0.441.1
Traduzione1
Convenzione-quadro
per la protezione delle minoranze nazionali
Conclusa a Strasburgo il 1° febbraio 1995
Approvata dall’Assemblea federale il 21 settembre 19982
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 21 ottobre 1998
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° febbraio 1999
(Stato 31 ottobre 2006)
Gli Stati membri del Consiglio d’Europa e gli altri Stati firmatari della presente Convenzione-quadro,
considerando che il fine del Consiglio d’Europa è di realizzare una unione più stretta tra i suoi membri al fine di salvaguardare e di promuovere gli ideali ed i principi che costituiscono il loro comune patrimonio;
considerando che uno dei mezzi di realizzare tale fine è la salvaguardia e lo sviluppo dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali;
desiderando dar seguito alla Dichiarazione dei capi di Stato e di governo degli Stati membri del Consiglio d’Europa adottata a Vienna il 9 ottobre 1993;
risoluti a proteggere l’esistenza delle minoranze nazionali sui loro rispettivi territori;
considerando che gli sconvolgimenti della storia europea hanno mostrato che la protezione delle minoranze nazionali è essenziale alla stabilità, alla sicurezza democratica ed alla pace del continente;
considerando che una società pluralistica e veramente democratica deve non solo rispettare l’identità etnica, culturale, linguistica e religiosa di ogni persona appartenente ad una minoranza nazionale, ma anche creare delle condizioni adatte a permettere di esprimere, di preservare e di sviluppare questa identità;
considerando che la creazione di un clima di tolleranza e di dialogo è necessaria per permettere alla diversità culturale di essere una fonte, oltre che un fattore, non di divisione, ma di arricchimento per ogni società;
considerando che lo sviluppo di una Europa tollerante e prospera non dipende solo dalla cooperazione tra Stati ma si fonda anche su di una cooperazione transfrontaliera tra collettività locali e regionali rispettose della costituzione e dell’integrità territoriale di ogni Stato;
tenendo in considerazione la Convenzione di salvaguardia dei Diritti dell’uomo e delle Libertà fondamentali3 ed i suoi Protocolli4;
tenendo in considerazione gli impegni relativi alla protezione delle minoranze nazionali contenuti nelle convenzioni e dichiarazioni delle Nazioni Unite nonché nei documenti della Conferenza sulla sicurezza e la cooperazione in Europa, specialmente quello di Copenaghen del 29 giugno 1990;
risoluti a definire i principi da rispettare e le obbligazioni che ne derivano per assicurare, in seno agli Stati membri e agli altri Stati che diverranno Parti del presente strumento, la protezione effettiva delle minoranze nazionali e dei diritti e delle libertà delle persone appartenenti a queste ultime nel rispetto del primato del diritto, dell’integrità territoriale e della sovranità nazionale;
essendo decisi a realizzare i principi enunciati nella presente Convenzione-quadro a mezzo di legislazioni nazionali e di politiche governative appropriate,
hanno convenuto quanto segue:
Titolo II
Art. 4Art. 5
Art. 6
Art. 7
Art. 8
Art. 9
Art. 10
Art. 11
Art. 12
Art. 13
Art. 14
Art. 15
Art. 16
Art. 17
Art. 18
Art. 19
Campo d'applicazione il 12 settembre 20065
|
Stati partecipanti |
Ratifica Adesione (A) |
Entrata in vigore | ||
|
Albania |
28 settembre |
1999 |
1° gennaio |
2000 |
|
Armenia |
20 luglio |
1998 |
1° novembre |
1998 |
|
Austria* |
31 marzo |
1998 |
1° luglio |
1998 |
|
Azerbaigian* |
26 giugno |
2000 A |
1° ottobre |
2000 |
|
Bosnia e Erzegovina |
24 febbraio |
2000 A |
1° giugno |
2000 |
|
Bulgaria* |
7 maggio |
1999 |
1° settembre |
1999 |
|
Cipro |
4 giugno |
1996 |
1° febbraio |
1998 |
|
Croazia |
11 ottobre |
1997 |
1° febbraio |
1998 |
|
Danimarca* |
22 settembre |
1997 |
1° febbraio |
1998 |
|
Estonia* |
6 gennaio |
1997 |
1° febbraio |
1998 |
|
Finlandia |
3 ottobre |
1997 |
1° febbraio |
1998 |
|
Georgia |
22 dicembre |
2005 |
1° aprile |
2006 |
|
Germania* |
10 settembre |
1997 |
1° febbraio |
1998 |
|
Irlanda |
7 maggio |
1999 |
1° settembre |
1999 |
|
Italia |
3 novembre |
1997 |
1° marzo |
1998 |
|
Lettonia* |
6 giugno |
2005 |
1° ottobre |
2005 |
|
Liechtenstein* |
18 novembre |
1997 |
1° marzo |
1998 |
|
Lituania |
23 marzo |
2000 |
1° luglio |
2000 |
|
Macedonia* |
10 aprile |
1997 |
1° febbraio |
1998 |
|
Malta* |
10 febbraio |
1998 |
1° giugno |
1998 |
|
Moldova |
20 novembre |
1996 |
1° febbraio |
1998 |
|
Montenegro |
11 maggio |
2001 A |
6 giugno |
2006 |
|
Norvegia |
17 marzo |
1999 |
1° luglio |
1999 |
|
Paesi Bassi* a |
16 febbraio |
2005 |
1° giugno |
2005 |
|
Polonia* |
20 dicembre |
2000 |
1° aprile |
2001 |
|
Regno Unito |
15 gennaio |
1998 |
1° maggio |
1998 |
|
Repubblica Ceca |
18 dicembre |
1997 |
1° aprile |
1998 |
|
Romania |
11 maggio |
1995 |
1° febbraio |
1998 |
|
Russia* |
21 agosto |
1998 |
1° dicembre |
1998 |
|
San Marino |
5 dicembre |
1996 |
1° febbraio |
1998 |
|
Serbia |
11 maggio |
2001 A |
1° settembre |
2001 |
|
Slovacchia |
14 settembre |
1995 |
1° febbraio |
1998 |
|
Slovenia* |
25 marzo |
1998 |
1° luglio |
1998 |
|
Spagna |
1° settembre |
1995 |
1° febbraio |
1998 |
|
Svezia* |
9 febbraio |
2000 |
1° giugno |
2000 |
|
Svizzera* |
21 ottobre |
1998 |
1° febbraio |
1999 |
|
Ucraina |
26 gennaio |
1998 |
1° maggio |
1998 |
|
Ungheria |
25 settembre |
1995 |
1° febbraio |
1998 |
|
| |||
|
| |||
Dichiarazioni
Svizzera
La Svizzera dichiara che in Svizzera costituiscono minoranze nazionali ai sensi della Convenzione-quadro i gruppi di persone numericamente inferiori al resto della popolazione del Paese o di un Cantone, sono di nazionalità svizzera, mantengono legami antichi, solidi e duraturi con la Svizzera e sono animati dalla volontà di preservare insieme ciò che costituisce la loro identità comune, principalmente la loro cultura, le loro tradizioni, la loro religione o la loro lingua.
La Svizzera dichiara che le disposizioni della Convenzione-quadro in merito all’uso della lingua nei rapporti tra singoli e autorità amministrative sono applicabili senza pregiudicare i principi osservati dalla Confederazione e dai Cantoni nella determinazione delle lingue ufficiali.
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ ediz. franc. della presente Raccolta.
2 RU 2002 2629
3 RS 0.101
4 RS 0.101.06/.07/.09
5 Una versione aggiornata del campo d’applicazione è pubblicata sul sito internet del DFAE (http://www.eda.admin.ch/eda/i/home/foreign/intagr/dabase.html).