Optimisation de la sécurité des remontées mécaniques suisses

Berne, 13.11.2008 - Les installations de transport à câbles font partie des moyens de transport les plus sûrs. L’Office fédéral des transports (OFT) s’efforce de maintenir sur le long terme le niveau de sécurité. En vue de l’amélioration du guidage des câbles sur les pylônes, l’OFT demande à certaines entreprises de prendre des mesures d’exploitation préventives.

Suite à deux déraillements de câbles qui ont eu lieu lors de la dernière saison d’hiver, l’OFT a recensé, auprès de toutes les installations similaires, des détails relatifs à la technique de guidage des câbles sur les pylônes. Il s’agit des installations dites monocâbles à mouvement continu mises en exploitation avant 2000. Sur la base de l’évaluation de ce sondage et compte tenu du rapport final dressé par le Service d'enquête en cas d'accident (SEA) sur le drame du télésiège de Wixi – Fallboden, l’OFT, en tant qu’autorité de surveillance, a promulgué des décisions.

Le sondage a porté sur 300 des 650 installations de transport à câbles au bénéfice d’une concession fédérale. Certaines entreprises ont indiqué que leurs installations ne correspondaient pas aux exigences techniques concernant la profondeur de gorges des galets, la géométrie des dispositifs de rattrapage des câbles et la limitation de la liberté de mouvement des archets. Dans l’intervalle, une partie de ces écarts a été corrigée dans le cadre des travaux de maintenance. L’OFT demande une mesure technique supplémentaire afin d’augmenter le niveau de sécurité pour certaines installations : il prescrit pour toutes les installations un bord extérieur des rouleaux saillant. Ainsi, les exigences techniques auxquelles doivent satisfaire les galets de câble sont harmonisées avec les prescriptions européennes en vigueur depuis le 1er janvier 2007.

Dans une décision récente de l’OFT, les entreprises concernées ont été invitées à attester qu’elles ont pris ou qu’elles prendront d’ici à la fin d’avril 2009 des mesures afin de respecter les prescriptions ou d’atteindre un niveau de sécurité équivalent. Ensuite, l’OFT évaluera les mesures proposées et décidera du délai de réalisation de celles-ci.

Afin que la sécurité de ces installations soit assurée dès à présent, des restrictions d’exploitation sont ordonnées et restent en vigueur jusqu’à ce que les mesures techniques ou d’exploitation définitives soient décidées et, le cas échéant, mises en œuvre. Les mesures d’exploitation envisagées comptent, entre autres : l’adaptation des valeurs-limites d’annonce et d’alarme de vent, l’adaptation des prescriptions pour le personnel en cas d’annonce et d’alarme de vent ainsi que la réduction de la vitesse. Ces mesures permettent de remplir les conditions d’une exploitation sûre. Les entreprises concernées sont tenues d’adapter leurs prescriptions d'exploitation et de les présenter pour évaluation à l’OFT avant le début de la saison d’hiver.

En principe et conformément à la loi sur les installations de transport à câbles, les entreprises sont responsables de la sécurité de l’exploitation et de l’installation. En tant qu’autorité de surveillance, l’OFT est tenu de surveiller les installations de transport à câbles en fonction des risques et, si nécessaire, d’ordonner des mesures.

Au télésiège de Fallboden, le guidage du câble sur les pylônes a été nettement amélioré après l’accident du 3 janvier 2008. A titre d’aide supplémentaire à la décision et afin de reconnaître à temps les conditions de vent, les chefs des installations disposent désormais des prévisions ad hoc de toute la région de la Jungfrau. A l’heure actuelle, l’OFT vérifie les documents techniques et les travaux exécutés. Après un déraillement du câble en février 2008, une installation de la région de Gstaad a été remplacée par deux nouvelles.


Note à l’attention des rédactions: l’Office fédéral des transports (OFT), en tant qu’autorité de surveillance, ne fournit pas de renseignements sur les entreprises concernées. Les mesures d’exploitation permettent de garantir la sécurité requise des installations jusqu’à ce que les améliorations techniques soient réalisées.


Adresse pour l'envoi de questions

Office fédéral des transports OFT, Information, 031 322 36 43


Auteur

Office fédéral des transports
https://www.bav.admin.ch/bav/fr/home.html

https://www.admin.ch/content/gov/fr/accueil/documentation/communiques.msg-id-22798.html