Der Bundesrat hat die Resultate der Konsultation zu den Massnahmen im Falle einer Strommangellage berücksichtigt und das Dispositiv verfeinert. Privatpersonen und alle Wirtschaftsbranchen müssten wenn nötig einen Sparbeitrag leisten. Derzeit ist die Energieversorgung gewährleistet.
Suite à la consultation, le Conseil fédéral a précisé les mesures à prendre en cas de pénurie d'électricité. Les particuliers et tous les secteurs économiques devraient, si nécessaire, réduire leur consommation d'électricité. L'approvisionnement énergétique est actuellement garanti.
Il Consiglio federale ha tenuto conto della consultazione sulle misure in caso di carenza di elettricità e affinato il dispositivo. I privati e tutti i settori economici dovranno contribuire al risparmio. Attualmente l’approvvigionamento è garantito.
Der Bundesrat hat den Kantonen BS, SG und TG eine Grundbewilligungen für neue Versuche mit E-Voting erteilt. In diesen Kantonen kann E-Voting ab der nächsten Abstimmung als zusätzlicher Stimmkanal angeboten werden. Die Bewilligung ist auf zwei Jahre befristet und gilt für eine begrenzte Anzahl Stimmberechtigte.
Le Conseil fédéral a accordé aux cantons de BS, SG et TG des autorisations de base pour de nouveaux essais de vote électronique. Dans ces cantons, le vote électronique peut être proposé dès la prochaine votation comme canal de vote supplémentaire. L'autorisation est limitée à deux ans et vaut pour un nombre restreint d'électeurs.
Il Consiglio federale ha concesso ai Cantoni BS, SG e TG le autorizzazioni di principio per nuovi test con il voto elettronico. In questi Cantoni, l'e-voting può essere offerto come canale di voto supplementare. L'autorizzazione è limitata a due anni e si applica a una parte limitata dell'elettorato.