Armoiries de la Suisse

CONFOEDERATIO HELVETICA
Les autorités fédérales de la Confédération suisse

Page d'accueil
Courrier
Recherche

Protection des zones alluviales: l'armée s'y met aussi


COMMUNIQUE DE PRESSE

Place de tir et d’exercice dans la vallée de la Singine

Protection des zones alluviales: l’armée s’y met aussi

Dès l’année prochaine, l’armée va réduire ses activités de tir et d’exercice dans les zones alluviales de la 
Singine (BE, FR), au printemps et en été. Les espèces d’oiseaux menacées d’extinction seront ainsi 
préservées durant les périodes de reproduction et de couvaison. Ce nouveau calendrier est le fruit de la 
persévérance de l’OFEFP et du DDPS dans la recherche d’une solution optimale.

L’armée utilise depuis des dizaines d’années certains tronçons de la vallée de la Singine (Sensegraben). 
Certaines de ces zones appartiennent à la Confédération. Au début des années 1990, le canyon de la 
Singine a été inclus dans l’Inventaire fédéral des zones alluviales d’importance nationale en raison de sa 
signification considérable pour la protection de l’environnement. Il convient donc d’adapter l’utilisation qui est 
faite de ces lieux, qu’elle soit civile ou militaire. Pour les utilisations militaires, des limitations dans le temps et 
dans l’espace ont ainsi été prévues.

Les zones alluviales sont importantes pour la faune et pour la flore. Quelque 40% des plantes présentes en 
Suisse croissent dans des paysages de ce type, qui représentent de plus un habitat varié pour les espèces 
animales autochtones, en particulier pour les oiseaux. La vallée de la Singine abrite notamment le chevalier 
guignette, dont il ne reste plus qu’environ 80 couples nicheurs en Suisse.

Une interruption de cinq mois

La place d’exercice « Rufenen » (FR), qui est surtout destinée aux chars poseurs de ponts, ne sera 
désormais plus utilisée par la troupe entre la mi-avril et la mi-septembre. C’est avant tout le début de cette 
interruption, au printemps, qui a fait l’objet de discussions. En outre, l’espace utilisé a pu être déplacé vers un 
domaine légèrement moins sensible. Ce changement permet de raccourcir le passage à char, qui entre en 
conflit avec les objectifs de la protection des zones alluviales.

Pour la place de tir « Sensegraben », qui comprend les places « Ruchmüli », « Harris » et « Torenöli », 
l’interruption a été fixée à la période allant de début mars à fin juillet. La différence par rapport à la place 
« Rufenen » s’explique par les besoins spécifiques des espèces présentes dans cette zone.

Certains exercices militaires ne peuvent être déplacés ni dans le temps ni dans l’espace. Des exceptions ont 
donc été prévues pour la place de tir « Sensegraben ». Certaines écoles militaires pourront déroger à 
l’interruption convenue pendant vingt jours au maximum dans les plaines alluviales de la Singine, parce qu’au 
printemps, l’enneigement rend impossibles les exercices dans certaines régions des Préalpes. D’autres 
possibilités de décharger la région sont également examinés dans le cadre d’Armée XXI.

Adaptations acceptées

Durant les négociations, le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports 
(DDPS) et l’OFEFP ont recherché un équilibre entre les intérêts de l’armée, de la nature et de l’économie 
régionale. Les représentants de l’armée ont pris en compte certaines adaptations significatives en faveur de 
la nature. Ils se sont engagés à préserver les zones alluviales de la Singine dans la mesure où cela est 
momentanément possible et raisonnable. Les principes négociés, la définition précise des exceptions et les 
mesures annexes font de cet accord un résultat appréciable.

Berne, le 18 décembre 1998

Office fédéral de l’environnement,
des forêts et du paysage
Service de presse et d’information

Office fédéral des exploitations
des forces terrestres
Service d’information Forces terrestres

Renseignements:

- Heinz Pfister, division Paysage, Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage (OFEFP),
  031 / 322 93 85

- Rudolf Eggimann, Section de la planification et de l’environnement, Office fédéral des exploitations des 
  Forces terrestres (OFEFT), 031 / 324 24 29

Annexes

- Périmètre de la place de tir « Rufenen-Plaffeien »
- Périmètre de la place de tir « Sensegraben »