Le autorità federali
della Confederazione Svizzera

0.741.20

Traduzione1

Convenzione
sulla segnaletica stradale2

Conclusa a Vienna l’8 novembre 1968

Approvata dall’Assemblea federale il 15 dicembre 19783

Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera l’11 dicembre 1991

Entrata in vigore per la Svizzera l’11 dicembre 1992

(Stato 24  novembre 2008)

Le Parti contraenti,

riconoscendo che l’uniformitā internazionale dei segnali e dei simboli stradali e della segnaletica orizzontale č necessaria per facilitare la circolazione stradale internazionale e per accrescere la sicurezza sulla strada,

hanno convenuto le seguenti disposizioni:

Capitolo I Disposizioni generali

Art. 1 Definizioni

Art. 2 Allegati alla Convenzione

Art. 3 Obblighi delle Parti contraenti

Art. 4

Capitolo II Segnali stradali

Art. 5

Art. 6

Art. 7

Art. 8

Segnali di pericolo

Art. 9

Segnali di prescrizione4

Art. 10 Segnali di precedenza

Art. 11 Segnali di divieto e di restrizione

Art. 12 Segnali di obbligo

Art. 13 Prescrizioni comuni ai segnali descritti nell’allegato 4 della presente Convenzione

Art. 13bis Segnali di prescrizioni particolari

Segnali di indicazione5

Art. 14

Art. 15 Segnali di preavviso

Art. 16 Segnali di direzione

Art. 17 Segnali di identificazione di strade

Art. 18 Segnali di localitā

Art. 19 Segnali di conferma

Art. 20

Art. 21 Prescrizioni comuni ai diversi segnali di indicazione

Art. 22

Capitolo III Segnali luminosi di circolazione

Art. 23 Segnali destinati a regolare la circolazione dei veicoli

Art. 24 Segnali destinati ai soli pedoni

Capitolo IV Segnaletica orizzontale

Art. 25

Art. 26

Art. 26bis

Art. 27

Art. 28

Art. 29

Art. 30

Capitolo V Disposizioni varie

Art. 31 Segnalazione dei cantieri

Art. 32 Segnalazioni luminose o rifrangenti

Passaggi a livello

Art. 33

Art. 34

Art. 35

Art. 36

Capitolo VI Disposizioni finali

Art. 37

Art. 38

Art. 39

Art. 40

Art. 41

Art. 42

Art. 43

Art. 44

Art. 45

Art. 46

Art. 47

Art. 48

Allegato 1
Allegato 2
Allegato 3 Riproduzione a colori dei segnali, simboli e pannelli
di cui all’Allegato 1


 RU 1993 498; FF 1978 I 1356


1 Il testo originale francese č pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta
2 Vedi anche l’Acc. europeo del 1° mag. 1971 (RS 0.741.201) ed il Prot. del 1° mag. 1973 (RS 0.741.201.2).
3 Approvata dall’ art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 15 dic. 1978 (RU 1993 400)
4 Nuovo testo giusta il n. I dell’emendamento entrato in vigore il 30 nov. 1995 (RU 1997 1321).
5 Nuovo testo giusta il n. I dell’emendamento entrato in vigore il 30 nov. 1995 (RU 1997 1321).


Stato 24 novembre 2008
Per suggerimenti e osservazioni: Centro delle pubblicazioni ufficiali