955.033.0
Ordonnance
de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés
financiers sur la prévention du blanchiment d’argent et
du financement du terrorisme
(Ordonnance de la FINMA sur le blanchiment d’argent, OBA-FINMA)
du 8 décembre 2010 (Etat le 1er janvier 2011)
L’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (FINMA),
vu les art. 17 et 18, al. 1, let. e, de la loi du 10 octobre 1997 sur le blanchiment d’argent (LBA)1,
arrête:
Chapitre 1 Dispositions générales
Section 2 Champ d’application
Art. 3 Champ d’applicationArt. 4 Sociétés de groupe suisses
Art. 5 Succursales et sociétés de groupe à l’étranger
Art. 6 Gestion globale des risques juridiques et des risques de réputation
Section 3 Principes
Art. 7 Valeurs patrimoniales interditesArt. 8 Relations d’affaires interdites
Art. 9 Violation des dispositions
Section 4 Obligations de diligence générales
Art. 10 Indication des donneurs d’ordre lors de virementsArt. 11 Renonciation au respect des obligations de diligence
Section 5 Obligations de diligence accrues
Art. 12 Relations d’affaires comportant des risques accrusArt. 13 Transactions présentant des risques accrus
Art. 14 Clarifications complémentaires en cas de risques accrus
Art. 15 Moyens de clarification
Art. 16 Moment des clarifications complémentaires
Art. 17 Admission de relations d’affaires comportant des risques accrus
Art. 18 Responsabilité de la direction à son plus haut niveau
Art. 19 Surveillance des relations d’affaires et des transactions
Section 7 Mesures organisationnelles
Art. 21 Relations d’affaires électroniquesArt. 22 Service spécialisé de lutte contre le blanchiment
Art. 23 Autres tâches du service spécialisé de lutte contre le blanchiment
Art. 24 Directives internes
Art. 25 Intégrité et formation
Section 9 Rupture de la relation d’affaires et communication
Art. 28 Comportement en l’absence de décision des autoritésArt. 29 Doutes sur la qualité d’une relation d’affaires et droit de communication
Art. 30 Rupture de la relation d’affaires
Art. 31 Information
Chapitre 2 Dispositions spéciales applicables aux banques, négociants en valeurs mobilières et directions de fonds
Art. 32 Obligation de vérifier l’identité du cocontractant et d’identifier l’ayant droit économiqueArt. 33 Commerce professionnel de billets de banque
Art. 34 Relations de banque correspondante avec des banques étrangères
Art. 35 Critères des transactions présentant des risques accrus
Art. 36 Devoirs de documentation
Chapitre 3 Dispositions spéciales applicables aux institutions d’assurance
Art. 37 Règlement de l’OA-ASAArt. 38 Exceptions
Chapitre 4 Dispositions spéciales applicables aux IFDS
Section 1 Vérification de l’identité du cocontractant (art. 3 LBA)
Art. 39 Informations requisesArt. 40 Personnes physiques et titulaires de raisons individuelles
Art. 41 Personnes morales et sociétés de personnes
Art. 42 Forme et traitement des documents
Art. 43 Attestation d’authenticité
Art. 44 Renonciation à l’attestation d’authenticité et absence de document d’identité
Art. 45 Opérations de caisse et transmission de fonds et de valeurs
Art. 46 Personnes morales cotées en bourse
Art. 47 Obligations de vérification d’identité incombant aux sociétés d’investissement cotées en bourse
Art. 48 Echec de la vérification de l’identité du cocontractant
Section 2 Identification de l’ayant droit économique (art. 4 LBA)
Art. 49 PrincipeArt. 50 Sociétés de domicile
Art. 51 Opérations de caisse et transmission de fonds et de valeurs
Art. 52 Informations requises
Art. 53 Groupes organisés de personnes, trusts et autres patrimoines organisés
Art. 54 Intermédiaire financier soumis à une autorité instituée par une loi spéciale ou institution de prévoyance professionnelle exemptée d’impôts en tant que cocontractant
Art. 55 Forme de placement collectif ou société de participations en tant que cocontractant
Art. 56 Echec de l’identification de l’ayant droit économique
Section 3 Renouvellement de la vérification de l’identité du cocontractant ou de l’identification de l’ayant droit économique (art. 5 LBA)
Art. 57 Renouvellement de la vérification de l’identité du cocontractant ou de l’identification de l’ayant droit économiqueArt. 58 Rupture de la relation d’affaires
Art. 59 Vérification de l’identité du cocontractant et identification de l’ayant droit économique au sein d’un groupe
Section 4 Relations d’affaires et transactions présentant des risques accrus
Art. 60 Critères des relations d’affaires présentant des risques accrusArt. 61 Transmission de fonds et de valeurs
Section 6 Mesures organisationnelles
Art. 63 Service spécialisé de lutte contre le blanchimentArt. 64 Directives internes
Chapitre 5 Dispositions finales
Art. 65 Abrogation du droit en vigueurArt. 66 Dispositions transitoires
Art. 67 Entrée en vigueur
Annexe Indices de blanchiment de capitaux I. Importance des indices II. Indices généraux III. Indices particuliers IV. Indices qualifiés
Etat le 1er janvier 2011
Pour remarques et observations: Centre des publications officielles