Stemma della Svizzera

CONFOEDERATIO HELVETICA
Le autorità federali della Confederazione Svizzera

Home page
Mail
Cerca

Assicurazione malattie / Accordi bilaterali con l'UE

Comunicato stampa      3 luglio 2001
Assicurazione malattie / Accordi bilaterali con l'UE:
modifiche d'ordinanza riguardo ai temi della libera circolazione delle
persone e dei sussidi versati ai Cantoni per la riduzione dei premi

L'Accordo sulla libera circolazione delle persone ha comportato modifiche di
legge nel settore dell'assicurazione malattie. Il Consiglio federale ha
pertanto modificato tre ordinanze e ne ha emanato una nuova. Si tratta delle
regolamentazioni particolareggiate necessarie in quanto, nell'ambito
dell'Accordo con l'UE sulla libera circolazione delle persone, la Svizzera
amplia il proprio sistema di assicurazione malattie. Ciò concerne
prevalentemente i frontalieri e le persone residenti in uno Stato dell'UE
che ricevono soltanto una rendita svizzera come anche i loro familiari. Le
modifiche d'ordinanza riguardano in particolare il disciplinamento
dell'obbligo d'assicurazione, il controllo dell'affiliazione
all'assicurazione, i compiti dell'istituzione comune LAMal quale organo di
assistenza reciproca e di collegamento, l'assunzione dei costi, il calcolo e
la riscossione dei premi, i sussidi versati ai Cantoni per la riduzione dei
premi e la procedura federale per la riduzione dei premi a favore dei
beneficiari di rendite e dei loro familiari residenti in uno Stato dell'UE.

La principale modifica apportata all'Ordinanza sull'assicurazione malattie
(OAMal) consiste nell'obbligo d'assicurazione per i frontalieri residenti
nell'UE e per i beneficiari di una rendita svizzera o di una prestazione
dell'assicurazione svizzera contro la disoccupazione nonché per i loro
familiari. L'ordinanza disciplina d'ora in poi il modo in cui le persone
interessate vengono informate sull'obbligo d'assicurazione e il modo in cui
la loro affiliazione all'assicurazione malattie viene controllata. Nel
contempo obbliga gli assicuratori ad esercitare l'assicurazione sociale
malattie per queste persone e disciplina la possibilità di essere esentati
da questo obbligo. Vi sono inoltre elencati i nuovi compiti della fondazione
istituzione comune LAMal. Nuove regolamentazioni concernono inoltre
l'assunzione dei costi e le tariffe applicabili, la qualifica di fornitori
di prestazioni, il calcolo e la riscossione dei premi, la partecipazione ai
costi e le forme particolari d'assicurazione.

Una modifica dell'Ordinanza sulla compensazione dei rischi
nell'assicurazione malattie (OCoR) precisa che i lavoratori distaccati, i
frontalieri come anche i loro familiari e i battellieri del Reno assicurati
in Svizzera devono essere presi in considerazione per la compensazione dei
rischi tra gli assicuratori-malattie.

Le modifiche apportate all'Ordinanza concernente i sussidi della
Confederazione per la riduzione dei premi nell'assicurazione malattie (ORP)
riguardano la chiave di ripartizione secondo cui i sussidi federali e
cantonali vengono ripartiti tra i Cantoni. Il Consiglio federale stabilisce
le quote dei singoli Cantoni al sussidio federale in base alla popolazione
residente e alla capacità finanziaria come anche, e questa è una novità,
secondo il numero di frontalieri e dei loro familiari.
Nella nuova Ordinanza sulla riduzione dei premi nell'assicurazione malattie
per beneficiari di rendite residenti in uno Stato membro della Comunità
europea (ORPMCE) viene regolamentata la procedura federale per la riduzione
dei premi a favore dei beneficiari di una rendita svizzera residenti in uno
Stato membro dell'UE e dei loro familiari. L'organo esecutivo è
l'istituzione comune LAMal. La procedura è semplice, adeguata e concepita
unicamente quale sistema di richiesta. Per stabilire le modeste condizioni
economiche è determinante il reddito lordo (redditi conseguiti sotto forma
di rendite, contributi di mantenimento e redditi sulla sostanza) senza
alcuna deduzione. Il costo della vita del Paese di residenza viene preso in
considerazione. Gli assicurati devono assolvere obblighi di collaborazione
di ampia portata. L'importo delle riduzioni dei premi viene versato
direttamente all'assicuratore-malattie.

Le modifiche d'ordinanza e la nuova ordinanza entreranno in vigore
contemporaneamente alle revisioni parziali della LAMal menzionate e
all'Accordo sulla libera circolazione delle persone. La data dell'entrata in
vigore dell'accordo non è ancora nota, ma si prevede che non sia anteriore
al 1° gennaio 2002.

A prescindere dall'Accordo sulla libera circolazione delle persone le
disposizioni concernenti l'obbligo d'assicurazione per le persone
provenienti dall'estero che seguono una formazione o un perfezionamento e
per i docenti e i ricercatori che soggiornano in Svizzera sono rese meno
restrittive poiché la prassi degli ultimi anni ha mostrato che la normativa
vigente relativa ai motivi di esenzione è troppo severa. Inoltre ai Cantoni
viene data d'ora in poi la possibilità di esentare dall'obbligo
d'assicurazione le persone che fruiscono di una buona protezione
assicurativa estera, qualora l'assoggettamento all'assicurazione svizzera,
causa l'età o lo stato di salute, le mettesse in condizioni tali da poter
stipulare soltanto l'assicurazione di base, impedendo loro di concludere
assicurazioni complementari nella misura consueta.
Con queste modifiche d'ordinanza il Consiglio federale ha realizzato la
decisione parlamentare del 1998, secondo cui dal 2002 l'indice dei premi
quale criterio per la ripartizione dei sussidi per la riduzione dei premi
dovrà essere stralciato dall'ordinanza del Consiglio federale.

       DIPARTIMENTO FED. DELL'INTERNO
       Servizio stampa e informazione

Informazioni:      tel. 031 322 92 23
Patricia Leiber, Divisione principale
assicurazione malattie e infortuni
Ufficio federale delle assicurazioni sociali

Allegati: modifiche d'ordinanza e nuova ordinanza

I comunicati stampa dell'UFAS ed ulteriori informazioni sono disponibili
all'indirizzo Internet www.ufas.admin.ch