Les autorités fédérales
de la Confédération suisse

837.0

Loi fédérale
sur l’assurance-chômage obligatoire
et l’indemnité en cas d’insolvabilité

(Loi sur l’assurance-chômage, LACI)

du 25 juin 1982 (Etat le 1er janvier 2013)

L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,

vu les art. 34ter, al. 1, let. a et e, et 34novies de la constitution1,2 vu le message du Conseil fédéral du 2 juillet 19803,

arrête:

Titre 14 Applicabilité de la LPGA

Art. 1

Titre 1a5 But

Art. 1a

Titre 2 Cotisations

Art. 2 Obligation de payer des cotisations

Art. 2a Cotisations volontaires

Art. 3 Calcul des cotisations et taux de cotisation

Art. 4

Art. 4a

Art. 5 Paiement des cotisations

Art. 6 Dispositions applicables de la législation sur l’AVS

Titre 3 Prestations

Chapitre 1 Genres de prestations

Art. 7

Chapitre 2 Indemnité de chômage

Chapitre 3 Indemnité en cas de réduction de l’horaire de travail

Art. 31 Droit à l’indemnité

Art. 32 Perte de travail à prendre en considération

Art. 33 Perte de travail à ne pas prendre en considération

Art. 34 Calcul de l’indemnité

Art. 35 Durée maximum de l’indemnisation

Art. 36 Préavis de réduction de l’horaire de travail et examen des conditions

Art. 37 Obligations de l’employeur

Art. 38 Exercice du droit à l’indemnité

Art. 39 Remboursement de l’indemnité

Art. 40 Prescriptions de contrôle

Art. 41 Occupation provisoire

Chapitre 4 Indemnité en cas d’intempéries

Art. 42 Droit à l’indemnité

Art. 43 Perte de travail à prendre en considération

Art. 43a Perte de travail à ne pas prendre en considération

Art. 44 Calcul de l’indemnité

Art. 44a Durée de versement

Art. 45 Avis de l’interruption de travail et examen du cas

Art. 46 Obligations de l’employeur

Art. 47 Exercice du droit à l’indemnité

Art. 48 Remboursement de l’indemnité

Art. 49 Prescriptions de contrôle

Art. 50 Occupation provisoire

Chapitre 5 Indemnité en cas d’insolvabilité

Art. 51 Droit à l’indemnité

Art. 52 Etendue de l’indemnité

Art. 53 Exercice du droit à l’indemnité

Art. 54 Subrogation de la caisse

Art. 55 Obligations de l’assuré

Art. 56 Obligation de renseigner

Art. 57 Financement

Art. 58 Sursis concordataire

Chapitre 6 Mesures relatives au marché du travail7

Section 2 Mesures de formation9

Art. 60 ...

Art. 61 et 62

Art. 63 et 64

Chapitre 7 Autres mesures12

Art. 73 Subventions visant à promouvoir la recherche en matière de marché de l’emploi

Art. 73a Evaluation

Art. 74 et 75

Art. 75a Essais-pilotes

Art. 75b Introduction de nouvelles mesures relatives au marché du travail

Titre 4 Organisation

Chapitre 1 Organes d’exécution13

Art. 76

Chapitre 2 Caisses de chômage

Art. 77 Caisses publiques

Art. 78 Caisses de chômage privées

Art. 79 Institution, organisation et nature juridique des caisses

Art. 80 Annulation de l’agrément

Art. 81 Tâches des caisses

Art. 82 Responsabilité des fondateurs des caisses envers la Confédération

Art. 82a Responsabilité envers les assurés et les tiers

Chapitre 3 Autres organes d’exécution

Art. 83 Organe de compensation de l’assurance-chômage

Art. 83a Révisions et contrôles auprès des employeurs

Art. 84 Fonds de compensation

Art. 85 Autorités cantonales

Art. 85a

Art. 85b Offices régionaux de placement

Art. 85c Services de logistique des mesures relatives au marché du travail

Art. 85d Commissions tripartites

Art. 85e Encouragement de la collaboration intercantonale

Art. 85f Encouragement de la collaboration interinstitutionnelle

Art. 85g Responsabilité des cantons à l’égard de la Confédération

Art. 85h Responsabilité des cantons à l’égard des assurés et des tiers

Art. 86 Caisses de compensation de l’AVS

Art. 87 Centrale de compensation de l’AVS

Art. 88 Employeurs

Art. 89 Commission de surveillance

Art. 89a Responsabilité des organes de la Confédération et des caisses de compensation

Titre 5 Financement

Art. 90 Sources de financement

Art. 90a Participation de la Confédération

Art. 90b Equilibre annuel des comptes

Art. 90c Risque conjoncturel

Art. 91 Fonds de roulement des caisses

Art. 92 Frais d’administration

Art. 93 Frais de justice et dépens

Titre 6 Dispositions diverses

Art. 94 Compensation, versement à un tiers et exécution forcée

Art. 95 Restitution de prestations

Art. 96 Utilisation du numéro d’assuré AVS

Art. 96a

Art. 96b Traitement de données personnelles

Art. 96c Accès en ligne

Art. 96d

Art. 97

Art. 97a Communication de données

Art. 98

Art. 98a Rapports avec l’assurance militaire

Art. 99

Titre 714 Particularités de la procédure et des voies de droit

Art. 100 Principes

Art. 101 Autorité particulière de recours

Art. 102 Qualité pour recourir

Art. 103 et 104

Titre 8 Dispositions pénales

Art. 105 Délits

Art. 106 Contraventions

Art. 107 Délits et contraventions dans la gestion d’une entreprise

Art. 108

Titre 9 Dispositions finales

Chapitre 1 Exécution

Section 2 Cantons

Art. 113

Chapitre 2 Modification, abrogation et prorogation du droit en vigueur

Section 2 Abrogation du droit en vigueur

Art. 118

Art. 119

Chapitre 3 Dispositions transitoires15

Art. 120 Caisses reconnues

Art. 120a Participation de la Confédération de 2006 à 2008

Chapitre 416 Relation avec le droit européen

Art. 121

Chapitre 517 Référendum et entrée en vigueur

Art. 122

Date de l’entrée en vigueur: Art. 51 à 58 et 109: 1er janvier 198318 Toutes les autres dispositions: 1er janvier 198419

Dispositions transitoires de la modification du 22 mars 200220

Disposition transitoire de la modification du 19 mars 201021

Jusqu’à la fin de l’année au cours de laquelle le capital propre du fonds de compensation, sous déduction des fonds de roulement nécessaires à l’exploitation, atteint ou dépasse 0,5 milliard de francs, une cotisation de 1 % est prélevée sur la tranche comprise entre le montant maximal du gain assuré et deux fois et demie ce montant. La compétence du Conseil fédéral de percevoir une cotisation d’au plus 1 % sur cette tranche en vertu de l’art. 90c, al. 1, est supprimée.


 RO 1982 2184


1 [RS 1 3; RO 1976 2001]. Aux disp. mentionnées correspondent actuellement les art. 110, al. 1, let. a et c, et 114 de la Cst. du 18 avril 1999 (RS 101).
2 Nouvelle teneur selon le ch. 2 de l’annexe à la LF du 23 juin 2000, en vigueur depuis le 1er janv. 2001 (RO 2000 2677; FF 1999 4601).
3 FF 1980 III 485
4 Introduit par le ch. 16 de l’annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales, en vigueur depuis le 1er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).
5 Anciennement tit. 1.
6 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 23 juin 1995, en vigueur depuis le 1er janv. 1996 (RO 1996 273; FF 1994 I 340).
7 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 mars 2002, en vigueur depuis le 1er juil. 2003 (RO 2003 1728; FF 2001 2123).
8 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 mars 2002, en vigueur depuis le 1er juil. 2003 (RO 2003 1728; FF 2001 2123).
9 Introduit par le ch. I de la LF du 22 mars 2002, en vigueur depuis le 1er juil. 2003 (RO 2003 1728; FF 2001 2123).
10 Introduite par le ch. I de la LF du 22 mars 2002, en vigueur depuis le 1er juil. 2003 (RO 2003 1728; FF 2001 2123).
11 Introduit par le ch. I de la LF du 22 mars 2002, en vigueur depuis le 1er juil. 2003 (RO 2003 1728; FF 2001 2123).
12 Introduit par le ch. I de la LF du 22 mars 2002, en vigueur depuis le 1er juil. 2003 (RO 2003 1728; FF 2001 2123).
13 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 22 mars 2002, en vigueur depuis le 1er juil. 2003 (RO 2003 1728; FF 2001 2123).
14 Nouvelle teneur selon le ch. 16 de l’annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales, en vigueur depuis le 1er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).
15 Nouvelle teneur selon le ch. I 5 de la LF du 17 juin 2005 sur le programme d’allégement budgétaire 2004, en vigueur depuis le 1er janv. 2006 (RO 2005 5427; FF 2005 693).
16 Introduit par le ch. I 12 de la LF du 8 oct. 1999 sur l’Ac. entre d’une part, la Suisse et, d’autre part, la CE et ses Etats membres sur la libre circulation des personnes, en vigueur depuis le 1er juin 2002 (RO 2002 701; FF 1999 5440).
17 Anciennement chap. 4.
18 ACF du 6 déc. 1982
19 O du 31 août 1983 (RO 1983 1204)
20 RO 2003 1728. Abrogées par le ch. II 46 de la LF du 20 mars 2008 relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, avec effet au 1er août 2008 (RO 2008 3437; FF 2007 5789).
21 RO 2011 1167


Etat le 1er janvier 2013
Pour remarques et observations: Centre des publications officielles