Armoiries de la Suisse

CONFOEDERATIO HELVETICA
Les autorités fédérales de la Confédération suisse

Page d'accueil
Courrier
Recherche

Entrée en vigueur au 1er juillet 1996 de la loi sur les cartels, de la loi sur le marché intérieur et de la loi sur les entraves techniques au commerce

COMMUNIQUE DE PRESSE

Entrée en vigueur au 1er juillet 1996 de la loi sur les cartels, 
de la loi sur le marché intérieur et de la loi sur les entraves 
techniques au commerce

Lors de sa séance d'aujourd'hui, le Conseil fédéral a décidé de 
mettre en vigueur au 1er juillet 1996 la loi sur les cartels, la 
loi sur le marché intérieur et la loi sur les entraves techniques 
au commerce. Toutefois, les dispositions de la loi sur le marché 
intérieur qui portent sur les voies de recours relatives aux 
marchés publics cantonaux et communaux n'entreront en vigueur que 
le 1er juillet 1998. Le délai pour lancer un référendum contre 
ces trois lois adoptées par les Chambres fédérales lors de la 
dernière session d'automne est échu le 15 janvier 1996 sans avoir 
été utilisé. En même temps, le Conseil fédéral a adopté des 
ordonnances nécessaires à la mise en oeuvre de la loi sur les 
cartels et de la loi sur les entraves techniques au commerce, 
ordonnances qui entreront également en vigueur le 1er juillet 
1996. Ces trois lois constituent un élément fondamental du train 
de mesures visant à la réalisation du programme de régénération 
de l'économie de marché.

La loi sur les cartels

Avec la nouvelle loi sur les cartels, on escompte une 
intensification de la concurrence sur le marché intérieur suisse 
et, ainsi, une amélioration de la compétitivité de notre pays sur 
la scène internationale. A l'instar de toute législation moderne 
en matière de concurrence, la nouvelle loi s'applique à tous les 
types de restrictions privées à la concurrence. Dans le domaine 
des accords cartellaires, elle facilite l'application du droit 
grâce à des présomptions. Elle fixe également des règles claires 
et facilement applicables qui permettent de déterminer si le 
comportement d'entreprises dominant le marché a un caractère 
abusif. Elle prévoit aussi une nouveauté: un contrôle préventif 
des concentrations d'entreprises. Selon le nouveau droit, la 
Commission de la concurrence, qui agit en tant qu'autorité 
indépendante de l'administration, dispose d'un pouvoir de 
décision. Pour une plus grande efficacité lors de l'examen de 
restrictions à la concurrence, la compétence permettant de mener 
des enquêtes dont dispose le Secrétariat de la Commission des 
cartels est distincte du pouvoir de décision de la Commission. De 
nouvelles procédures relatives à des ententes pourront être 
introduites au plus tôt six mois après l'entrée en vigueur de la 
nouvelle loi; les procédures déjà en cours seront suspendues et 
seront reprises, si nécessaires, sous le régime du nouveau droit. 
S'agissant du comportement d'entreprises dominant le marché, la 
nouvelle loi déploiera ses effets dès son entrée en vigueur. Il 
en sera de même pour les concentrations d'entreprises et 
l'ordonnance sur le contrôle des concentrations d'entreprises 
précise certains points à cet égard.

Les prescriptions sur le contrôle des concentrations 
d'entreprises prévues par la loi sur les cartels doivent être 
complétées par des dispositions d'exécution. L'ordonnance sur le 
contrôle des concentrations d'entreprises, qui entre en vigueur 
en même temps que la loi, précise toute une série de notions 
utilisées dans la loi ainsi que certains aspects importants de la 
procédure. L'ordonnance  contient également une disposition 
transitoire. Les concentrations d'entreprises ne seront pas 
soumises , dans les quatre mois suivant l'entrée en vigueur de la 
nouvelle loi, à l'obligation de notifier  si le contrat qui 
scelle la concentration a été conclu avant l'entrée en vigueur de 
la loi.

La loi sur le marché intérieur

La loi sur le marché intérieur vise à supprimer les entraves à la 
concurrence dans les droits cantonaux et communaux et à éliminer 
les restrictions à la mobilité par le biais de la reconnaissance, 
sur tout le territoire suisse, des certificats de capacité 
cantonaux ou reconnus au niveau cantonal. La loi donne le droit à 
toute personne établie et à toute entreprise ayant son siège en 
Suisse d'offrir des marchandises, des services et des prestations 
de travail; l'accès au marché sera régi par les prescriptions en 
vigueur au lieu de provenance de l'offreur. Les certificats de 
capacité cantonaux ou reconnus au niveau cantonal seront valables 
dans toute la Suisse. Les marchés publics des cantons et des 
communes seront désormais soumis au principe de la 
non-discrimination; les projets d'importance devront faire 
l'objet d'une publication. Le libre accès au marché ne devra être 
restreint qu'à titre exceptionnel et sous certaines conditions. 
Les cantons et les communes disposent d'un délai de deux ans pour 
adapter leurs prescriptions à la loi. Comme de nombreux cantons 
et communes ne disposent, pour l'instant, d'aucunes voies de 
recours ou d'aucune voies de recours adéquates, les dispositions 
de la loi sur les voies de recours (art. 9, 1er à 3e al.) 
relatives aux marchés publics (art. 5) n'entreront en vigueur que 
dans deux ans seulement, soit le 1er juillet 1998, garantissant 
ainsi que les procédures de recours pour les marchés publics 
déploieront leurs effets en même temps dans tous les cantons.

La loi sur les entraves techniques au commerce

La loi sur les entraves techniques au commerce vise à éviter les 
entraves techniques au commerce injustifiées. De telles entraves 
résultent de l'incompatibilité entre les prescriptions nationales 
relatives à l'accès au marché de produits, par exemple des 
prescriptions en matière d'hygiène concernant les denrées 
alimentaires ou des tests de sécurité effectués sur les véhicules 
à moteur.

Il s'agit d'une loi-cadre applicable à l'ensemble de la 
législation fédérale sur les produits, laquelle devra être, 
autant que possible, harmonisée au niveau international. 
Cependant, des dérogations restent possibles lorsqu'il s'agit de 
préserver le niveau élevé de protection que connaît la Suisse, 
notamment dans les domaines de la santé et de la protection de 
l'environnement. La loi renforce la capacité d'action du Conseil 
fédéral dans un domaine technique et complexe qui évolue très 
rapidement.

Avec les deux ordonnances d'exécution, à savoir l'ordonnance sur 
la notification et l'ordonnance sur l'accréditation et la 
désignation, le Conseil fédéral dispose de deux instruments 
importants qui lui permettent de lutter contre les entraves 
techniques au commerce. La première de ces ordonnances vise à 
rendre plus transparentes l'élaboration et l'application de 
prescriptions et de normes techniques suisses. La seconde a pour 
but d'améliorer les conditions permettant la reconnaissance 
internationale des rapports d'essais et des attestations de 
conformité suisses et de faciliter la conclusion d'accords 
internationaux dans ce domaine.

Berne, le 17 juin 1996

DEPARTEMENT FEDERAL DE L'ECONOMIE PUBLIQUE
Service de presse et d' information

Information:
Office fédéral des affaires économiques extérieures: Dr. Jürg 
Borer, tél. 031/324'07'90 (loi sur les cartels); Dr. Karl Weber, 
tél. 031/324'09'11 (loi sur le marché intérieur); Dr. Ivo 
Kaufmann, tél. 031/324'08'47 (loi sur les entraves techniques au 
commerce)