• The federal Council
  • Main navigation
  • Content
  • Contact page
  • Search

Orientation in the website

  • The federal Council

CC 641.71 Federal Act of 23 December 2011 on the Reduction of CO<sub>2</sub> Emissions (CO<sub>2</sub> Act)

  • DE
  • FR
  • IT
  • RM
  • EN
  • Contact
  • Advanced search
Logo CH

The federal Council
The portal of the Swiss government

Search

Navigation

Confederatio Helvetica

The federal Council

  • Federal Council
  • Federal Presidency
  • Departments
  • Federal Chancellery
  • Federal law
  • Documentation

Search

  • Federal Council
  • Federal Presidency
  • Departments
  • Federal Chancellery
  • Federal law
  • Documentation
  1. Start
  2. Federal law
  3. Classified compilation
  4. Internal laws
  5. 641.71 Federal Act of 23 December 2011 on the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Act)
Sub-navigation
StartStart
  • Federal law
    • Search
    • Classified compilation

Additional informations

expand all | article overview | collapse all |

641.71

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

Federal Act on the Reduction of CO2 Emissions

(CO2 Act)

of 23 December 2011 (Status as of 1 January 2018)

The Federal Assembly of the Swiss Confederation,

on the basis of Articles 74 and 89 of the Federal Constitution1 and having considered the Federal Council Dispatches dated 26 August 20092 and 20 January 20103,

decrees:

  Chapter 1 General Provisions

  Art. 1 Aim

1 This Act is intended to reduce greenhouse gas emissions and in particular CO2 emissions that are attributable to the use of fossil fuels (thermal and motor fuels) as energy sources with the aim of contributing to limiting the global rise in temperature to less than 2 degrees Celsius.

2 The Federal Council designates the greenhouse gases.

  Art. 2 Definitions

1 Thermal fuels are fossil fuels used for the generation of heat, the production of light, the production of electricity in thermal facilities or the operation of combined heat and power plants (CHP plants).1

2 Motor fuels are fossil fuels used in combustion engines to produce power.

3 Emission allowances are tradable rights to emit greenhouse gases allocated by the Confederation or by states with emissions trading schemes recognised by the Federal Council.

4 Emission reduction certificates are internationally recognised tradable documents attesting to reductions in emissions achieved abroad.


1 Amended by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).

  Art. 3 Reduction target

1 Domestic greenhouse gas emissions must be reduced overall by 20 per cent as compared with 1990 levels, by 2020. The Federal Council may set sector-specific interim targets.

2 The Federal Council may increase the reduction target to 40 per cent in order to comply with international agreements. A maximum of 75 per cent of the additional reductions in greenhouse gas emissions may be achieved through measures carried out abroad.

3 The total volume of greenhouse gas emissions is calculated on the basis of the greenhouse gases emitted in Switzerland. Emissions from the use of aviation fuel on international flights are not taken into account.

4 The Federal Council may set reduction targets for individual economic sectors by agreement with the parties concerned.

5 It shall at the due time submit proposals to the Federal Assembly on the reduction targets for the period after 2020. It shall consult the parties concerned beforehand.

  Art. 4 Measures

1 The reduction target should in the first instance be achieved through measures under this Act.

2 Measures that reduce greenhouse gas emissions in accordance with other legislation should also contribute to achieving the reduction target. These measures in particular include those in the fields of environment and energy, agriculture, forestry and timber industry, road traffic and the taxation of mineral oil, as well as voluntary measures.

3 Voluntary measures also include undertakings by consumers of fossil thermal and motor fuels voluntarily to limit their CO2 emissions.

4 The Federal Council may assign suitable organisations to support and carry out voluntary measures.

  Art. 5 Counting emission reductions achieved abroad

The Federal Council may take appropriate account of reductions in greenhouse gas emissions that have been achieved abroad when calculating emissions under this Act.

  Art. 6 Quality requirements for reductions in emissions abroad

1 The Federal Council specifies quality requirements for measures to reduce greenhouse gas emissions carried out abroad. Measures that do not meet these requirements are not considered emission reductions.

2 The quality requirements must satisfy the following quality criteria in particular:

a.
reductions may only be counted if they would not have been achieved without support from Switzerland;
b.
reductions in developing countries must contribute to sustainable development in those countries and must not have negative social or ecological impacts.
  Art.7 Attestations for domestic emission reductions

1 The Federal Council or the competent department issues documents attesting reductions in greenhouse gas emissions achieved voluntarily in Switzerland.

2 It specifies the extent to which these attestations are considered equivalent to emission allowances or emission reduction certificates.

  Art. 8 Coordination of adaptation measures

1 The Confederation coordinates the measures to avoid or deal with the harm to persons or damage to property of substantial value that may be caused by the increased concentration of greenhouse gases in the atmosphere.

2 It is responsible for devising and obtaining the basic knowledge necessary for these measures.


  Chapter 2 Technical Measures to reduce CO2 Emissions

  Section 1 Buildings

  Art. 9

1 The cantons ensure that the CO2 emissions from buildings that are heated with fossil fuels are reduced in compliance with the targets. Accordingly, they issue building standards for new and older buildings based on the current state of the art.

2 The cantons submit a report each year to the Confederation on the measures taken.


  Section 24  Passenger Cars, Vans and Light Articulated Vehicles

  Art. 10 Principle

1 The CO2 emissions from passenger cars that are registered for the first time must be reduced to an average of 130 g CO2/km by the end of 2015 and to an average of 95 g CO2/km by the end of 2020.

2 The CO2 emissions from vans and articulated vehicles with a total weight of no more than 3.50 t (light articulated vehicles) that are registered for the first time must be reduced to an average of 147 g CO2/km by the end of 2020.

3 For this purpose, any importer or manufacturer of vehicles under paragraphs 1 and 2 (referred to below as “vehicles”) must reduce the average CO2 emissions of the vehicles that it imports into or manufactures in Switzerland that are registered for the first time in the reference year in accordance with its individual target (Art. 11).

  Art. 10a Interim targets, facilitations and exceptions

1 The Federal Council may specify binding interim targets in addition to the target values under Article 10.

2 It may issue special provisions on the transition to new targets that facilitate the meeting of targets for a limited period.

3 It may exclude certain vehicles from the scope of the regulations on reducing CO2 emissions.

4 In doing so, it shall take account of the regulations of the European Union.

  Art. 10b Reporting and proposals for a further reduction of CO2 emissions

1 The Federal Council shall submit a report to the Federal Assembly for the first time in 2016 and every three years thereafter on the extent to which the targets specified in Article 10 and the interim targets under Article 10a paragraph 1 have been met.

2 It shall at the due time submit to the Federal Assembly proposals for a further reduction in CO2 emissions from vehicles for the period after 2020. In doing so, it shall take account of the regulations of the European Union.

  Art. 11 Individual target

1 The Federal Council shall establish a method for calculating the individual target for each importer or manufacturer of vehicles. The calculation relates to the vehicles of the importer or manufacturer first registered in the reference year (the new vehicle fleet). Passenger cars on the one hand and vans and light articulated vehicles on the other each constitute their own new vehicle fleet.

2 In determining the calculation method, the Federal Council shall take account of the following in particular:

a.
the properties of the vehicles imported into or manufactured in Switzerland such as unladen weight, pan area or ecological innovations;
b.
the regulations of the European Union.

3 Importers and manufacturers may agree to form emissions pools. The same rights and obligations apply to each emissions pool as for each importer or manufacturer.

4 Where an importer or manufacturer registers for the first time in any year no more than 49 passenger cars or, where applicable, no more than five vans or light articulated vehicles of the vehicles that it imports into or manufactures in Switzerland, the individual targets are determined for each vehicle on the basis of the calculation method specified in paragraph 1.

  Art. 12 Calculation of the individual target and the average CO2 emissions

1 At the end of each year, the Swiss Federal Office of Energy calculates for each importer or manufacturer:

a.
the individual target;
b.
the average CO2 emissions of the relevant new vehicle fleet.

2 The Federal Council specifies the data that importers or manufacturers must provide for the calculations specified in paragraph 1 for vehicles with no type approval. It may set a flat rate emission value for the calculation specified in paragraph 1 letter b if the data is not submitted by a certain deadline.

3 The Federal Council may specify the extent to which special account may be taken of vehicles with very low CO2 emissions when making the calculation specified in paragraph 1 letter b.

  Art. 13 Penalty for exceeding the individual target

1 If the average CO2 emissions from the new vehicle fleet of an importer or manufacturer exceed the individual target, the manufacturer or the importer must pay the Confederation the following amounts for each vehicle registered for the first time in the relevant calendar year:

a.
for 2013–2018:

1. for the first gram of CO2/km over the individual target: between 5.00 and 8.00 francs,

2. for the second gram of CO2/km over the individual target: between 15.00 and 24.00 francs,

3. for the third gram of CO2/km over the individual target: between 25.00 and 40.00 francs,

4. for the fourth and every further gram of CO2/km over the individual target: between 95.00 and 152.00 francs;

b.
from 1 January 2019: for each gram of CO2/km over the individual target between 95.00 and 152.00 francs.

2 The amounts in paragraph 1 shall be re-calculated each year. The Federal Council shall regulate the method used for their calculation. It shall base its decision on the amounts applied in the European Union and the exchange rate. The calculation and publication of the amounts is carried out before the start of the year concerned by the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications.

3 For importers and manufacturers under Article 11 paragraph 4, the amounts in paragraphs 1 and 2 apply to each individual vehicle whose CO2 emissions exceed the individual target. If certain provisions issued in accordance with Article 10a lead to a situation where importers and manufacturers under Article 11 paragraph 4 are prejudiced in comparison with other importers or manufacturers because of the special rules that apply to them on calculating the target, the Federal Council may reduce the sanction for those affected.

4 The members of emissions pools are jointly and severally liable.

5 In addition, Articles 10 and 11 of the Mineral Oil Tax Act of 21 June 19961 apply by analogy.

6 The Federal Council may provide that the sales documentation for vehicles indicates the amount which would have to be paid in accordance with paragraphs 1–3 if the sanction were fixed on the basis of the CO2 emissions of the individual vehicle.


1 SR 641.61


  Chapter 3 Sinks

  Art. 14

Timber used in construction may be counted as a carbon sink.


  Chapter 4 Emissions Trading and Compensation

  Section 1 Emissions Trading Scheme (ETS)

  Art. 15 Participation by application

1 Companies from specific economic sectors that operate installations with high or moderate greenhouse gas emissions may apply to participate in the emissions trading scheme.

2 Each year the companies must surrender to the Confederation emission allowances or emission reduction certificates equal to the emissions caused by these installations. The Federal Council determines the extent to which emission reduction certificates may be surrendered. In doing so, it considers comparable international regulations.

3 The Federal Council designates the economic sectors. In doing so, it takes account of:

a.
the correlation between the CO2 levy burden and the value added by the relevant economic sector;
b.
the extent to which the CO2 levy adversely affects the international competitiveness of the relevant economic sector.
  Art. 16 Obligation to participate

1 The Federal Council may require companies in specific categories that operate installations with high greenhouse gas emissions to participate in the emissions trading scheme.

2 Each year these companies must surrender to the Confederation emission allowances or emission reduction certificates equal to the emissions caused by these installations.

3 The Federal Council determines the categories of companies.

  Art. 17 Exemption from the CO2 levy

Companies under Articles 15 and 16 (ETS companies) are refunded the CO2 levy on thermal fuels.

  Art. 18 Determining the quantity of emission allowances

1 The Federal Council determines in advance the quantity of emission allowances to be made available each year until 2020. In doing so, it takes account of the reduction target in accordance with Article 3.

2 It retains an appropriate number of emission allowances each year in order to make these available to new participants in the emissions trading scheme.

  Art. 19 Allocation of emission allowances

1 The emission allowances are allocated annually.

2 They are allocated free of charge to the extent that they are required for the greenhouse gas efficient operation of ETS companies. The other emission allowances are auctioned off.

3 The Federal Council regulates the details and in doing so considers comparable international regulations.

  Art. 20 Reporting

The ETS companies must submit annual greenhouse gas emission reports to the Confederation.

  Art. 21 Penalty for failure to surrender emission allowances and emission reduction certificates

1 The ETS companies must pay the Confederation the sum of 125 francs per tonne CO2 equivalent (CO2eq) for emissions that are neither covered by emission allowances nor, if permitted, by emission reduction certificates.

2 The missing emission allowances or emission reduction certificates must be surrendered to the Confederation in the following year.


  Section 2 Compensation in the case of Fossil-Fuel Thermal Power Plants

  Art. 22 Principle

1 Fossil-fuel thermal power plants (power plants) may be constructed and operated only if their operators provide the Confederation with a commitment:

a.
to compensate in full for the CO2 emissions caused; and
b.
to operate the power plant according to the current state of the art. The Federal Council specifies the minimum overall efficiency level that must be guaranteed.

2 No more than 50 per cent of the CO2 emissions may be compensated for through emission reduction certificates.

3 The Federal Council may take account of investments in renewable energies in Switzerland as compensation measures.

4 Power plants are installations that use fossil fuels to generate either electricity alone or electricity and heat at the same time. Installations are included in the second category if they:

a.
are primarily designed to produce electricity; or
b.1
are primarily designed to produce heat and have a rated thermal input of over 125 megawatts.

1 Amended by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).

  Art. 23 Compensation contract

1 The details of the formal commitment in accordance with Article 22 are governed by a contract between the power plant operator and the Confederation.

2 The contract may not be revised during the authorisation procedure for power plants.

  Art. 24 Contractual penalty for non-compliance with the commitment

1 Any person who fails to meet the compensation obligation shall pay a contractual penalty to the Confederation as specified in the contract.

2 The amount of the contractual penalty is determined by the estimated value of the compensation not provided.

  Art. 25 Exemption from the CO2 levy

The power plants are refunded the CO2 levy on thermal fuels that they have paid.


  Section 3 Compensation in the case of Motor Fuels

  Art. 26 Principle

1 Any person who in accordance with the Mineral Oil Tax Act of 21 June 19961 releases motor fuels for consumption must compensate for part of the CO2 emissions that are attributable to the use of the motor fuels as energy source.

2 The Federal Council after consulting the sector sets the compensation rate at between 5 and 40 per cent based on the extent to which the reduction target specified in Article 3 has been achieved and decides on the extent of domestic compensation measures.

3 The permitted compensation surcharge on motor fuels amounts to a maximum of 5 centimes per litre.

4 The Federal Council may exempt the release for free circulation of minor quantities of motor fuel from the duty to provide compensation.


1 SR 641.61

  Art. 27 Obligation to compensate

Persons liable to pay tax under the Mineral Oil Tax Act of 21 June 19961 are obliged to compensate. They may agree to form compensation pools.


1 SR 641.61

  Art. 28 Penalty for failure to compensate

1 Any person who fails to fulfil an obligation to compensate must pay the Confederation the sum of 160 francs for each uncompensated tonne of CO2.

2 The missing emission reduction certificates must be surrendered to the Confederation in the following year.


  Chapter 5 CO2 Levy

  Section 1 Imposition of the Levy5 

  Art. 29 CO2 levy on thermal fuels

1 The Confederation shall impose a CO2 levy on the production, extraction and import of thermal fuels.

2 The rate of the levy amounts to 36 francs per tonne of CO2. The Federal Council may increase the rate to a maximum of 120 francs if the interim targets set for the thermal fuels in accordance with Article 3 are not met.

  Art. 30 Levy liability

The following are liable to pay the levy:

a.
levy on coal: persons required to declare imports under the Customs Act of 18 March 20051 as well as domestic manufacturers and producers;
b.
levy on other fossil fuels: persons liable to pay the mineral oil tax in accordance with the Mineral Oil Tax Act of 21 June 19962.

1 SR 631.0
2 SR 641.61


  Section 2 Refund of the CO2 Levy to Companies with an Obligation to reduce Greenhouse Gas Emissions6 

  Art. 31 Obligation to reduce greenhouse gas emissions1

1 Companies in certain economic sectors shall be refunded the CO2 levy on application provided that they undertake to the Confederation to reduce greenhouse gas emissions by a specific amount by 2020 (reduction obligation) and to submit an annual report on their efforts.2

2 The Federal Council designates the economic sectors. In doing so, it takes account of:

a.
the correlation between the CO2 levy burden and the value added to the relevant economic sector;
b.
the extent to which the CO2 levy adversely affects the international competitiveness of the relevant economic sector.

3 The scope of the reduction obligation is determined in particular by:3

a.
the average greenhouse gas emissions allowed for the years 2008–2012;
b.
the reduction target in accordance with Article 3.

4 The Federal Council determines the extent to which companies may fulfil their reduction obligation by surrendering emission reduction certificates.4

5 At the company’s request, the Confederation may also take account of emission reductions achieved through product improvements outside the company's own production plants.

6 The Federal Council may decide not to issue a refund if the cost of doing so is unreasonable given the amount involved.


1 Amended by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).
2 Amended by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).
3 Amended by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).
4 Amended by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).

  Art. 31a1Companies with reduction obligation that operate CHP plants

1 The reduction obligation shall on application be adjusted for companies that:

a.
operate a CHP plant that meets the requirements of Article 32a; and
b.
produce electricity in an excess volume determined by the Federal Council in comparison with the reference year 2012 that is used outside the company.

2 40 per cent of the CO2 levy on thermal fuels that are verifiably used to produce electricity in accordance with paragraph 1 shall in this case only be refunded if the company concerned demonstrates to the Confederation that it has taken measures to the extent of these funds to increase its own energy efficiency or the energy efficiency of companies or installations that obtain electricity or heat from the CHP plant.

3 The Federal Council shall regulate the details, in particular:

a.
the efficiency measures that give rise to a refund;
b.
the period within which efficiency measures must be taken; and
c.
reporting.

4 Levy payments that are not refunded due to a failure to meet the requirements in paragraph 2 shall be redistributed to the general public and the business community in accordance with Article 36.


1 Inserted by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).

  Art. 32 Penalty for failure to meet the commitment

1 Companies specified in Article 31 that do not meet their reduction obligation to the Confederation must pay the Confederation the sum of 125 francs for each excess tonne of CO2eq emitted.1

2 For the excess tonnes CO2eq emitted, emission reduction certificates must be surrendered to the Confederation in the following year.


1 Amended by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).


  Section 37  Refund of the CO2 levy to CHP Plant Operators that neither participate in the ETS nor are subject to a Reduction Obligation

  Art. 32a Eligible CHP plant operators

1 Operators of CHP plants that neither participate in the ETS nor are subject to a reduction obligation shall be partially refunded the CO2 levy in accordance with Article 32b provided the plant:

a.
is primarily designed to produce heat;
b.
meets the minimum energy, ecological or other requirements.

2 The Federal Council shall specify the performance limits and the minimum requirements.

  Art. 32b Amount of and requirements for the partial refund

1 On application, in each case 60 per cent of the CO2 levy on thermal fuels that are verifiably used to produce electricity shall be refunded.

2 The remaining 40 per cent shall be refunded only if the operator demonstrates to the Confederation that it has taken measures to the extent of these funds to increase its own energy efficiency or the energy efficiency of companies or installations that obtain electricity or heat from the CHP plant.

3 The Federal Council shall regulate the details in an analogous procedure to Article 31a paragraph 3. Article 31a paragraph 4 applies to levy payments that are ineligible for refunding.


  Section 48  Refund of the CO2 levy for Non-Energy-Related Uses

  Art. 32c

Persons that demonstrate that they have used thermal fuels but not to produce energy shall on application be refunded the CO2 levy on these thermal fuels.


  Section 5 Procedure9 

  Art. 33 ...1

1 The procedural provisions of the mineral oil tax legislation apply to the collection and refund of the CO2 levy, subject to paragraph 2.

2 The procedural provisions of the customs legislation apply to the import and export of coal.


1 Repealed by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, with effect from 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).


  Chapter 6 Use of the Revenues

  Art. 341Reduction of CO2 emissions from buildings

1 A third of the revenue from the CO2 levy, but no more than 300 million francs per year, shall be used to finance measures to reduce long-term CO2 emissions from buildings including the reduction of electricity consumption in the winter half year. For this purpose, the Confederation shall grant the cantons global financial assistance in accordance with Articles 47, 48 and 50 of the Energy Act of 30 September 20162 (EnA).

2 In order to reduce CO2 emissions from buildings in the long term, the Confederation shall support projects for the direct use of geothermal energy for providing heat. It shall use a small percentage of the funds mentioned in paragraph 1, but no more than 30 million francs. The Federal Council shall specify the criteria for and the details of the support as well as the maximum annual amount of financial assistance.

3 The payment of the global financial assistance shall be made in accordance with Article 52 EnA subject to the following special regulations:

a.
In addition to the requirements of Article 52 EnA, global financial assistance shall only be paid to cantons that have programmes supporting the energy-related upgrading of building shells and building technology as well as the replacement of existing electrical resistance heating or oil heating systems, thereby guaranteeing harmonised implementation.
b.
In derogation from Article 52 paragraph 1 EnA, the global financial assistance shall be divided into a basic contribution per resident and a supplementary contribution. The basic contribution per resident amounts to a maximum of 30 per cent of the available funds. The supplementary contribution may not be higher than double the annual credit approved by the canton for carrying out its programme.

4 If the funds available in accordance with paragraph 1 are not exhausted, they will redistributed to the general public and the business community in accordance with Article 36.


1 Amended by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).
2 SR 730.0

  Art. 35 Promotion of technologies for reducing greenhouse gases

1 A maximum of 25 million francs per annum is allocated from CO2 levy revenues to the Technology Fund in order to finance loan guarantees.

2 The Technology Fund is managed by the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications.

3 The money in the Technology Fund is used by the Confederation to guarantee loans to companies for developing and marketing equipment and processes to:

a.
reduce greenhouse gas emissions;
b.
facilitate the use of renewable energies; or
c.
encourage the economical use of natural resources.

4 The loan guarantees are granted for a maximum term of 10 years.

  Art. 36 Distribution to the public and to the private sector

1 The remaining revenue from the CO2 levy is redistributed to the general public and the business community in proportion to their original payments.

2 The portion due to the public is distributed uniformly to all natural persons. The Federal Council regulates the details and procedure for distribution. It may commission the cantons, public corporations or private individuals to carry out the distribution in return for appropriate remuneration.

3 The portion due to the business community is distributed to employers via the compensation funds of the Federal Old Age and Survivors’ Insurance (Art. 5 FA of 20 Dec. 19461 on the Old Age and Survivors Insurance; OASIA) in proportion to the employees’ qualifying salary for OASI. The compensation offices receive appropriate remuneration for this task.


1 SR 831.10

  Art. 371Allocation of penalty revenues to the infrastructure fund

The revenues from the penalty under Article 13 is allocated to the National Highways and Suburban Transport Fund.


1 Amended by Annex No II 2 of the FA of 30 Sept. 2016 on the National Highways and Suburban Transport Fund, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6825; BBl 2015 2065).

  Art. 38 Calculation of revenues

The revenues are calculated by deducting the implementation costs from the income including interest.


  Chapter 7 Enforcement and Promotion

  Art. 39 Enforcement

1 The Federal Council enforces this Act and issues the implementing provisions. Before doing so, it consults the cantons and interested groups.

2 For specific tasks, the Federal Council may call on the services of the cantons or private organisations.

3 It regulates the sanctions procedure.

4 The Federal Office for the Environment is responsible for the assessment of matters relating to climate protection.

  Art. 40 Evaluation

1 The Federal Council periodically evaluates:

a.
the effectiveness of the measures under this Act;
b.
the necessity of additional measures.

2 In doing so, it also considers climate-relevant factors such as demographic, economic and traffic growth.

3 It bases its assessment on statistical surveys.

4 It submits regular reports to the Federal Assembly.

  Art. 41 Basic and advanced training

1 The Confederation, in cooperation with the cantons, promotes the basic and advanced training of persons assigned duties under this Act.

2 The authorities inform the general public about precautionary measures relating to climate protection and advise communes, companies and consumers on measures to reduce CO2 emissions.


  Chapter 8 Criminal Provisions

  Art. 42 Evasion of the CO2 levy

1 Any person who wilfully obtains for himself or for another an unlawful advantage with regard to the levy , in particular by evading the CO2 levy or by obtaining an unlawful exemption from or distribution or refund of the levy, is liable to a fine not exceeding three times the amount of the unlawful advantage.

2 Attempts and complicity are offences.

3 Any person who obtains for himself or for another an unlawful advantage with regard to the levy through negligence is liable to a fine not exceeding the amount of the unlawful advantage.

  Art. 43 Prejudicing the collection of the CO2 levy

1 Unless the offence carries a higher penalty under another provision, a fine may be imposed on any person who, whether wilfully or through negligence:

a.
unlawfully fails to register as a person liable to pay the levy;
b.
fails to keep, prepare, retain or file accounts, receipts, business documents and other required records in the proper manner, or fails to comply with his duty to provide information;
c.
in an application for an exemption from, or distribution or refund of the levy, or in its capacity as a legal entity obliged to provide information, makes untrue statements, conceals important facts or presents false documentary evidence about such facts;
d.
fails to declare data or objects relevant for the levy, or declares them incorrectly;
e.
declares in invoices or other documents a CO2 levy that has not been paid or that has not been paid to the extent declared; or
f.
obstructs, impedes or prevents the proper conduct of an inspection.

2 In serious cases, or in the event of a subsequent offence, a fine of up to 30,000 francs or, if it is higher, an amount up to the value of the levy evaded may be imposed.

  Art. 44 False information relating to vehicles1

1 Any person who wilfully provides false information for the purpose of the calculations specified in Article 12 is liable to a fine not exceeding 30,000 francs.

2 If the offender acts through negligence, the penalty is a fine.


1 Amended by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).

  Art. 45 Relationship with the Federal Act on Administrative Criminal Law

1 Offences are prosecuted and adjudicated in accordance with the Federal Act of 22 March 19741 on Administrative Criminal Law.

2 The prosecuting and adjudicating authority is the Federal Customs Administration.

3 If an act constitutes both an offence under Articles 42 or 43 and an offence against other federal tax legislation that is subject to prosecution by the Federal Customs Administration, the penalty for the more serious offence is imposed and increased appropriately.


1 SR 313.0


  Chapter 9 Final Provisions

  Art. 46 Repeal of current legislation

The CO2 Act of 8 October 19991 is repealed.


1 [AS 2000 979, 2007 1411 Annex No 10, 2009 5043 Art. 10, 2010 951, 2011 13, 2012 351]

  Art. 47 Amendment of Current Legislation

1


1 The amendment may be consulted under AS 2012 6989.

  Art. 48 Carrying over unused emission allowances and emission reduction certificates

1 Emission allowances not used in the period 2008–2012 may be carried over without limitation to the period 2013–2020.

2 Emission reduction certificates not used in the period 2008–2012 may be carried over to the period 2013–2020 subject to limitations. The Federal Council regulates the details.

  Art. 49 Transitional provision on the imposition and refund of the CO2 levy and the distribution of the revenue

1 For fossil fuels that have been released for consumption or free circulation prior to the commencement of this Act, the CO2 levy is collected or refunded in accordance with the previous law.

2 The revenue from the CO2 levy prior to the commencement of this Act is distributed to the public and the business community in accordance with the previous law.

  Art. 49a1Transitional provisions to the Amendment of 30 September 2016

1 For vans and light articulated vehicles, reports under Article 10b paragraph 1 shall be submitted for the first time in 2019.

2 The revenue from the CO2 levy earmarked under Article 34 in its version of 23 December 20112 that is not used before the Amendment of 30 September 2016 comes into force shall be used in accordance with the new law.

3 Up to 100 million francs of the revenue from 2017 earmarked under Article 34 may be used in accordance with Article 34 paragraph 3 letter a in its version of 23 December 2011. In addition, the cantons may be refunded implementation costs that remain following the early replacement of the programme agreements by global financial assistance.


1 Inserted by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).
2AS 2012 6989

  Art. 50 Referendum and commencement Commencement date: 1 January 2013

1 This Act is subject to an optional referendum.

2 The Federal Council determines the commencement date.

Commencement date: 1 January 20131


1 FCD of 20 Nov. 2012.


 AS 2012 6989


1 SR 1012BBl 2009 74333BBl 2010 9734 Amended by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).5 Inserted by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).6 Inserted by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).7 Inserted by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).8 Inserted by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).9 Inserted by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).

Back to top

Additional informations

This text is in force.
Decision 23 December 2011
In force 1 January 2013

Tools

Language comparison


All versions of this law

in force 01.01.2018 PDF
no longer in force 01.01.2013

All editions of this law

01.01.2013
Federal Act of 23 December 2011 on the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Act)
 

For comments and observations: Official Publications Centre
Back to topLast update: 09.11.2019

The federal Council

  • Contact
  • Advanced search

Logo CH
The federal Council
  • Legal framework
  • Impressum