Le autorità federali
della Confederazione Svizzera

Raccolta dei testi giuridici riguardanti gli Accordi bilaterali

Avvertenze preliminari essenziali

1. Obiettivo e struttura

Obiettivo del registro è consentire al vasto pubblico di consultare il diritto dell'Unione europea (UE) divenute rilevanti per la Svizzera dopo la conclusione degli accordi bilaterali fra la Confederazione elvetica e l'UE (precedentemente anche: CE, CEE, Euratom). A tale scopo, il presente registro è stato concepito in modo da elencare i atti di diritto dell'UE a cui gli accordi bilaterali rinviano. Nella versione elettronica del registro è possibile consultare il testo integrale delle disposizioni di diritto dell'UE cliccando sul link del sito di EUR-Lex (il portale elettronico d'accesso al diritto dell'Unione europea). Poiché l'Accordo AELS del 21 giugno 2001 rinvia, in parte, alle stesse disposizioni, il presente registro costituisce un valido aiuto anche per questo accordo pur se in misura più limitata.

La struttura del registro rispecchia quella degli Accordi con allegati, appendici, ecc. Un indice dettagliato semplifica la ricerca degli atti legislativi di diritto dell'UE. Questi ultimi sono elencati all'interno delle singole voci del registro nell'ordine in cui compaiono nei corrispondenti accordi.

2. Contenuto e portata

Il presente registro contiene esclusivamente le disposizioni di diritto dell'Unione europea che sono rilevanti per la Svizzera a seguito degli accordi bilaterali. Nella lista compaiono innanzitutto le disposizioni di base (ovvero i testi che hanno affrontato per la prima volta un certo tema), seguite dalle modifiche aventi un impatto anche sul diritto elvetico (si veda in proposito il capitolo Atti legislativi di base e atti modificativi / Assenza di testi consolidati). Al riguardo, l'Accordo sul reciproco riconoscimento in materia di valutazione della conformità costituisce un'eccezione. In effetti, nell'Allegato 1, e più precisamente nelle sezioni riguardanti le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative dell'Unione di cui all'articolo 1, paragrafo 1, sono elencate unicamente le disposizioni di base. Gli atti modificativi dovranno essere consultati dall'utente in EUR-Lex. Nel caso specifico, sarà necessario consultare tutti gli atti modificativi poiché, eccezionalmente, tutte le modifiche che appaiono cliccando su hanno un'incidenza per gli operatori economici svizzeri che desiderano esportare i propri prodotti nell'Unione europea sulla base di una procedura semplificata. (cfr. il capitolo Elencazione del diritto dell'UE avente rilevanza giuridica per la Svizzera).

Il registro non contempla:

3. Assenza di valore legale

Il presente registro non ha valore legale. Si tratta semplicemente di uno strumento d'informazione. Vanno pertanto osservate le avvertenze giuridiche.

4. Aggiornamenti e stato delle pubblicazioni

In linea di massima, per ogni accordo settoriale è stato istituito un comitato misto. A questi comitati misti spetta il compito di adeguare gli allegati e le appendici degli accordi all'evoluzione delle relazioni bilaterali. Negli allegati e nelle appendici figurano buona parte delle disposizioni di diritto dell'UE rilevanti per la Svizzera. Le decisioni dei comitati misti hanno dunque un impatto molto importante sul presente registro che è sottoposto a periodici aggiornamenti. Le date riguardanti lo stato delle pubblicazioni indicano fino a che momento si è tenuto conto delle modifiche derivanti dalle decisioni dei comitati misti. Poiché per ogni accordo è stato istituito un comitato misto, le date relative allo stato delle pubblicazioni variano da un accordo all'altro. Non è escluso, inoltre, che in materia di aggiornamenti possa verificarsi qualche piccolo ritardo.


Per suggerimenti e osservazioni: Centro delle pubblicazioni ufficiali