Mit der neuen E-ID sollen sich die Bürgerinnen und Bürger sicher, schnell und unkompliziert ausweisen können. Der Bundesrat schickt ein völlig überarbeitetes Projekt ans Parlament.
La future e-ID permettra aux citoyens de s'identifier de manière sûre, rapide et simple dans le monde virtuel. Le Conseil fédéral a transmis un projet entièrement nouveau au Parlement.
La nuova Id-e permetterà agli utenti di identificarsi nel mondo virtuale in modo semplice, sicuro e veloce. Il Consiglio federale ha trasmesso al Parlamento un progetto completamente rivisto in tal senso.
Nach den Terroranschlägen hat der Bundesrat beschlossen, ein Gesetz über ein Verbot der Hamas auszuarbeiten. Damit können die Behörden gegen allfällige Hamas-Aktivitäten in der Schweiz vorgehen.
Après les attaques terroristes, le Conseil fédéral a décidé d'élaborer une loi pour interdire le Hamas. Les autorités pourront ainsi lutter contre d'éventuelles activités du Hamas en Suisse.
In seguito agli attacchi terroristici, il Consiglio federale ha deciso di elaborare una legge che vieti Hamas. Ciò consentirà alle autorità di intervenire contro qualsiasi attività di Hamas in Svizzera.
Der Legislaturfinanzplan zeigt, dass ab 2025 hohe Defizite drohen. Gründe sind die Verlängerung des Schutzstatus S sowie mehr Ausgaben für Prämienverbilligungen, AHV und Armee. Der Bundesrat wird im kommenden Jahr Strossrichtungen definieren.
Le plan financier de législature fait craindre de gros déficits à partir de 2025. Cela s'explique par la prolongation du statut de protection S et une augmentation des dépenses pour les réductions de primes maladie, l'AVS et l'armée. Le Conseil fédéral définira des orientations l'an prochain.
Secondo il piano finanziario per la prossima legislatura, si attendono grossi deficit per la Confederazione a partire dal 2025. Ciò è dovuto alla proroga dello statuto di protezione S, così come all'aumento delle uscite per la riduzione dei premi delle casse malati, l'AVS e l'esercito. Il Consiglio federale definirà gli indirizzi strategici il prossimo anno.
Der Bundesrat will mit rasch umsetzbaren Massnahmen einen Beitrag leisten, um die Entwicklung der steigenden Mieten etwas zu dämpfen. Er lässt zudem das geltende Modell für Mietzinsanpassungen überprüfen.
Le Conseil fédéral veut aider à ralentir la forte hausse des loyers par des mesures pouvant être mises en oeuvre rapidement. Il fait également réexaminer l'actuel modèle d'adaptation des loyers.
Il Consiglio federale propone misure rapidamente attuabili per attenuare la tendenza all'aumento dei costi di locazione. Fa inoltre verificare se l'attuale modello di adeguamento degli affitti è ancora al passo coi tempi.