Le autorità federali
della Confederazione Svizzera

0.632.31

Traduzione1

Convenzione istitutiva
dell’Associazione europea di libero scambio
(AELS)

Conchiusa a Stoccolma il 4 gennaio 1960
Versione consolidata dell’Acc. di Vaduz del 21 giugno 20012
Approvata dall’Assemblea federale il 14 dicembre 20013
Istrumenti di ratificazione depositati dalla Svizzera il 12 aprile 2002
Entrata in vigore 1° giugno 2002

(Stato 31  marzo 2011)

La Repubblica d’Islanda, il Principato del Liechtenstein, il Regno di Norvegia e la Confederazione Svizzera

(in seguito denominati «Stati membri»),

considerando la conclusione, il 4 gennaio 1960, della Convenzione istitutiva dell’Associazione europea di libero scambio (in seguito denominata «Convenzione») tra la Repubblica d’Austria, il Regno di Danimarca, il Regno di Norvegia, la Repubblica Portoghese, il Regno di Svezia, la Confederazione Svizzera e il Regno Unito di Gran Bretagna e d’Irlanda del Nord,

considerando l’associazione con la Repubblica di Finlandia e la sua successiva adesione, il 1° gennaio 1986, come pure le adesioni della Repubblica d’Islanda, il 1° gennaio 1970, e del Principato del Liechtenstein, il 1° settembre 1991,

considerando le successive recessioni dalla Convenzione del Regno di Danimarca e del Regno Unito, il 1° gennaio 1973, della Repubblica Portoghese, il 1° gennaio 1986, della Repubblica d’Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia, il 1° gennaio 1995,

considerando gli accordi di libero scambio tra gli Stati membri, da un lato, e gli Stati terzi, dall’altro,

riaffermando la massima priorità che attribuiscono al mantenimento delle relazioni privilegiate tra gli Stati membri e all’agevolazione del proseguimento delle buone relazioni che ognuno di essi intrattiene con l’Unione europea, in ragione della loro prossimità geografica, dei loro valori comuni di lunga data e della loro identità europea,

risoluti a intensificare la collaborazione in seno all’Associazione europea di libero scambio nella prospettiva di facilitare ulteriormente la libera circolazione delle merci, di promuovere progressivamente la libera circolazione delle persone e la liberalizzazione graduale degli scambi di servizi e degli investimenti, a proseguire l’apertura dei mercati pubblici negli Stati dell’AELS e a garantire una protezione adeguata dei diritti di proprietà intellettuale in condizioni di concorrenza leale,

fondandosi sui propri diritti e obblighi conformemente all’Accordo che istituisce l’Organizzazione mondiale del commercio4 e ad altri strumenti di cooperazione multilaterale o bilaterale,

riconoscendo la necessità di politiche commerciali e ambientali che si sostengano reciprocamente allo scopo di realizzare uno sviluppo sostenibile,

affermando il loro impegno a rispettare le principali norme di lavoro riconosciute; sottolineando i propri sforzi volti a promuovere tali norme nei consessi multilaterali appropriati ed esprimendo la convinzione che la crescita e lo sviluppo economici, indotti dall’incremento e dalla liberalizzazione degli scambi, contribuiscano a promuovere queste norme,

hanno convenuto quanto segue:

Capitolo I: Obiettivi

Art. 1 L’Associazione

Art. 2 Obiettivi

Capitolo II: Libera circolazione delle merci

Art. 3 Dazi d’importazione e d’esportazione e gravami con effetto equivalente

Art. 4 Imposte interne

Art. 5 Regole d’origine

Art. 6 Assistenza reciproca in materia doganale

Art. 7 Restrizioni quantitative delle importazioni e delle esportazioni e provvedimenti di effetto equivalente

Art. 8 Prodotti agricoli

Art. 9 Prodotti menzionati nelle Parti I e II dell’allegato C (prodotti ottenuti da materie prime agricole)

Art. 10 Pesci e altri prodotti di mare

Art. 11 Sementi e agricoltura biologica

Art. 12 Misure sanitarie e fitosanitarie

Art. 13 Eccezioni

Capitolo III: Ostacoli tecnici al commercio

Art. 14 Notifica dei progetti di norme tecniche

Art. 15 Riconoscimento reciproco delle valutazioni della conformità

Capitolo IV: Aiuti statali

Art. 16 Aiuti statali

Capitolo V: Imprese pubbliche e monopoli

Art. 17 Imprese pubbliche e monopoli

Capitolo VI: Regole in materia di concorrenza

Art. 18 Concorrenza

Capitolo VII: Protezione della proprietà intellettuale

Art. 19

Capitolo VIII: Libera circolazione delle persone

Art. 20 Circolazione delle persone

Art. 21 Coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale

Art. 22 Riconoscimento delle qualifiche professionali

Capitolo IX: Investimento

Sezione I: Diritto di stabilimento

Art. 23 Principi e portata

Art. 24 Trattamento nazionale

Art. 25 Disciplinamento dei mercati finanziari

Art. 26 Riconoscimento

Art. 27 Eccezioni

Sezione II: Movimenti di capitali

Art. 28

Capitolo X: Scambi di servizi

Art. 29 Principi e portata

Art. 30 Trattamento nazionale

Art. 31 Disciplinamento dei mercati finanziari

Art. 32 Riconoscimento

Art. 33 Eccezioni

Art. 34 Appalti pubblici

Art. 35 Trasporti

Capitolo XI: Dumping

Art. 36

Capitolo XII: Appalti pubblici

Art. 37

Capitolo XIII: Pagamenti correnti

Art. 38

Capitolo XIV: Deroghe e misure di salvaguardia

Art. 39 Deroghe per ragioni di sicurezza

Art. 40 Misure di salvaguardia

Art. 41

Capitolo XV: Cooperazione in materia di politica economica e monetaria

Art. 42

Capitolo XVI: Disposizioni istituzionali

Art 43 Il Consiglio

Art. 44 Norme amministrative dell’Associazione

Art. 45 Statuto giuridico, privilegi e immunità

Capitolo XVII: Consultazioni e composizione delle controversie

Art. 46 Campo d’applicazione

Art. 47 Consultazioni

Art. 48 Arbitrato

Capitolo XVIII: Disposizioni generali

Art. 49 Obblighi derivanti da altri accordi internazionali

Art. 50 Diritti e obblighi degli Stati membri

Art. 51 Trasparenza

Art. 52 Confidenzialità

Art. 53 Allegati

Art. 54 Ratifica

Art. 55 Entrata in vigore

Art. 56 Adesione e associazione

Art. 57 Recessione

Art. 58 Applicazione territoriale

Art. 59 Emendamenti

Allegato A
- Allegato relativo alle regole d’origine

Allegato B
- Relativo all’assistenza amministrativa reciproca in materia doganale

Allegato C
- Elenco dei prodotti agricoli e dei prodotti ottenuti da materie prime agricole, cui si fa riferiment...
- Parte I
- Parte II
- Parte III

Allegato D
- Elenco delle concessioni tariffali relative ai prodotti agricoli
- Concessioni islandesi

Tabella 2
- Concessioni norvegesi

Tabella 3
- Concessioni del Principato del Liechtenstein e della Svizzera

Allegato E
- Sementi

Allegato E – Appendice 1
- Legislazione
- Sezione 1 (riconoscimento della conformità delle legislazioni)
- Sezione 2 (riconoscimento reciproco dei certificati)

Allegato E - Appendice 2
- Organismi di controllo e di certificazione delle sementi

Allegato E – Appendice 3
- Elenco dei Paesi terzi

Allegato F
- Agricoltura biologica

Allegato F – Appendice 1

Allegato F – Appendice 2

Allegato G
- Misure sanitarie e fitosanitarie

Allegato H
- Procedura di notifica relativa ai progetti di regolamentazioni tecniche e di regole relative ai serv...

Allegato I
- Riconoscimento reciproco in materia di valutazione della conformità

Appendice 1
- Autorità designatrici
- 1. Macchine
- 2. Dispositivi di protezione individuale
- 3. Giocattoli
- 4. Dispositivi medici
- 5. Apparecchi a gas e caldaie
- 6. Apparecchi a pressione
- 7. Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione
- 8. Apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente espl...
- 9. Materiale elettrico e compatibilità elettromagnetica
- 10. Macchine e materiali per cantieri
- 11. Strumenti di misura e imballaggi preconfezionati
- 12. Veicoli a motore
- 13. Trattori agricoli e forestali
- 14. Buona pratica di laboratorio (good laboratory practice)
- 15. Ispezioni della buona pratica di fabbricazione e certificazione delle partite dei medicinali
- 16. Prodotti per costruzioni
- 17. Ascensori

Allegato J
- Protezione della proprietà intellettuale

Allegato K
- Libera circolazione delle persone
- I. Disposizioni di base

Allegato K – Appendice 1
- Libera circolazione delle persone
- I. Disposizioni generali

Allegato K – Appendice 2
- Coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale

Allegato K – Appendice 3
- Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali (diplomi, certificati e altri titoli)
- Sezione A Atti ai quali è fatto riferimento
- Sezione B Atti di cui gli Stati membri prendono atto
- Protocollo concernente la libera circolazione delle persone tra la Svizzera e il Liechtenstein

Vaduz, 21 giugno 2001

Per la

Confederazione Svizzera:

Per il

Principato del Liechtenstein:

Pascal Couchepin

Ernst Walch

Dichiarazione

dei Governi della Svizzera e del Liechtenstein concernente le trattative aggiuntive tra la Svizzera e il Liechtenstein relative alla parità di trattamento dei cittadini di un Paese nell’altro

Nella prospettiva di una regolamentazione dei numeri 2.1.-2.3. del presente protocollo (persone domiciliate nell’altro Stato rispettivo), la Svizzera e il Liechtenstein esaminano insieme, entro la fine del 2001, la situazione giuridica e l’opportunità di stabilire una regolamentazione in vista di elaborare tra le due Parti un’intesa in materia. In seguito inizieranno i lavori in merito al chiarimento della situazione giuridica relativa al numero 2.4. del presente protocollo (persone non domiciliate nell’altro Stato rispettivo).

Vaduz, 21 giugno 2001

Per la

Confederazione Svizzera:

Per il

Principato del Liechtenstein:

Pascal Couchepin

Ernst Walch

Allegato L
- Riserve dell’Islanda relative agli investimenti e ai servizi

Allegato M
- Riserve del Liechtenstein relative agli investimenti e ai servizi

Allegato N
- Riserve della Norvegia relative agli investimenti e ai servizi

Allegato O
- Riserve della Svizzera relative agli investimenti e ai servizi

Allegato P
- Trasporti terrestri
- Titolo I: Disposizioni generali

Allegato P – Appendice 1
- Disposizioni applicabili
- Sezione 1:
- Sezione 2:
- Sezione 3:
- Sezione 4:
- Sezione 5:

Allegato P – Appendice 2
- Modalità di applicazione delle tariffe di cui all’articolo 8

Allegato P – Appendice 3
- Modello d’autorizzazione

Allegato P – Appendice 4
- Categorie di trasporti esonerate da qualsiasi sistema di licenza o autorizzazione

Allegato P – Appendice 5
- Elenco delle disposizioni contenute negli accordi bilaterali stradali conclusi fra i diversi Stati m...

Allegato P – Appendice 6
- Esenzioni dal limite di peso e dal divieto di circolare la notte e la domenica:

Allegato P – Appendice 7
- Trasporti internazionali di viaggiatori in autobus

Allegato P – Appendice 8
- Elenco delle disposizioni contenute negli accordi stradali bilaterali conclusi fra gli Stati membri...

Allegato P – Appendice 9
- Elenco degli accordi bilaterali conclusi fra gli Stati membri e interamente o parzialmente relativi...

Allegato P – Appendice 10
- Zona di frontiera della Svizzera

Allegato Q
- Trasporto aereo

Allegato Q – Appendice

Allegato R
- Appalti pubblici

Allegato R – Appendice 1
- Produzione, trasporto o distribuzione di acqua potabile

Allegato R – Appendice 2
- Produzione, trasporto o distribuzione d’energia elettrica

Allegato R – Appendice 3
- Trasporto o distribuzione di gas o di calore

Allegato R – Appendice 4
- Prospezione ed estrazione di petrolio o gas

Allegato R – Appendice 5
- Prospezione ed estrazione di carbone e di altri combustibili solidi

Allegato R – Appendice 6
- Enti contraenti che assicurano servizi ferroviari

Allegato R – Appendice 7
- Enti preposti agli acquisti nel campo dei trasporti urbani su rotaia, delle tramvie, delle filovie o...

Allegato R – Appendice 8
- Enti contraenti nel campo degli impianti aeroportuali

Allegato R – Appendice 9
- Enti contraenti nel campo degli impianti portuali marittimi o interni o altri terminali

Allegato R – Appendice 10
- Servizi

Allegato R – Appendice 11
- Servizi di costruzione

Allegato R – Appendice 12
- Provvedimenti notificati dagli Stati membri

Allegato R – Appendice 13
- Eccezioni

Allegato R – Appendice 14
- Procedure di aggiudicazione e di contestazione

Allegato S
- Organi, comitati e altri organismi istituiti dal Consiglio

Allegato T
- Arbitrato

Allegato U
- Applicazione territoriale


1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 RU 2003 2685 All. XX
3 RU 2003 2684
4 RS 0.632.20


Stato 31 marzo 2011
Per suggerimenti e osservazioni: Centro delle pubblicazioni ufficiali