72 Lavori pubblici

721 Polizia delle acque ed economia idrica

721.1 Correzione dei corsi d'acqua e impianti idrici

721.100 Legge federale del 21 giugno 1991 sulla sistemazione dei corsi d’acqua
721.100.1 Ordinanza del 2 novembre 1994 sulla sistemazione dei corsi d’acqua (OSCA)
721.100.5 Geologia nazionale
510.624
721.101 Legge federale del 1° ottobre 2010 sugli impianti di accumulazione (LImA)
721.101.1 Ordinanza del 17 ottobre 2012 sugli impianti di accumulazione (OImA)
721.102.4 Abbassamento preventivo dei bacini di accumulazione
513.311.1 art. 7
721.102.5 Centrale nazionale d’allarme
732.345
520.18
721.102.7 Tassa di vigilanza
730.05

721.3 Regolazione dei laghi

721.311 Decreto federale del 24 giugno 1938 che accorda un sussidio al Cantone di Zurigo per una correzione della Limmat e per la costruzione, a Zurigo, di una nuova diga per la sistemazione del livello delle acque del lago di Zurigo
721.312 Decreto federale del 20 settembre 1935 che accorda al Cantone di Berna un sussidio per la costruzione di una nuova diga a Nidau-Port
721.313 Convenzione del 9 ottobre 1858 sulla correzione dell’emissario del lago a Lucerna
721.313.1 Regolamento del 27 giugno 1867 su l’aprire e chiudere le cateratte della Reuss a Lucerna
721.322 Decreto federale del 15 dicembre 1903 che assicura al Cantone di Vaud un sussidio federale per la sistemazione dei laghi della Vallata di Joux
721.325 Decreto federale del 7 dicembre 1956 che approva la convenzione tra la Svizzera e l’Italia relativa alla regolazione del lago di Lugano, come pure l’assegnazione di un sussidio al Cantone Ticino

721.8 Forze idriche

721.80 Legge federale del 22 dicembre 1916 sull’utilizzazione delle forze idriche (Legge sulle forze idriche, LUFI)
721.801 Ordinanza del 2 febbraio 2000 sull’utilizzazione delle forze idriche (OUFI)
721.802 Emolumenti e sulle tasse di vigilanza
730.05
721.821 Ordinanza del 25 ottobre 1995 sull’indennizzo delle perdite subite nell’utilizzazione delle forze idriche (OIFI)
721.831 Ordinanza del 12 febbraio 1918 sul calcolo del canone per i diritti d’acqua (ODA)
721.832 Ordinanza del 16 aprile 1997 sulla parte del canone per i diritti d’acqua

721.9 Igiene dell'acqua

721.91
814.2

723 Bonifica del suolo

723.7 Bonifiche agrarie
913

725 Strade e altre vie di trasporto e comunicazione

725.1 Costruzione stradale

725.11 Legge federale dell’8 marzo 1960 sulle strade nazionali (LSN)
725.111 Ordinanza del 7 novembre 2007 sulle strade nazionali (OSN)
725.111.31 Ordinanza del DATEC del 4 dicembre 2007 concernente l’acquisto di terreni per il completamento della rete delle strade nazionali approvata
725.113.11 Decreto federale del 21 giugno 1960 concernente la rete delle strade nazionali
725.113.111 Ordinanza del 16 dicembre 1985 concernente gli adattamenti nell’elenco delle strade nazionali svizzere
725.116.2 Legge federale del 22 marzo 1985 concernente l’utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata e della tassa per l’utilizzazione delle strade nazionali (LUMin)
725.116.21 Ordinanza del 7 novembre 2007 concernente l’utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata nel traffico stradale (OUMin)
725.116.22 Ordinanza del 29 giugno 2011 concernente l’utilizzazione dell’imposta sugli oli minerali a destinazione vincolata per provvedimenti nel traffico aereo (OMinTA)
725.116.23 Promovimento del trasporto di merci per ferrovia
740.12
725.116.24 Binari di raccordo
742.141.51
725.116.25 Servizio della sicurezza aerea
748.132.1
725.13 Legge federale del 6 ottobre 2006 concernente il fondo infrastrutturale per il traffico d’agglomerato, la rete delle strade nazionali, nonché le strade principali nelle regioni di montagna e nelle regioni periferiche (Legge sul fondo infrastrutturale, LFIT)
725.14 Legge federale del 17 giugno 1994 concernente il transito stradale nella regione alpina (LTS)
725.151 Decreto federale del 17 dicembre 1958 che approva la convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana su la costruzione e l’esercizio di una galleria stradale sotto il Gran San Bernardo
725.151.1 Convenzione del 23 maggio 1958 tra la Confederazione Svizzera e i Cantoni di Vaud e del Vallese concernente la galleria stradale sotto il Gran San Bernardo
725.18 Manutenzione delle strade durante il servizio attivo
510.725
725.19 Credito per il promovimento delle ricerche concernenti le costruzioni stradali
427.72

725.2 Ferrovie

725.21
742.141.1
742.141.11
742.141.3
742.141.5
742.141.51
742.142.1
742.143.6
742.104
742.140.2

725.3 Impianti a fune

725.31
743.01
743.121.1
743.121.2
743.121.3
743.011

725.5 Trasporti in condotta

725.51
746

725.6 Vie navigabili

725.61
747.219

725.8 Aeroporti

725.81
748.0 art. 42-50