Stemma della Svizzera

CONFOEDERATIO HELVETICA
Le autorità federali della Confederazione Svizzera

Home page
Mail
Cerca

Applicazione dell'accordo agricolo con l'UE

COMMUNIQUE DE PRESSE / Berna, le 8.3.2002

Applicazione dell'accordo agricolo con l'UE

In data odierna il Consiglio federale ha varato le modifiche
d'ordinanza necessarie per l'applicazione dell'accordo agricolo. La
nuova ordinanza sul formaggio consente, su un arco di cinque anni, un
accesso reciproco al mercato illimitato nel quadro del commercio di
formaggio tra la Svizzera e l'UE.

Nel giugno 1999, la Svizzera ha sottoscritto sette accordi settoriali
con l'UE, tra cui uno concernente il primario. L'entrata in vigore di
questi sette accordi era stata prevista per il secondo trimestre del
2002. L'accordo agricolo riguarda vari ambiti inerenti all'agricoltura
e all'economia agroalimentare svizzere ed in particolare il settore
caseario.

Un'ordinanza di durata limitata per l'importazione e l'esportazione di
formaggio disciplina le modalità del commercio per un primo periodo
transitorio di cinque anni. In seguito, il settore caseario sarà
caratterizzato da un accesso reciproco al mercato illimitato.

L'ordinanza sul libero scambio è stata completamente rielaborata, al
fine di inserire in un'unica ordinanza tutte le preferenze tariffarie
e quantitative nei confronti dell'UE (ad eccezione del formaggio)
nonché le concessioni doganali della Convenzione AELS.

L'ordinanza sulle importazioni agricole disciplina la ripartizione dei
contingenti doganali.

Nei settori della frutta e della verdura, del vino e delle sementi,
sono stati apportati alcuni adeguamenti alle ordinanze relative, al
fine di eliminare gli ostacoli tecnici al commercio tra la Svizzera e
l'UE. Tale armonizzazione verrà applicata immediatamente dopo
l'entrata in vigore dell'accordo.

In materia di veterinaria, gli adeguamenti apportati sono volti a
semplificare i controlli sull'importazione e sull'esportazione di
animali e di latticini.

Informazioni:
Ufficio federale dell'agricoltura, Christian Häberli, tel. 031 322 25
13 
Ufficio federale di veterinaria, Stephan Häsler, tel. 031 323 84 98
seco, Ariel Wyler, tel. 031 324 08 07