Armoiries de la Suisse

CONFOEDERATIO HELVETICA
Les autorités fédérales de la Confédération suisse

Page d'accueil
Courrier
Recherche

Liste des projets que le Conseil fédéral prévoit de mettre en consultation au 1er semestre 1997

Liste des projets que le Conseil fédéral prévoit de mettre en consultation au
1er semestre 1997

Communiqué

Le Conseil fédéral mettra vraisemblablement 20 projets en consultation au cours
du premier semestre 1997. De ces 20 objets, 3 sont inscrits parmi les objets
des Grandes lignes dans le rapport sur le programme de la législature 1995-1999
du 18 mars 1996: l´augmentation d´un pour cent de la taxe sur la valeur ajoutée
en faveur de l´AVS/AI, la loi sur le personnel fédéral et la concrétisation de
l´article constitutionnel sur la protection des Alpes (art. 36 sexies). La
procédure de consultation permet aux cantons, aux partis politiques et aux
organisations intéressées d´importance nationale de donner leur avis sur un
projet législatif.

Chancellerie fédérale
Service d´information

31 décembre 1996

Bis Mitte 1997 vorgesehene Vernehmlassungsverfahren
Procédures de consultation prévues jusqu´au milieu de 1997
Procedure di consultazione previste sino alla metà del 1997

Richtliniengeschäfte

Objets figurant dans les Grandes lignes
Oggetti che figurano nel Programma di legislatura
Vorentwurf eines Bundesgesetzes über die Mitwirkung der Kantone an der
Aussenpolitik des Bundes
Avant-projet de loi fédérale sur la participation des cantons à la politique
étrangère de la Confédération
Avamprogetto di legge federale concernente la partecipazione dei Cantoni alla
politica estera della Confederazione
Beitritt der Schweiz zum Übereinkommen von 1948 über die Verhütung und
Bestrafung des Völkermordes
Adhésion de la Suisse à la Convention de 1948 pour la prévention et la
répression du crime de génocide
Adesione della Svizzera alla Convenzione del 1948 per la prevenzione e la
repressione del crimine di genocidio
Verordnung Lenkungsabgabe VOC
Ordonnance concernant la taxe d´incitation sur les COV
Ordinanza concernente la tassa d´incentivazione sui COV
Verordnung Lenkungsabgabe auf Schwefelgehalt von Heizöl Extraleicht
Ordonnance concernant la taxe d´incitation sur la teneur en soufre de l´huile
de chauffage extra-légère
Ordinanza concernente la tassa d´incentivazione sul tenore di zolfo nell´olio
da riscaldamento "extra leggero"
Heilmittelgesetz
Loi sur les agents thérapeutiques
Legge sui presidi terapeutici
Übereinkommen über die grenzüberschreitenden Auswirkungen von Industrieunfällen
Convention sur les effets transfrontaliers des accidents industriels
Convenzione sugli effetti transfrontalieri degli incidenti industriali
Erhebung des Mehrwertsteuerprozentes für die AHV/IV gemäss Artikel 41ter Absatz
3bis der Bundesverfassung
Augmentation d´un pour cent de la taxe sur la valeur ajoutée en faveur de
l´AVS/AI, conformément à l´article 41ter, alinéa 3bis, de la constitution
fédérale
Aumento dell´uno per cento dell´imposta sul valore aggiunto a favore
dell´AVS/AI ai sensi dell´articolo 41ter capoverso 3 bis della Costituzione
federale
Bundesgesetz über die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs sowie über
den Einsatz technischer Überwachungsgeräte
Loi fédérale sur la surveillance de la correspondance postale et des
télécommunications ainsi que sur la mise en oeuvre d´appareils techniques de
surveillance
Legge federale sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico
delle telecomunicazioni nonché sull´impiego di apparecchi tecnici di
sorveglianza
Bundesgesetz über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte
Loi fédérale sur la libre circulation des avocats
Legge federale sulla libera circolazione degli avvocati
Konsumkreditgesetz
Loi sur le crédit à la consommation
Legge sul credito al consumo
Kaufmännische Buchführung (Revision OR Art. 962 f.)
Comptabilité commerciale (Révision art. 962 f. CO)
Contabilità commerciale (Revisione art. 962 s. CO)
Strukturanpassungsgesetz
Loi fédérale concernant la modification de la nature juridique des entreprises
commerciales
Legge federale sulla modifica della natura giuridica delle imprese commerciali
Haager Adoptionsübereinkommen
Convention de La Haye sur les adoptions
Convenzione dell´Aia sulle adozioni
Gerichtsstandgesetz
Loi fédérale sur les fors en matière civile
Legge federale sui fori
Verordnung vom 6. Oktober 1986 über die Begrenzung der Zahl der Ausländer
Ordonnance du 6 octobre 1986 limitant le nombre des étrangers
Ordinanza del 6 ottobre 1986 che limita l´effettivo degli stranieri
Bundespersonalgesetz
Loi sur le personnel fédéral
Legge sul personale federale
Zollgesetz
Loi fédérale sur les douanes
Legge federale sulle dogane
Bundesgesetz über die Exportförderung
Loi fédérale sur la promotion des exportations
Legge federale sul promovimento delle esportazioni
Umsetzung Art. 36 sexies BV (Alpenschutzartikel)
Concrétisation de l´article constitutionnel sur la protection des Alpes
Attuazione dell´articolo costituzionale per la protezione delle Alpi
Neue Leistungsvereinbarung zwischen Bund und SBB
Nouvelle convention sur les prestations passée entre Confédération et CFF
Nuovo mandato di prestazioni tra Confederazione e FFS