« La vraie force de la Suisse est dans sa cohésion »

Bern, 09.12.2020 - Allocution de M. le Conseiller fédéral Guy Parmelin, Chef du Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (DEFR) à l’occasion de son élection en qualité de Président de la Confédération. Berne, le mercredi 9 décembre 2020

Monsieur le Président de l’Assemblée fédérale,
Mesdames et Messieurs les membres du Conseil national,
Mesdames et Messieurs les membres du Conseil des Etats,

Vous me faites aujourd’hui l’honneur de m’élire à la présidence de la Confédération. Je vous sais sincèrement gré de cette marque de confiance et mesure pleinement le poids des responsabilités qui m’incombent à ce titre. J’ai à cœur de les assumer avec engagement et résolution.

Je prends mes fonctions dans un contexte turbulent et incertain, à l’image de ce que fut l’année qui s’achève. Pour notre population aussi, la pandémie a constitué un choc considérable. Si la Confédération lui a apporté son appui, il ne faut pas oublier pour autant le rôle que nous devons tous jouer dans la préservation de ce qui assure notre qualité de vie.

Je ne serai certainement pas le premier ni le dernier à souligner en ces lieux que l’Etat ne peut pas pallier tous les manques, combler tous les vides. Chacun d’entre nous doit aussi y mettre du sien.

Notre premier engagement civique est ainsi individuel. Il consiste à faire preuve d’initiative, de courage, et d’y ajouter si possible un brin d’optimisme. Lorsque ces dispositions défaillent, c’est alors que la solidarité doit entrer en jeu. Notre société y est prête. Elle l’a maintes fois démontré.

Diese schwierigen Monate haben uns hart auf die Probe gestellt, das gilt für alle Bereiche und alle Generationen. Manche haben mit Fatalismus reagiert, mit Spott oder Ungläubigkeit. Andere haben einmal mehr nach dem Prinzip Vorsicht gehandelt und wollten kein Risiko eingehen. Der Weg der Weisheit liegt wie immer irgendwo dazwischen.

Es scheint mir nicht sinnvoll, vorauszuschauen und zu sagen, was das Jahr 2021 bringen wird. Aber es ist natürlich meine Pflicht, dass ich mir zumindest eine Idee davon mache. Gerade angesichts der besonderen Umstände. Ich mache dies im Einklang mit unserer Bundesverfassung. Ich will den Zusammenhalt unseres Landes ins Zentrum stellen. Den Zusammenhalt zwischen Alt und Jung, zwischen Stadt und Land, über den Rösti- oder «Polentagraben» hinaus, und unabhängig unserer Stellung in der Gesellschaft.

Ich selbst mache den ersten Schritt zu diesem Zusammenhalt.

Ich verkörpere ja quasi selber das ganze Potential: Früher als französischsprachiger Meisterlandwirt aus einem kleinen Waadtländer-Dorf.

Heute als künftiger Bundespräsident und Wochenaufenthalter in einer grossen Schweizer Stadt.

Ich bin nicht mehr nur einfach ein Romand, sondern auch ein bisschen ein Deutschschweizer.

Pour un pays riche de tant de particularismes, assurer la cohésion est un défi de tous les jours. Il l’est d’autant plus dans l’épreuve. Des rives du Léman aux forêts tessinoises, de la métropole zurichoise à mon village de Bursins, en tracteur comme en RER, en mocassins ou en baskets, en quatre langues, sans compter toutes les autres, avec ou sans passeport à croix blanche, mille différences nous cimentent quand elles pourraient nous diviser. Cette situation ne doit rien à la providence : elle est le fruit d’un intérêt manifesté pour notre prochain et d’une volonté de dialogue avec lui.

La coesione è la vera forza della Svizzera, aggiunta alla nostra meravigliosa capacità di unire le differenze in nome di un obiettivo comune.

œuvrer ensemble à l’avenir et au progrès du pays, pour le bien de chacune et de chacun d’entre nous.

Zusammen schaffen wir das !

Je me réjouis d’apporter ma pierre à ce bel édifice.

Je vous remercie de votre attention.


Adresse für Rückfragen

info@gs-wbf.admin.ch


Herausgeber

Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung
http://www.wbf.admin.ch

https://www.admin.ch/content/gov/de/start/dokumentation/medienmitteilungen.msg-id-81524.html