwelt
1 octobre 2015 814.076
Ordonnance du 27 juin 1990 relative à la désignation des organisations habilitées à recourir dans les domaines de la protection de l’environnement ainsi que de la protection de la nature et du paysage (ODO)
Modifié par un autre acte législatif 12.08.2015
RO 2015 2903 DOC
BAFU - Bundesamt für Umwelt
1 octobre 2015 814.201
Ordonnance du 28 octobre 1998 sur la protection des eaux (OEaux)
Modifié par un autre acte législatif 12.08.2015
RO 2015 2903 DOC
BAFU - Bundesamt für Umwelt
1 octobre 2015 [817.021.23]
Ordonnance du DFI du 26 juin 1995 sur les substances étrangères et les composants dans les denrées alimentaires (Ordonnance sur les substances étrangères et les composants, OSEC)
Modifié par un autre acte législatif 14.09.2015
RO 2015 3219 DOC
BLV - Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen
1 octobre 2015 817.022.31
Ordonnance du DFI du 25 novembre 2013 sur les additifs admis dans les denrées alimentaires (Ordonnance sur les additifs, OAdd)
Modifié par un autre acte législatif 14.09.2015
RO 2015 3409 DOC
BLV - Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen
1 octobre 2015 [817.022.105]
Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les huiles et graisses comestibles et leurs dérivés
Modifié par un autre acte législatif 14.09.2015
RO 2015 3403 DOC
BLV - Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen
1 octobre 2015 817.023.11
Ordonnance du DFI du 15 août 2012 sur la sécurité des jouets (Ordonnance sur les jouets, OSJo)
Modifié par un autre acte législatif 14.09.2015
RO 2015 3459 DOC
BLV - Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen
1 octobre 2015 [817.023.31]
Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les cosmétiques (OCos)
Modifié par un autre acte législatif 14.09.2015
RO 2015 3463 DOC
BLV - Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen
1 octobre 2015 817.026.1
Ordonnance de l’OSAV du 14 septembre 2015 régissant l’importation de gomme de guar originaire ou en provenance d’Inde
RO 2015 3621 DOC
BLV - Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen
1 octobre 2015 822.113
Ordonnance 3 du 18 août 1993 relative à la loi sur le travail (OLT 3) (Protection de la santé)
Modifié par un autre acte législatif 01.04.2015
RO 2015 1079 DOC
SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft
1 octobre 2015 832.30
Ordonnance du 19 décembre 1983 sur la prévention des accidents et des maladies professionnelles (Ordonnance sur la prévention des accidents, OPA)
Dossier classé d’une autre manière 01.04.2015
RO 2015 1091 DOC
BAG - Bundesamt für Gesundheit

9 Economie – Coopération technique

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
1 octobre 2015 916.01
Ordonnance du 26 octobre 2011 sur l’importation de produits agricoles (Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr)
Modifié par un autre acte législatif 21.09.2015
RO 2015 3709 DOC
BLW - Bundesamt für Landwirtschaft
1 octobre 2015 916.01
Ordonnance du 26 octobre 2011 sur l’importation de produits agricoles (Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr)
Modifié par un autre acte législatif 10.09.2015
RO 2015 3625 DOC
BLW - Bundesamt für Landwirtschaft
1 octobre 2015 [916.121.100]
Ordonnance de l’OFAG du 12 janvier 2000 sur la fixation des périodes et des délais ainsi que sur l’autorisation de parties de contingent tarifaire de légumes frais, de fruits frais et de fleurs coupées fraîches (Ordonnance sur l’autorisation des importations relative à l’OIELFP)
Modifié par un autre acte législatif 01.11.2015
RO 2015 4251 DOC
BLW - Bundesamt für Landwirtschaft
2 octobre 2015 [916.443.102]
Ordonnance de l’OSAV du 5 août 2015 instituant des mesures destinées à prévenir l’introduction en Suisse de l’influenza aviaire en provenance de l’Allemagne
Abrogé par un autre acte législatif 01.10.2015
RO 2015 3817 DOC
BLV - Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen
28 octobre 2015 [916.443.106]
Ordonnance du DFI du 16 mai 2007 sur le contrôle de l’importation et du transit d’animaux et de produits animaux (Ordonnance sur les contrôles OITE)
Modifié par un autre acte législatif 26.10.2015
RO 2015 4193 DOC
BLV - Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen
14 octobre 2015 [916.443.107]
Ordonnance de lOSAV du 21 octobre 2014 instituant des mesures destinées à prévenir l’introduction de la peste porcine africaine présente dans certains États membres de l’Union européenne
Modifié par un autre acte législatif 12.10.2015
RO 2015 3943 DOC
BLV - Bundesamt für Lebensmittelsicherheit und Veterinärwesen
1 octobre 2015 941.210
Ordonnance du 15 février 2006 sur les instruments de mesure (OIMes)
Modifié par un autre acte législatif 26.08.2015
RO 2015 3083 DOC
METAS - Eidgenössische Institut für Metrologie
1 octobre 2015 941.251
Ordonnance du DFJP du 26 août 2015 sur les instruments de mesure de l’énergie et de la puissance électriques (OIMepe)
RO 2015 3085 DOC
METAS - Eidgenössische Institut für Metrologie
1 octobre 2015 [941.251]
Ordonnance du DFJP du 19 mars 2006 sur les instruments de mesure de l’énergie et de la puissance électriques
Abrogé par un autre acte législatif 26.08.2015
RO 2015 3085 DOC
METAS - Eidgenössische Institut für Metrologie
1 octobre 2015 941.298.1
Ordonnance du 23 novembre 2005 sur les émoluments de vérification et de contrôle en métrologie (Ordonnance sur les émoluments de vérification, OEmV)
Modifié par un autre acte législatif 26.08.2015
RO 2015 3111 DOC
METAS - Eidgenössische Institut für Metrologie
6 octobre 2015 946.203
Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l’encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe «Al-Qaïda» ou aux Taliban
Modifié par un autre acte législatif 05.10.2015
RO 2015 3819 DOC
SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft
6 octobre 2015 946.203
Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l’encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe «Al-Qaïda» ou aux Taliban
Modifié par un autre acte législatif 15.10.2015
RO 2015 4061 DOC
SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft
6 octobre 2015 946.203
Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l’encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe «Al-Qaïda» ou aux Taliban
Modifié par un autre acte législatif 28.10.2015
RO 2015 4279 DOC
SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft
14 octobre 2015 [946.231.16]
Ordonnance du 19 janvier 2005 instituant des mesures à l’encontre du Libéria
Modifié par un autre acte législatif 14.10.2015
RO 2015 4065 DOC
SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft
29 octobre 2015 946.231.123.6
Ordonnance du 14 mars 2014 instituant des mesures à l’encontre de la République centrafricaine
Modifié par un autre acte législatif 28.10.2015
RO 2015 4281 DOC
SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft
1 octobre 2015 [946.231.127.6]
Ordonnance du 25 octobre 2006 instituant des mesures à l’encontre de la République populaire démocratique de Corée
Modifié par un autre acte législatif 02.09.2015
RO 2015 3119 DOC
SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft
6 octobre 2015 946.231.176.72
Ordonnance du 27 août 2014 instituant des mesures visant à empêcher le contournement de sanctions internationales en lien avec la situation en Ukraine
Modifié par un autre acte législatif 05.10.2015
RO 2015 3821 DOC
SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft
1 octobre 2015 946.513.8
Ordonnance du 19 mai 2010 réglant la mise sur le marché de produits fabriqués selon des prescriptions techniques étrangères et la surveillance du marché de ceux-ci (Ordonnance sur la mise sur le marché de produits fabriqués selon des prescriptions étrangères, OPPEtr)
Modifié par un autre acte législatif 26.08.2015
RO 2015 3121 DOC
METAS - Eidgenössische Institut für Metrologie

0.1 Droit international public général

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
29 octobre 2015 0.193.211
Convention du 29 juillet 1899 pour le règlement pacifique des conflits internationaux (avec acte final)
Modifié par un autre acte législatif 29.10.2015
RO 2015 4447 DOC
EDA - Eidgenössisches Departement für Auswärtige Angelegenheiten

0.2 Droit privé – Procédure civile – Exécution

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
19 octobre 2015 0.201
Statut du 31 octobre 1951 de la Conférence de La Haye de droit international privé
Modifié par un autre acte législatif 19.10.2015
RO 2015 4283 DOC
EDA - Eidgenössisches Departement für Auswärtige Angelegenheiten
21 octobre 2015 0.211.231.011
Convention du 19 octobre 1996 concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l’exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants (CLaH 96)
Modifié par un autre acte législatif 21.10.2015
RO 2015 4285 DOC
BJ - Bundesamt für Justiz

0.3 Droit pénal – Entraide

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
29 octobre 2015 0.312.1
Statut de Rome de la Cour pénale internationale du 17 juillet 1998
Modifié par un autre acte législatif 29.10.2015
RO 2015 4449 DOC
DV - Direktion für Völkerrecht
1 octobre 2015 0.351.926.81
Accord de coopération du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse, d’une part, et la Communauté européenne et ses Etats membres, d’autre part, pour lutter contre la fraude et toute autre activité illégale portant atteinte à leurs intérêts financiers (avec acte final)
Modifié par un autre acte législatif 01.10.2015
RO 2015 4067 DOC
DV - Direktion für Völkerrecht

0.4 Ecole – Science – Culture

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
8 octobre 2015 0.424.11
Accord du 5 décembre 2014 de coopération scientifique et technologique entre la Confédération suisse et l’Union européenne et la Communauté européenne de l’énergie atomique associant la Confédération suisse au programme-cadre pour la recherche et l’innovation «Horizon 2020» et au programme de recherche et de formation de la Communauté européenne de l’énergie atomique complétant le programme-cadre Horizon 2020, et réglementant la participation de la Confédération suisse aux activités d’ITER menées par Fusion for Energy (avec annexes)
Modifié par un autre acte législatif 05.12.2014
RO 2015 5533 DOC
DV - Direktion für Völkerrecht

0.5 Guerre et neutralité

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
23 octobre 2015 0.515.104
Déclaration du 18 octobre 1907 relative à l’interdiction de lancer des projectiles et des explosifs du haut de ballons
Modifié par un autre acte législatif 23.10.2015
RO 2015 4451 DOC
EDA - Eidgenössisches Departement für Auswärtige Angelegenheiten
21 octobre 2015 0.515.122
Convention du 18 octobre 1907 relative au régime des navires de commerce ennemis au début des hostilités
Modifié par un autre acte législatif 21.10.2015
RO 2015 5951 DOC
EDA - Eidgenössisches Departement für Auswärtige Angelegenheiten
27 octobre 2015 0.515.123
Convention du 18 octobre 1907 relative à la transformation des navires de commerce en bâtiments de guerre
Modifié par un autre acte législatif 27.10.2015
RO 2015 5953 DOC
EDA - Eidgenössisches Departement für Auswärtige Angelegenheiten
28 octobre 2015 0.515.124
Convention du 18 octobre 1907 relative à la pose de mines sous marines automatiques de contact
Modifié par un autre acte législatif 28.10.2015
RO 2015 5955 DOC
EDA - Eidgenössisches Departement für Auswärtige Angelegenheiten
29 octobre 2015 0.515.125
Convention du 18 octobre 1907 concernant le bombardement par des forces navales en temps de guerre
Modifié par un autre acte législatif 29.10.2015
RO 2015 5957 DOC
EDA - Eidgenössisches Departement für Auswärtige Angelegenheiten

0.6 Finances

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
15 octobre 2015 0.672.925.81
Convention du 25 juillet 2014 entre la Confédération suisse et la République de Chypre en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)
RO 2015 4205 DOC
SIF - Staatssekretariat für internationale Finanzfragen SIF
16 octobre 2015 0.672.933.41
Convention du 11 juin 2002 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d’Estonie en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)
Dossier classé d’une autre manière 25.08.2014
RO 2015 5003 DOC
SIF - Staatssekretariat für internationale Finanzfragen SIF
14 octobre 2015 0.672.962.11
Convention du 3 avril 2002 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d’Ouzbékistan en vue d’éviter les doubles impositions en matière d’impôts sur le revenu et sur la fortune (avec prot.)
Modifié par un autre acte législatif 01.07.2014
RO 2015 4231 DOC
SIF - Staatssekretariat für internationale Finanzfragen SIF

0.8 Santé – Travail – Sécurité sociale

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
15 octobre 2015 0.814.011
Protocole de Kyoto du 11 décembre 1997 à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (avec annexes)
Modifié par un autre acte législatif 15.10.2015
RO 2015 4293 DOC
BAFU - Bundesamt für Umwelt
8 octobre 2015 0.820.1
Constitution de l’Organisation internationale du travail du 28 juin 1919
Modifié par un autre acte législatif 19.06.1997
RO 2018 3899 DOC
SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft

0.9 Economie – Coopération technique

Entrée en vigueur Acte Source Unité responsable
20 octobre 2015 0.974.257.5
Accord-cadre du 2 juin 2015 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de l’Union du Myanmar concernant la coopération technique et financière et l’aide humanitaire
RO 2015 4865 DOC
DEZA - Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit

Remarques et observation: Centre des publications officielles
Retour vers le haut de la pageDernière actualisation: 03.12.2019

Le Conseil fédéral

  • Contact
  • Recherche avancée

Logo CH
Le Conseil fédéral
  • Informations juridiques
  • Impressum