Der Bundesrat schickt ein neues Gesetz über die Arbeitsbedingungen im Pflegesektor in die Vernehmlassung. Er startet zudem eine Ausbildungsoffensive, um die Zahl der Fachkräfte zu erhöhen. Er antwortet damit auf die Pflegeinitiative, die 2021 angenommen wurde.
Le Conseil fédéral met en consultation une nouvelle loi sur les conditions de travail dans le secteur des soins. Il lance également une offensive de formation afin d'augmenter le nombre de professionnels. Il répond ainsi à l'initiative sur les soins infirmiers, qui a été acceptée en 2021.
Il Consiglio federale manda in consultazione una nuova legge sulle condizioni di lavoro nel settore delle cure infermieristiche. E lancia una campagna di formazione per aumentare il numero di professionisti. Risponde così all’iniziativa per cure infermieristiche forti votata nel 2021.
Dem Zivilschutz fehlt es an Personal. Um einen Leistungsabbau zu verhindern, schlägt der Bundesrat Massnahmen vor. Dazu gehört, dass gewisse Zivildienstpflichtige einen Teil ihres Dienstes im Zivilschutz leisten müssten sowie die Ausweitung der Schutzdienstpflicht.
La protection civile manque de personnel. Afin d'éviter une réduction des prestations, le Conseil fédéral propose un train de mesures. Il s'agit notamment d'obliger certaines personnes astreintes à effectuer une partie de leur service dans la protection civile et d'étendre l'obligation de servir dans la protection civile.
La protezione civile è a corto di personale. Per evitare un calo delle prestazioni, il Consiglio federale propone diverse misure. Tra queste, l'obbligo per determinate persone soggette al servizio civile di prestare parte del loro servizio nella protezione civile, così come l'estensione dell'obbligo di servizio di protezione civile.
Mit verschiedenen Massnahmen will der Bundesrat erreichen, das mehr Ukrainerinnen und Ukrainer eine Arbeitsstelle finden. Die Behörden sollen Arbeitssuchende besser unterstützen. Zudem sollen ukrainische Diplome leichter anerkannt werden.
Le Conseil fédéral veut prendre différentes mesures pour que davantage d'Ukrainiens trouvent un emploi. Les autorités doivent mieux soutenir les demandeurs d'emploi. En outre, les diplômes ukrainiens doivent être reconnus plus facilement.
Il Consiglio federale intende adottare diverse misure per garantire che un maggior numero di ucraini trovi lavoro. Le autorità devono sostenere maggiormente chi cerca un lavoro. Inoltre, i diplomi ucraini saranno riconosciuti più facilmente.
Der Bundesrat hat entschieden, dem UN-Hilfswerk für Palästinaflüchtlinge (UNRWA) 10 Millionen Franken für die Nothilfe in Gaza zur Verfügung zu stellen. Er stützt seinen Entscheid auf den Bericht der unabhängigen Expertengruppe und auf Gespräche mit anderen Geldgebern.
Le Conseil fédéral a l'intention de débloquer 10 millions de francs pour l'agence des Nations unies pour les réfugiés palestiniens (UNRWA) pour l'aide d'urgence à Gaza. Il fonde sa décision sur le rapport d'enquête "Colonna" et sur des discussions avec des pays partenaires.
Il Consiglio federale ha deciso di stanziare 10 milioni di franchi all'Agenzia delle Nazioni Unite per i rifugiati palestinesi (UNRWA) in favore dell'aiuto di emergenza a Gaza. Questa decisione si basa sul rapporto d'inchiesta "Colonna" e sulle discussioni con dei Paesi partner.
To provide emergency aid in Gaza, the Federal Council has earmarked CHF 10 million for UNRWA, the UN aid agency for Palestinian refugees. The decision is based on the report of a group of independent experts and talks with other donors.