Der Bundesrat will die Gesundheitskosten begrenzen. Versicherte sollen unter gewissen Bedingungen während des Jahres zu Krankenkassen-Modellen mit eingeschränkter Arztwahl wechseln können, damit sie weniger Prämien bezahlen. Geplant sind auch Änderungen bei der Abrechnung von Laboranalysen.
Le Conseil fédéral veut limiter les coûts de la santé. Les assurés doivent pouvoir, sous certaines conditions, passer en cours d'année à des modèles de caisses maladie avec un choix limité de médecins, afin de payer moins de primes. Il est également prévu de modifier la facturation des analyses de laboratoire.
Per limitare i costi della salute, il Consiglio federale propone di introdurre la possibilità di passare durante l’anno a un’assicurazione con scelta limitata dei fornitori di prestazioni per pagare premi meno elevati. Previste anche modifiche nella fatturazione delle analisi di laborotorio.
Die Schweiz unterstützt Entwicklungsländer mit bis zu 28,5 Millionen Franken dabei, ihre Steuersysteme zu verbessern. Mit höheren Steuereinnahmen können diese Länder die Grundbedürfnisse ihrer Bevölkerung abdecken.
La Suisse versera jusqu'à 28,5 millions CHF aux pays en développement pour les aider à améliorer leurs systèmes fiscaux. Les recettes dégagées leur permettront de satisfaire aux besoins de base de leurs populations.
La Svizzera verserà fino a 28,5 milioni di franchi ai Paesi in via di sviluppo per aiutarli a migliorare i loro sistemi di imposizione fiscale. Le maggiori entrate fiscali permetteranno loro di meglio soddisfare i bisogni primari della popolazione locale.
Switzerland will support developing countries with up to CHF 28.5 million to improve their tax systems. The generated revenue should help enable them to meet the basic needs of their people.
Der Bundesrat ebnet den Weg für das automatisierte Fahren in der Schweiz. Die Änderung des Strassenverkehrsgesetzes ermöglicht es, Rahmenbedingungen für Lenkerinnen und Lenker sowie führerlose Fahrzeuge festzulegen.
Le Conseil fédéral ouvre la voie à la conduite automatisée en Suisse. Le changement de la loi fédérale sur la circulation routière permet de définir les règles pour les conductrices et conducteurs et pour les véhicule automatisés.
Il Consiglio federale apre la strada alla guida automatizzata in Svizzera. La modifica della legge sulla circolazione stradale consente di creare condizioni quadro per i conducenti e i veicoli senza conducente.