702.1
1. Abschnitt: Ermittlung und Veröffentlichung der Gesamtzahl...
2. Abschnitt: Erstellung neuer Wohnungen
3. Abschnitt: Umnutzung einer touristisch bewirtschafteten W...
4. Abschnitt: Sistierung der Nutzungsbeschränkung bei neurec...
5. Abschnitt: Beschwerderecht und Eröffnung von Entscheiden
6. Abschnitt: Übergangs- und Schlussbestimmungen
Anhang
vom 4. Dezember 2015 (Stand am 1. Januar 2018)
Der Schweizerische Bundesrat,
gestützt auf das Bundesgesetz vom 20. März 20151 über Zweitwohnungen (Gesetz),
verordnet:
1 Jede Gemeinde liefert dem Bundesamt für Statistik (BFS) ihre Einwohnerdaten jährlich mit Stichtag 31. Dezember bis spätestens am 31. Januar des Folgejahres und führt das eidgenössische Gebäude- und Wohnungsregister (GWR) nach Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung vom 9. Juni 20171 über das eidgenössische Gebäude- und Wohnungsregister nach.2
2 Die Gemeinde kann in den Kantonen mit anerkanntem Gebäude- und Wohnungsregister ihre Einwohnerdaten zusätzlich auch dem Kanton zur Verfügung stellen, um die automatisierte Kennzeichnung der Erstwohnungen im kantonalen Gebäude- und Wohnungsregister zu ermöglichen.
1 SR 431.841
2 Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 4 der V vom 9. Juni 2017 über das eidgenössische Gebäude- und Wohnungsregister, in Kraft seit 1. Juli 2017 (AS 2017 3459).
1 Im Hinblick auf die Feststellung des Zweitwohnungsanteils führt das BFS im GWR aufgrund der Einwohnerdaten nach Artikel 1 Absatz 1 das Wohnungsmerkmal Nutzungsart der Wohnung.
2 Auf der Grundlage der Gemeindedaten im GWR stellt das Bundesamt für Raumentwicklung (ARE) für jede Gemeinde bis zum 31. März jeden Jahres fest, ob ihr Zweitwohnungsanteil mehr als 20 Prozent beträgt oder nicht.
3 Das ARE kann von Amtes wegen die von der Gemeinde gemäss Artikel 1 Absatz 1 gelieferten Daten überprüfen.
4 Es veröffentlicht jährlich eine Liste mit den folgenden Angaben zu jeder Gemeinde: Gesamtzahl der Wohnungen, Anzahl Erstwohnungen, Erstwohnungsanteil sowie Feststellung, ob der Zweitwohnungsanteil mehr als 20 Prozent beträgt oder nicht.
1 Die Nutzungsauflage, die bei Wohnungen mit Nutzungsbeschränkung gemäss Gesetz im Grundbuch angemerkt werden muss, lautet wie folgt:
2 Die Anmerkung im Grundbuch umfasst zusätzlich zur jeweiligen Wohnung den Gebäude- und den Wohnungsidentifikator nach Artikel 8 Absätze 2 Buchstabe a und 3 Buchstabe a der Verordnung vom 9. Juni 20171 über das eidgenössische Gebäude- und Wohnungsregister.2
3 Die Gemeinde kann die Nutzungsbeschränkung im GWR eintragen.
1 SR 431.841
2 Fassung gemäss Anhang 2 Ziff. II 4 der V vom 9. Juni 2017 über das eidgenössische Gebäude- und Wohnungsregister, in Kraft seit 1. Juli 2017 (AS 2017 3459).
Ein strukturierter Beherbergungsbetrieb im Sinne des Gesetzes liegt vor, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
1 Das Gutachten nach Artikel 8 Absatz 5 des Gesetzes ist von der gesuchstellenden Person in Auftrag zu geben. Die Bestimmung des Gutachters beziehungsweise der Gutachterin bedarf der Zustimmung der Baubewilligungsbehörde.
2 In Fällen nach Artikel 8 Absatz 1 hat sich das Gutachten insbesondere zu äussern:
3 In Fällen nach Artikel 8 Absatz 4 hat sich das Gutachten insbesondere zu äussern:
1 Ortsbildprägende Bauten im Sinne von Artikel 9 Absatz 1 des Gesetzes sind Gebäude, die durch ihre Lage und Gestalt wesentlich zur erhaltenswerten Qualität des Ortsbildes und zur Identität des Ortes beitragen.
2 Die Kantone sorgen für ein Verfahren zur Bestimmung der ortsbildprägenden Bauten.
1 Eine Wohnung mit einer Nutzungsbeschränkung nach Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b des Gesetzes darf auch als Wohnung nach Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a genutzt werden.
2 Die Eigentümerin oder der Eigentümer der Wohnung hat die Nutzungsänderung innert 30 Tagen ab Bezug der Wohnung der Baubewilligungsbehörde zu melden.
1 Die Baubewilligungsbehörde befristet Sistierungen nach Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe a des Gesetzes auf längstens zwei Jahre. Sie kann die Dauer ausnahmsweise um bis zu zwei Jahre verlängern, wenn triftige Gründe dies rechtfertigen.
2 Eine weitere Fortsetzung der Sistierung ist zulässig, wenn die Voraussetzungen nach Artikel 9 erfüllt sind.
1 Die Baubewilligungsbehörde befristet Sistierungen nach Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b des Gesetzes auf längstens zwei Jahre. Sie verlängert die Sistierung, wenn der Eigentümer oder die Eigentümerin nachweist, dass die Voraussetzungen nach Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b des Gesetzes weiterhin erfüllt sind. Die Verlängerung beträgt jeweils höchstens zwei Jahre.
2 Der Eigentümer oder die Eigentümerin muss in jedem Fall belegen, dass:
3 Ist der Nachweis nach Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b des Gesetzes nicht erbracht, so verweigert die Baubewilligungsbehörde die Sistierung. Falls amtliche Massnahmen nach Artikel 17 des Gesetzes in Betracht kommen, überweist sie das Dossier an die zuständige Behörde.
4 Das Grundbuchamt versieht auf Antrag des Eigentümers oder der Eigentümerin im Fall von Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b des Gesetzes die Anmerkung mit dem Zusatz der befristeten Sistierung.
1 Das ARE ist im Bereich des Zweitwohnungswesens zur Beschwerde nach den allgemeinen Bestimmungen über die Bundesrechtspflege berechtigt.
2 Die Baubewilligungsbehörden eröffnen dem ARE:
1 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 6331).
Die nachstehenden Erlasse werden wie folgt geändert:
1 Die Änderungen können unter AS 2015 5669 konsultiert werden.
Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2016 in Kraft.
1 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 1. Nov. 2017, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 6331).
du 4 décembre 2015 (Etat le 1er janvier 2018)
Le Conseil fédéral suisse,
vu la loi fédérale du 20 mars 2015 sur les résidences secondaires (LRS)1,
arrête:
1 Chaque commune fournit annuellement à l’Office fédéral de la statistique (OFS) les données relatives à ses habitants, arrêtées au 31 décembre, au plus tard jusqu’au 31 janvier de l’année suivante et tient à jour les indications figurant dans le Registre fédéral des bâtiments et des logements (RegBL), conformément à l’art. 10, al. 1, de l’ordonnance du 9 juin 2017 sur le Registre des bâtiments et des logements1.2
2 Dans les cantons qui possèdent un registre reconnu des bâtiments et des logements, la commune peut en outre communiquer au canton les données relatives à ses habitants afin de permettre l’identification automatique des résidences principales dans le registre cantonal des bâtiments et des logements.
1 RS 431.841
2 Nouvelle teneur selon le ch. II 4 de l’annexe 2 à l’O du 9 juin 2017 sur le Registre fédéral des bâtiments et des logements, en vigueur depuis le 1er juil. 2017 (RO 2017 3459).
1 En prévision de la détermination de la proportion de résidences secondaires et sur la base des données relatives aux habitants selon l’art. 1, al. 1, l’OFS introduit dans le RegBL le caractère de logement «type d’utilisation».
2 Se fondant sur les données communales du RegBL, l’Office fédéral du développement territorial (ARE) constate pour chaque commune, jusqu’au 31 mars de chaque année, si la proportion de résidences secondaires est supérieure ou non à 20 %.
3 L’ARE est habilité à vérifier d’office les données fournies par la commune conformément à l’art. 1, al. 1.
4 Il publie chaque année une liste qui comprend les indications suivantes pour chaque commune: le total des logements, le nombre de résidences principales, la proportion de résidences principales et la constatation, si la proportion de résidences secondaires est supérieure à 20 % ou non.
1 La servitude à mentionner au registre foncier en vertu de la LRS pour les logements soumis à une restriction d’utilisation doit avoir la teneur suivante:
2 La mention au registre foncier doit en outre comprendre, pour chaque logement, les numéros d’identification, conformément à l’art. 8, al. 2, let. a, et 3, let. a, de l’ordonnance du 9 juin 2017 sur le Registre des bâtiments et des logements1.2
3 La commune peut faire mention de la restriction d’utilisation dans le RegBL.
1 RS 431.841
2 Nouvelle teneur selon le ch. II 4 de l’annexe 2 à l’O du 9 juin 2017 sur le Registre fédéral des bâtiments et des logements, en vigueur depuis le 1er juil. 2017 (RO 2017 3459).
Il s’agit d’un établissement d’hébergement organisé au sens de la LRS, si les conditions suivantes sont remplies:
1 L’expertise au sens de l’art. 8, al. 5, LRS s’effectue sur mandat du requérant. La désignation de l’expert nécessite l’accord de l’autorité compétente pour les autorisations de construire.
2 Dans les cas relevant de l’art. 8, al. 1, LRS, l’expertise doit s’exprimer sur:
3 Dans les cas relevant de l’art. 8, al. 4, LRS, l’expertise doit s’exprimer sur:
1 Les bâtiments caractéristiques du site au sens de l’art. 9, al. 1, LRS sont des constructions qui par leur emplacement et leur forme apportent une contribution essentielle à la qualité du site bâti à conserver et à l’identité de la localité.
2 Les cantons mettent en place une procédure permettant de déterminer quels sont les bâtiments caractéristiques du site.
1 Un logement soumis à une restriction d’utilisation selon l’art. 7, al. 1, let. b, LRS peut aussi être utilisé en tant que logement selon l’art. 7, al. 1, let. a, LRS.
2 Le propriétaire du logement doit annoncer le changement d’utilisation à l’autorité compétente pour les autorisations de construire dans un délai de 30 jours dès l’emménagement dans le logement.
1 L’autorité compétente pour les autorisations de construire, limite la suspension à une durée de deux ans au plus, en vertu de l’art. 14, al. 1, let. a, LRS. Elle peut exceptionnellement prolonger ce délai de deux ans au plus si des motifs pertinents le justifient.
2 Une nouvelle prolongation est admise si les conditions énoncées à l’art. 9 sont remplies.
1 L’autorité compétente pour les autorisations de construire limite la suspension à une durée de deux ans au plus, en vertu de l’art. 14, al. 1, let. b, LRS. Elle prolonge la suspension si le propriétaire fournit la preuve que les conditions énoncées à l’art. 14, al. 1 let. b, LRS sont toujours remplies. La prolongation est à chaque fois de deux ans au plus.
2 Le propriétaire doit attester dans chaque cas:
3 A défaut de preuve selon l’art. 14, al. 1, let. b, LRS, l’autorité compétente pour les autorisations de construire refuse la suspension. Si des mesures administratives prévues à l’art. 17 LRS sont envisagées, elle transmet le dossier à l’autorité compétente.
4 Sur requête du propriétaire, l’office du registre foncier, dans le cas prévu à l’art. 14, al. 1, let. b, LRS, complète la mention de la restriction d’utilisation par l’indication de la suspension temporaire.
1 En matière de résidences secondaires, la qualité pour recourir de l’ARE est régie par les dispositions générales de la procédure fédérale.
2 L’autorité compétente pour les autorisations de construire notifie à l’ARE:
1 Abrogé par le ch. I de l’O du 1er nov. 2017, avec effet au 1er janv. 2018 (RO 2017 6331).
La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2016.
1 Abrogée par le ch. I de l’O du 1er nov. 2017, avec effet au 1er janv. 2018 (RO 2017 6331).
del 4 dicembre 2015 (Stato 1° gennaio 2018)
Il Consiglio federale svizzero,
vista la legge federale del 20 marzo 20151 sulle abitazioni secondarie (LASec),
ordina:
1 Ogni Comune fornisce annualmente all’Ufficio federale di statistica (UST) i propri dati sugli abitanti con giorno di riferimento 31 dicembre al più tardi entro il 31 gennaio dell’anno successivo e aggiorna il Registro federale degli edifici e delle abitazioni (REA) conformemente all’articolo 10 capoverso 1 dell’ordinanza del 9 giugno 20171 sul Registro federale degli edifici e delle abitazioni.2
2 Nei Cantoni che dispongono di un registro degli edifici e delle abitazioni riconosciuto, il Comune può mettere i propri dati sugli abitanti anche a disposizione del Cantone al fine di consentire l’identificazione automatica delle abitazioni primarie nel registro cantonale degli edifici e delle abitazioni.
1 RS 431.841
2 Nuovo testo giusta il n. II 4 dell’all. 2 all’O del 9 giu. 2017 sul Registro federale degli edifici e delle abitazioni, in vigore dal 1° lug. 2017 (RU 2017 3459).
1 In vista della determinazione della quota di abitazioni secondarie, l’UST indica nel REA in base ai dati sugli abitanti secondo l’articolo 1 capoverso 1 la caratteristica del tipo di utilizzazione dell’abitazione.
2 Sulla base dei dati dei Comuni nel REA, l’Ufficio federale dello sviluppo territoriale (ARE) determina entro il 31 marzo di ogni anno se la quota di abitazioni secondarie di ogni Comune supera o meno il 20 per cento.
3 L’ARE può controllare d’ufficio i dati forniti dai Comuni secondo l’articolo 1 capoverso 1.
4 Esso pubblica annualmente un elenco con i dati seguenti per ogni Comune: numero complessivo delle abitazioni, numero delle abitazioni primarie, quota delle abitazioni primarie nonché la constatazione se la quota di abitazione secondarie supera o meno il 20 cento.
1 L’onere d’uso che deve essere menzionato nel registro fondiario per le abitazioni con limitazione d’uso prevista dalla LASec è il seguente:
2 La menzione nel registro fondiario comprende inoltre l’identificatore dell’edificio (EGID) e l’identificatore dell’abitazione (EWID) della rispettiva abitazione conformemente all’articolo 8 capoverso 2 lettera a e capoverso 3 lettera a dell’ordinanza del 9 giugno 20171 sul Registro federale degli edifici e delle abitazioni.2
3 Il Comune può registrare la limitazione d’uso nel REA.
1 RS 431.841
2 Nuovo testo giusta il n. II 4 dell’all. 2 all’O del 9 giu. 2017 sul Registro federale degli edifici e delle abitazioni, in vigore dal 1° lug. 2017 (RU 2017 3459).
Per la sussistenza di una struttura ricettiva organizzata ai sensi della LASec devono essere soddisfatte le condizioni seguenti:
1 La perizia secondo l’articolo 8 capoverso 5 LASec viene commissionata dal richiedente. La determinazione del perito necessita del consenso dell’autorità preposta alle autorizzazioni edilizie.
2 Nei casi previsti dall’articolo 8 capoverso 1 la perizia deve esprimersi in modo particolare:
3 Nei casi previsti dall’articolo 8 capoverso 4 la perizia deve esprimersi in modo particolare:
1 Ai sensi dell’articolo 9 capoverso 1 sono tipici del sito gli edifici che, con la loro posizione e il loro aspetto, contribuiscono in maniera essenziale alla qualità da preservare del sito e all’identità del luogo.
2 I Cantoni provvedono a definire un procedimento per determinare gli edifici tipici del sito.
1 Un’abitazione con una limitazione d’uso secondo l’articolo 7 capoverso 1 lettera b LASec può essere usata anche come abitazione secondo l’articolo 7 capoverso 1 lettera a LASec.
2 Il proprietario dell’abitazione deve notificare la modifica di destinazione all’autorità preposta alle autorizzazioni edilizie entro 30 giorni dal trasferimento nell’abitazione.
1 L’autorità preposta alle autorizzazioni edilizie limita le sospensioni secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera a LASec al massimo a due anni. Eccezionalmente, essa può prorogare tale durata di al massimo due anni se motivi validi lo giustificano.
2 Un’ulteriore continuazione della sospensione è ammissibile se sono soddisfatte le condizioni previste dall’articolo 9.
1 L’autorità preposta alle autorizzazioni edilizie limita le sospensioni secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera b LASec al massimo a due anni. Essa proroga la sospensione se il proprietario fornisce la prova che le condizioni secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera b LASec continuano ad essere adempiute. Ogni proroga ha una durata massima di due anni.
2 Il proprietario deve sempre dimostrare che:
3 Se la prova secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera b LASec non viene fornita, l’autorità preposta all’autorizzazione edilizia nega la sospensione. Nel caso in cui entrino in considerazione le misure ufficiali di cui all’articolo 17 LASec, essa trasmette il fascicolo all’autorità competente.
4 Nel caso di cui all’articolo 14 capoverso 1 lettera b LASec, su domanda del proprietario, l’Ufficio del registro fondiario indica la sospensione temporanea nella menzione.
1 Secondo le disposizioni generali concernenti l’organizzazione giudiziaria l’ARE è legittimato ai ricorsi in materia di abitazioni secondarie.
2 Le autorità preposte alle autorizzazioni edilizie notificano inoltre all’ARE:
1 Abrogato dal n. I dell’O del 1° nov. 2017, con effetto dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6331).
I seguenti atti normativi sono modificati come segue:
...1
1 Le mod. possono essere consultate alla RU 2015 5669.
La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2016.
1 Abrogato dal n. I dell’O del 1° nov. 2017, con effetto dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6331).
Rumantsch è ina lingua naziunala, ma ina lingua parzialmain uffiziala da la Confederaziun, numnadamain en la correspundenza cun persunas da lingua rumantscha. La translaziun d’in decret federal serva a l’infurmaziun, n’ha dentant nagina validitad legala
dals 4 da december 2015 (versiun dal 1. da schaner 2018)
Il Cussegl federal svizzer,
sa basond sin la Lescha federala dals 20 da mars 20151 davart las abitaziuns secundaras (lescha),
decretescha:
1 Mintga vischnanca furnescha annualmain a l’Uffizi federal da statistica (UST) sias datas d’abitants cun di da referenza dals 31 da december fin il pli tard ils 31 da schaner da l’onn suandant ed actualisescha il Register federal dals edifizis e da las abitaziuns (REA) tenor l’artitgel 10 alinea 1 da l’Ordinaziun dals 9 da zercladur 20171 davart il register federal dals edifizis e da las abitaziuns.2
2 En ils chantuns che han in register renconuschì dals edifizis e da las abitaziuns po la vischnanca metter a disposiziun sias datas d’abitants er al chantun, per permetter da caracterisar automaticamain las emprimas abitaziuns en il register chantunal dals edifizis e da las abitaziuns.
1 En vista a la determinaziun da la quota d’abitaziuns secundaras e sin fundament da las datas d’abitants tenor l’artitgel 1 alinea 1 introducescha il UST en il REA la caracteristica d’abitaziun «gener d’utilisaziun».
2 Sin fundament da las datas communalas en il REA constatescha l’Uffizi federal da svilup dal territori (ARE) per mintga vischnanca fin ils 31 da mars da mintga onn, sche sia quota d’abitaziuns secundaras importa dapli che 20 pertschient u betg.
3 Il ARE po examinar d’uffizi las datas che la vischnanca ha furnì tenor l’artitgel 1 alinea 1.
4 El publitgescha annualmain ina glista che cuntegna las suandantas indicaziuns per mintga vischnanca: dumber total da las abitaziuns, dumber d’emprimas abitaziuns, la quota d’emprimas abitaziuns sco er la constataziun, sche la quota d’abitaziuns secundaras importa dapli che 20 pertschient u betg.
1 La servitut che sto vegnir menziunada tenor lescha en il register funsil per las abitaziuns che han ina restricziun d’utilisaziun, tuna sco suonda:
2 La menziun en il register funsil cumpiglia – supplementarmain a l’abitaziun respectiva – l’identificatur d’edifizis e l’identificatur d’abitaziuns tenor l’artitgel 8 alineas 2 litera a e 3 litera a da l’Ordinaziun dals 9 da zercladur 20171 davart il register federal dals edifizis e da las abitaziuns.2
3 La vischnanca po inscriver la restricziun d’utilisaziun en il REA.
Ina interpresa d’alloschament organisada en il senn da la lescha exista, sche las suandantas premissas èn ademplidas:
1 L’expertisa tenor l’artitgel 8 alinea 5 da la lescha sto vegnir incumbensada da la persuna petenta. L’expertisa dal perit basegna il consentiment da l’autoritad che conceda las permissiuns da construcziun.
2 En ils cas tenor l’artitgel 8 alinea 1 sto l’expertisa s’exprimer en spezial davart:
3 En ils cas tenor l’artitgel 8 alinea 4 sto l’expertisa s’exprimer en spezial davart:
1 Edifizis caracteristics per il lieu en il senn da l’artitgel 9 alinea 1 da la lescha èn edifizis che contribueschan – tras lur posiziun e lur furma – essenzialmain a la qualitad degna da vegnir mantegnida dal maletg dal lieu ed a l’identitad dal vitg.
2 Ils chantuns procuran per ina procedura che permetta da determinar ils edifizis caracteristics per il lieu.
1 In’abitaziun cun ina restricziun d’utilisaziun tenor l’artitgel 7 alinea 1 litera b da la lescha dastga er vegnir utilisada sco abitaziun tenor l’artitgel 7 alinea 1 litera a.
2 Il proprietari da l’abitaziun sto annunziar la midada d’utilisaziun a l’autoritad che conceda las permissiuns da construcziun entaifer 30 dis dapi la retratga da l’abitaziun.
1 Tenor l’artitgel 14 alinea 1 litera a da la lescha limitescha l’autoritad che conceda las permissiuns da construcziun la sistida sin maximalmain 2 onns. Ella po prolungar la durada excepziunalmain a fin 2 onns, sche motivs plausibels giustifitgeschan quai.
2 In’ulteriura prolungaziun è admissibla, sche las premissas tenor l’artitgel 9 èn ademplidas.
1 Tenor l’artitgel 14 alinea 1 litera b da la lescha limitescha l’autoritad che conceda las permissiuns da construcziun la sistida a maximalmain 2 onns. Ella prolunghescha la sistida, sch’il proprietari cumprova che las premissas tenor l’artitgel 14 alinea 1 litera b da la lescha èn anc adina ademplidas. La prolungaziun importa mintgamai maximalmain 2 onns.
2 Il proprietari sto cumprovar en mintga cas:
3 Sche la cumprova tenor l’artitgel 14 alinea 1 litera b da la lescha na vegn betg furnida, refusa l’autoritad che conceda las permissiuns da construcziun la sistida. Sch’i vegnan tratgas en consideraziun mesiras uffizialas tenor l’artitgel 17 da la lescha, transferescha ella il dossier a l’autoritad cumpetenta.
4 Sin proposta dal proprietari cumplettescha l’Uffizi dal register funsil – en cas da l’artitgel 14 alinea 1 litera b da la lescha – la remartga cun l’indicaziun da la sistida limitada.
1 En il sectur da las abitaziuns secundaras ha il ARE il dretg da far recurs tenor las disposiziuns generalas davart l’organisaziun giudiziala.
2 Las autoritads che concedan las permissiuns da construcziun communitgeschan al ARE:
1 Abolì tras la cifra I da l’O dal 1. da nov. 2017, cun effect dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6331).
Ils decrets qua sutvart vegnan midads sco suonda:
...1
1 Las midadas pon vegnir consultadas en la AS 2015 5669.
Questa ordinaziun entra en vigur il 1. da schaner 2016.
1 Abolì tras la cifra I da l’O dal 1. da nov. 2017, cun effect dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6331).
1 SR 702
English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.
Second Homes Ordinanceof 4 December 2015 (Status as of 1 January 2018)
The Swiss Federal Council,
based on the Federal Act of 20 March 20151 on Second Homes (the Act),
ordains:
1 Each commune shall supply the Swiss Federal Statistical Office (FSO) each year with its data on residents as of 31 December by 31 January of the following year at the latest and shall update the National Register of Buildings and Dwellings (RBD) in accordance with Article 10 paragraph 1 of the Ordinance of 9 June 20171 on the Federal Register of Buildings and Dwellings.2
2 In cantons with recognised registers of buildings and dwellings, the commune may also make its data on residents available to the canton to enable the automated identification of principal homes in the cantonal register of buildings and dwellings.
1 SR 431.841
2 Amended by Annex 2 No II 4 of the O of 9 June 2017 on the Federal Register of Buildings and Dwellings, in force since 1 July 2017 (AS 2017 3459).
1 With a view to ascertaining the proportion of second homes, the FSO shall record the form of use of homes in the RBD based on the data on residents in accordance with Article 1 paragraph 1.
2 Based on the commune-related data in the RBD, the Federal Office for Spatial Development (ARE) shall ascertain for each commune by 31 March of each year whether its proportion of second homes exceeds 20 per cent or not.
3 ARE may verify ex officio the data supplied by the communes in accordance with Article 1 paragraph 1.
4 Every year it shall publish a list with the following details for each commune: total number of homes, number of principal homes, proportion of principal homes and a declaration as to whether the proportion of second homes exceeds 20 per cent or not.
1 The condition of use that must be noted in the land register in respect of homes with restriction on use in accordance with Act is worded as follows:
2 The note in the land register further includes the building and dwelling identifier for the home concerned in accordance with Article 8 paragraphs 2 letter a and Article 3 letter a of the Ordinance of 9 June 20171 on the Federal Register of Buildings and Dwellings.2
3 The commune may record the restriction on use in the RBD.
1 SR 431.841
2 Amended by Annex 2 No II 4 of the O of 9 June 2017 on the Federal Register of Buildings and Dwellings, in force since 1 July 2017 (AS 2017 3459).
An organised accommodation complex in terms of the Act exists if the following requirements are fulfilled:
1 The applicant is responsible for commissioning the expert report in accordance with Article 8 paragraph 5 of the Act. The expert’s appointment requires the consent of the building authority.
2 In the cases set out in Article 8 paragraph 1, the expert report must provide an opinion on the following matters in particular:
3 In the cases set out in Article 8 paragraph 4, the expert report must provide an opinion on the following matters in particular:
1 Buildings that define the appearance of the locality in terms of Article 9 paragraph 1 of the Act are buildings which, through their location and appearance, make an essential contribution to the identity of the locality and to making it worthy of preservation.
2 The cantons shall organise a procedure for identifying buildings that define the appearance of a locality.
1 A home with a restriction on use in accordance with Article 7 paragraph 1 letter b of the Act may also be used as a home in accordance with Article 7 paragraph 1 letter a.
2 The owner of the home must report the change in use to the building authority within 30 days of occupying the home.
1 The building authority shall limit suspensions in accordance with Article 14 paragraph 1 letter a of the Act to a maximum of two years. It may extend this period by way of exception by no more than two years if there is good cause for doing so.
2 A further extension of the suspension is permitted if the requirements set out in Article 9 are met.
1 The building authority shall limit suspensions in accordance with Article 14 paragraph 1 letter b of the Act to a maximum of two years. It shall extend the suspension if the owner provides proof that the requirements set out in Article 14 paragraph 1 letter b of the Act continue to be met. The maximum extension in each case is two years.
2 The owner of must provide proof in every case that:
3 If proof in accordance with Article 14 paragraph 1 letter b of the Act is not provided, the building authority shall refuse the suspension. If official measures in accordance with Article 17 of the Act come in for consideration, it shall forward the case file to the competent authority.
4 On application by the owner, the land register shall in the case of Article 14 paragraph 1 letter b of the Act record the note with the addendum of the time-limited suspension.
1 ARE has a right of appeal on matters relating to second homes in accordance with the general provisions on the administration of federal justice.
2 The building authorities shall notify ARE of the following:
1 Repealed by No I of the O of 1 Nov. 2017, with effect from 1 Jan. 2018 (AS 2017 6331).
The following legislation is amended as follows:
1 The amendments may be consulted under AS 2015 5669.
This Ordinance comes into force on 1 January 2016.
1 Repealed by No I of the O of 1 Nov. 2017, with effect from 1 Jan. 2018 (AS 2017 6331).