Armoiries de la Suisse

CONFOEDERATIO HELVETICA
Les autorités fédérales de la Confédération suisse

Page d'accueil
Courrier
Recherche

Il est urgent d'adapter les dimensions des véhicules

Communiqué de presse

Il est urgent d'adapter les dimensions des véhicules
La révision de l'article 9 de la loi sur la circulation routière sera
traitée en priorité

Le Conseil fédéral devrait obtenir rapidement la compétence d'adapter
les prescrip-tions concernant les dimensions des véhicules aux
réglementations internationales. Dans ce sens, il a chargé mercredi le
Département fédéral de justice et police (DFJP) de traiter en priorité
la révision de l'article 9 de la loi sur la circulation rou-tière (LCR)
et de préparer un message séparé.

La révision en cours de la LCR prévoit, en plus d'un volumineux paquet
de mesures visant à augmenter la sécurité routière, que le Conseil
fédéral obtienne notamment la compétence d'adapter par voie
d'ordonnances les prescriptions concernant les dimensions des véhicules
aux réglementations internationales (en particulier aux directives
européennes). Cela permet au Conseil fédéral de tenir compte de
l'évolution rapide qui se manifeste dans les pays étrangers et
d'éliminer les entraves qui sont faites au transport des marchandises en
circulation internationale. Lors de la procédure de consultation, cette
proposition a été largement acceptée.

La Suisse a harmonisé en 1993 ses prescriptions sur les poids et
dimensions avec les dispositions européennes. La limite des 28 tonnes
forme une exception qui n'est pas concernée par la révision de la LCR.
Dans l'intervalle, l'Union européenne a augmenté, dans une nouvelle
directive, la largeur maximale des véhicules de 2,50 m à 2,55 m et la
longueur maximale des trains routiers de 18,35 m à 18,75 m. Pour les
Etats membres, le délai d'application est fixé au 17 septembre 1997.

Mais cela va poser un problème, à savoir que les véhicules et trains
routiers cons-truits selon les nouvelles dimensions européennes ne
seront pas autorisés à circuler en Suisse. De plus, des entraves
techniques au commerce apparaîtront, car les vé-hicules et trains
routiers qui auront été construits selon les nouvelles prescriptions ne
pourront pas être immatriculés en Suisse. Quant à la branche du
tourisme, elle subira également des préjudices, car les touristes
devront prendre place à la fron-tière dans un autocar aux dimensions
suisses, ce qui risque de réduire le nombre des voyages dans notre pays.
En évitant de pénaliser les secteurs des transports et du tourisme,
l'adaptation rapide des dimensions des véhicules sert donc en premier
lieu les intérêts de la Suisse. Parallèlement, le Conseil fédéral
adresse un signe de bonne volonté à l'Union européenne en vue des
négociations bilatérales, sans que sa marge de manoeuvre ne s'en trouve
réduite au moment de l'introduction des nouvelles dimensions des
véhicules.

Le Conseil fédéral adoptera en automne le message partiel élaboré par le
DFJP et proposera au Parlement de débattre de la révision au sein des
deux Conseils pen-dant la session d'hiver. Les nouvelles dimensions des
véhicules pourraient dès lors entrer en vigueur, au terme du délai
référendaire, au printemps 1998 au plus tôt.

DEPARTEMENT FEDERAL
DE JUSTICE ET POLICE
Service d'information et de presse

20 août 1997