Stemma della Svizzera

CONFOEDERATIO HELVETICA
Le autorità federali della Confederazione Svizzera

Home page
Mail
Cerca

Restituzione di averi su conti nella RDT

DIPARTIMENTO FEDERALE
DEGLI AFFARI ESTERI
Berna, 17 Giugno 2002

Comunicato stampa
(Notificazione)

Restituzione di averi su conti nella RDT

Il Ministero tedesco degli Affari Esteri ha chiesto l'assistenza del
Dipartimento federale degli affari esteri nella seguente questione:

L'Ufficio federale tedesco per gli affari patrimoniali pendenti (BARoV;
www.barov.bund.de) a Berlino è competente per la restituzione degli averi
esteri a suo tempo amministrati dallo stato presso gli istituti bancari
tedeschi sul territorio dell'ex RDT. Il BARoV ha pubblicato, tra l'altro,
anche una lista di titolari di conti svizzeri che, nel 1945, possedevano
averi presso le banche della regione della futura RDT.

Essendo nel frattempo scaduti i termini per un accordo di versamento diretto
tra i titolari dei conti, o i loro eredi, e il BARoV, la procedura d'
ingiunzione è chiusa.

Il regolamento del BARoV prevede, tuttavia, che anche dopo la scadenza del
termine d'ingiunzione gli aventi diritto possono presentare domanda di
restituzione, corredata dei documenti giustificativi pertinenti, con l'
assistenza del Paese d'origine (in questo caso la Svizzera). La restituzione
degli averi depositati interviene allorché il richiedente può provare di
essere il titolare. In caso di decesso del titolare originario, di regola i
suoi eredi sono legittimati alla pretesa di restituzione.

Le liste degli aventi diritto svizzeri che il BARoV ha messo a disposizione
delle autorità svizzere possono essere consultate all'indirizzo Internet
www.dfae.admin.ch/rdtconto.

I cittadini svizzeri il cui nome figura sulle liste in questione, oppure i
loro eredi, possono inviare una domanda scritta con copia dei rispettivi
documenti giustificativi entro il 31 agosto 2002 ai seguenti indirizzi:

DFAE
Direzione del diritto internazionale pubblico
Sezione Accordi di indennità
Bundesgasse 18
3003 Berna
Contatto: Gérald Délèze o Karin Müller
tel. 031 322 31 91 o 031 323 01 95
e-mail : dv-entschaedigung@eda.admin.ch

Le autorità svizzere sono responsabili soltanto dell'inoltro della
richiesta; la decisione sulle pretese avanzate spetta alle autorità
tedesche.