Armoiries de la Suisse

CONFOEDERATIO HELVETICA
Les autorités fédérales de la Confédération suisse

Page d'accueil
Courrier
Recherche

Entrée en vigueur de l'Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et le Mexique au 1er juillet 2001

COMMUNIQUE DE PRESSE / Berne, le 25.6.2001

Entrée en vigueur de l'Accord de libre-échange entre les Etats de
l'AELE et le Mexique au 1er juillet 2001

Le Conseil fédéral a décidé le 15 juin 2001 les modifications
nécessaires d'ordonnances pour la mise en vigueur au 1er juillet 2001
de l'Accord de libre-échange entre les Etats de l'AELE et le Mexique
ainsi que de l'Accord agricole entre la Suisse et le Mexique. Le
Mexique procèdera à la mise en vigueur de ces accords à la même date.
Les accords ont été signés à la fin novembre 2000 et viennent d'être
approuvés par les Chambres fédérales durant la session de juin.
Le résultat tangible de ces accords sera, à partir du 1er juillet
2001, l'importation en franchise de douane de tous les produits
industriels, ainsi qu'un certain nombre de produits agricoles
d'origine mexicaine. Parmi ces produits agricoles pourront ainsi être
importés sans droit de douane, le café vert, le miel pour la mise en
œuvre industrielle, les bananes, les fruits tropicaux, les agrumes,
les soupes et les sauces, la bière et la tequila ainsi que les œufs
indemnes de pathogènes à des fins pharmaceutiques. Pour quelques
produits agricoles, les droits de douanes sont réduits (p.ex. autres
types de miel, chewing-gum, jus tropicaux contenant du sucre et les
cigares).
L'accord de libre-échange ouvre la voie à une croissance dynamique des
exportations suisses de biens et de services vers le Mexique. Il
assure à l'économie suisse, pour ses biens et services, le même accès
préférentiel au marché mexicain que celui dont bénéficient déjà nos
concurrents de l'UE, des Etats-Unis et du Canada. Le Mexique est un
partenaire économique important pour la Suisse. Les exportations
suisses vers ce pays représentent environ un milliard de francs
suisses par année; quant aux investissements directs suisses, ils sont
également importants. Dès l'entrée en vigueur de cet accord,
l'industrie suisse pourra réaliser des économies de droits de douane
jusqu'à 100 millions de francs par an.
Outre la libéralisation des échanges de biens et de services
(notamment financiers), l'accord prévoit des dispositions sur la
protection et la promotion des investissements directs, la protection
de la propriété intellectuelle et l'accès sans discrimination aux
marchés publics.

Renseignements:
Ministre Christian Etter, seco, chef de la Task Force
AELE-Négociations pays tiers, tél. 031 324 08 62 
Stefan Moser, seco, Circulation internationale des marchandises et politique d'origine, tél. 031 322 24 09