Der Bundesrat beantragt dem Parlament die Initiative "Für Freiheit und körperliche Unversehrtheit" abzulehnen. Bereits heute darf in der Schweiz niemand gegen seinen Willen zur Impfung gezwungen werden. Zudem würde die Initiative zu Rechtsunsicherheit führen.
Le Conseil fédéral demande au Parlement de rejeter l'initiative populaire «Pour la liberté et l'intégrité physique». Aujourd’hui déjà, personne ne peut être contraint de se faire vacciner contre son gré en Suisse. De plus, l’initiative entraînerait une insécurité juridique.
Il Consiglio federale chiede al Parlamento di respingere l'iniziativa popolare «Per la libertà e l'omtegrità fisica». L'obbigo di vaccinazione contro la volontà della persona è oggi già escluso in Svizzera e l'iniziativa condurrebbe a un'insicurezza giuridica.
Auf Wunsch des Parlaments unterbreitet der Bundesrat diesem eine Regulierungsbremse, ohne jedoch deren Annahme vorzuschlagen. Er sieht andere Lösungen vor, um die Regulierungsbelastung der Unternehmen zu verringern.
En réponse à une demande du Parlement, le Conseil fédéral lui soumet un frein à la réglementation, mais sans proposer son adoption. Il offre toutefois d’autres solutions pour réduire le fardeau réglementaire des entreprises.
Rispondendo a una domanda del Parlamento, il Consiglio federale gli sottopone un freno alla regolamentazione, senza però proporre di adottarlo. Presenta tuttavia altre soluzioni per ridurre l'onere della regolamentazione delle imprese.