Les autorités fédérales
de la Confédération suisse

832.20

Loi fédérale
sur l’assurance-accidents

(LAA)

du 20 mars 1981 (Etat le 1er janvier 2012)

L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,

vu l’art. 34bis de la constitution1;2 vu le message du Conseil fédéral du 18 août 19763,

arrête:

Titre 14 Applicabilité de la LPGA

Art. 1

Titre 1a5 Personnes assurées

Chapitre 1 Assurance obligatoire

Art. 1a Assurés

Art. 2 Champ d’application territorial

Art. 3 Début, fin et suspension de l’assurance

Chapitre 2 Assurance facultative

Art. 4 Faculté de s’assurer

Art. 5 Modalités

Titre 2 Objet de l’assurance

Art. 6 Généralités

Art. 7 Accidents professionnels

Art. 8 Accidents non professionnels

Art. 9 Maladies professionnelles

Titre 3 Prestations d’assurance

Chapitre 1 Prestations pour soins et remboursement de frais

Art. 10 Traitement médical

Art. 11 Moyens auxiliaires

Art. 12 Dommages matériels

Art. 13 Frais de voyage, de transport et de sauvetage

Art. 14 Frais de transport du corps et frais funéraires

Chapitre 2 Prestations en espèces

Section 1 Gain assuré

Art. 15

Section 2 Indemnité journalière

Art. 16 Droit

Art. 17 Montant

Section 4 Indemnité pour atteinte à l’intégrité

Art. 24 Droit

Art. 25 Montant

Section 5 Allocation pour impotent

Art. 26 Droit

Art. 27 Montant

Section 7 Adaptation des rentes au renchérissement

Art. 34

Section 8 Rachat des rentes

Art. 35

Chapitre 3 Réduction et refus des prestations d’assurance pour des raisons particulières6

Art. 36 Concours de diverses causes de dommages

Chapitre 411 Fixation et allocation des prestations

Titre 4 Droit régissant les activités dans le domaine médical et les tarifs

Chapitre 1 Personnes exerçant une activité dans le domaine médical et établissements hospitaliers

Art. 53 Qualifications

Art. 54 Limites du traitement

Art. 54a Devoir d’information du fournisseur de prestations

Art. 55 Exclusion

Chapitre 2 Collaboration et tarifs

Art. 56

Chapitre 3 Litiges

Art. 57

Titre 5 Organisation

Chapitre 1 Assureurs

Chapitre 2 Surveillance

Art. 79 Tâches de la Confédération

Art. 80 Tâches des cantons

Titre 6 Prévention des accidents

Chapitre 1 Prévention des accidents et maladies professionnels

Section 1 Champ d’application

Art. 81

Section 4 Supplément de prime

Art. 87

Chapitre 2 Prévention des accidents non professionnels

Art. 88 Encouragement de la prévention des accidents non professionnels

Titre 7 Financement

Chapitre 1 Normes comptables et système financier

Art. 89 Normes comptables et classification des comptes

Art. 90 Système financier

Chapitre 2 Primes

Art. 91 Obligation de payer les primes

Art. 92 Fixation des primes

Art. 93 Perception des primes

Art. 94

Art. 95 Primes spéciales

Titre 8 Dispositions diverses

Chapitre 1 Traitement et communication de données, assistance administrative13

Art. 96 Traitement de données personnelles

Art. 97 Communication de données

Art. 98 Assistance administrative dans des cas particuliers

Chapitre 2 Exécution forcée et responsabilité14

Art. 99 Exécution forcée des décomptes de primes

Art. 100 Responsabilité découlant de dommages

Art. 101

Art. 102

Art. 102a

Chapitre 3 Relations avec d’autres assurances sociales15

Art. 103 Assurance militaire

Art. 104 Autres assurances sociales

Titre 9 Voies de droit et dispositions pénales

Chapitre 1 Dispositions spéciales relatives aux voies de droit16

Art. 105 Opposition à des décomptes de primes

Art. 105a Exclusion de l’opposition

Art. 106

Art. 107 et 108

Art. 109 Recours au Tribunal administratif fédéral

Art. 110

Art. 111 Effet suspensif

Chapitre 2 Dispositions pénales17

Art. 112 Délits

Art. 113 Contraventions

Art. 114 et 115

Titre 1018 Relation avec le droit européen

Art. 115a19

1 Sont également applicables aux personnes visées à l’art. 2 du Règlement no 1408/7120 en ce qui concerne les prestations prévues à l’art. 4 dudit règlement tant qu’elles sont comprises dans le champ d’application matériel de la présente loi:

a.21
l’Accord du 21 juin 1999 entre, d’une part, la Confédération suisse et, d’autre part, la Communauté européenne et ses Etats membres sur la libre circulation des personnes (accord sur la libre circulation des personnes)22 dans la version des protocoles du 26 octobre 200423 et du 27 mai 200824 relatifs à l’extension de l’accord sur la libre circulation des personnes aux  nouveaux Etats membres de la CE, son annexe II et les règlements nos 1408/71 et 574/7225 dans leur version adaptée;
b.26
la Convention du 4 janvier 1960 instituant l’Association européenne de libre-échange27 dans la version de l’Accord du 21 juin 2001 amendant la Convention, son annexe K, l’appendice 2 de l’annexe K et les règlements nos 1408/71 et 574/72 dans leur version adaptée.

2 Lorsque les expressions «Etats membres de la Communauté européenne» et «Etats de la Communauté européenne» figurent dans la présente loi, elles désignent les Etats auxquels s’applique l’accord cité à l’al. 1, let. a.

Titre 1128 Dispositions finales

Chapitre 1 Abrogation et modification de dispositions légales

Art. 116 Abrogations

Art. 117 Modifications

Chapitre 2 Dispositions transitoires et entrée en vigueur

Art. 118 Dispositions transitoires

Art. 119 Contrats d’assurance

Art. 120

Date de l’entrée en vigueur: 1er janvier 198429 Art. 57, al. 3: 1er octobre 1982 Art. 60: 1er octobre 1982 Art. 63, al. 2: 1er octobre 1982 Art. 64, al. 1: 1er octobre 1982 Art. 68 et 69: 1er octobre 1982 Art. 72, al. 1 et 3: 1er octobre 1982 Art. 75: 1er octobre 1982 Art. 79, al. 1: 1er octobre 1982 Art. 80: 1er octobre 1982 Art. 85, al. 2 à 5: 1er octobre 1982 Art. 107, al. 1: 1er octobre 1982 Art. 108, al. 2: 1er octobre 1982 Art. 109, al. 2: 1er octobre 1982


Annexe
- Modifications du droit fédéral


 RO 1982 1676


1 [RS 1 3]. A la disp. mentionnée correspond actuellement l’art. 117 de la Cst. du 18 avril 1999 (RS 101).
2 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 23 juin 2000, en vigueur depuis le 1er janv. 2001 (RO 2000 2760; FF 2000 219).
3 FF 1976 III 143
4 Introduit par le ch. 12 de l’annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales, en vigueur depuis le 1er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).
5 Anciennement tit. 1.
6 Nouvelle teneur selon le ch. 12 de l’annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales, en vigueur depuis le 1er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).
7 Abrogé par le ch. 12 de l’annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).
8 Abrogé par le ch. 12 de l’annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).
9 Abrogé par le ch. 12 de l’annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).
10 Abrogé par le ch. 12 de l’annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).
11 Anciennement chap. 5.
12 Abrogé par le ch. 12 de l’annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).
13 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1er janv. 2003 (RO 2002 3453; FF 2002 763).
14 Introduit par le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1er janv. 2003 (RO 2002 3453; FF 2002 763).
15 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’Ass. féd. du 21 juin 2002, en vigueur depuis le 1er janv. 2003 (RO 2002 3453; FF 2002 763).
16 Nouvelle teneur selon le ch. 12 de l’annexe à la LF du 6 oct. 2000 sur la partie générale du droit des assurances sociales, en vigueur depuis le 1er janv. 2003 (RO 2002 3371; FF 1991 II 181 888, 1994 V 897, 1999 4168).
17 A partir du 1er janv. 2007, les peines et les délais de prescription doivent être adaptés selon la clé de conversion de l’art. 333 al. 2 à 6 du code pénal (RS 311.0), dans la teneur de la LF du 13 déc. 2002 (RO 2006 3459; FF 1999 1787).
18 Introduit par le ch. I 10 de la LF du 8 oct. 1999 sur l’Ac. entre d’une part, la Confédération suisse et, d’autre part, la CE et ses Etats membres sur la libre circulation des personnes, en vigueur depuis le 1er juin 2002 (RO 2002 701; FF 1999 5440).
19 Nouvelle teneur selon l’art. 2 ch. 12 de l’AF du 17 déc. 2004 (extension de l’ac. sur la libre circulation des personnes aux nouveaux Etats membres de la CE et mesures d’accompagnement, en vigueur depuis le 1er avril 2006 (RO 2006 979; FF 2004 5523 6187).
20 Règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 relatif à l’application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l’intérieur de la Communauté; dans la dernière version en vigueur selon l’accord sur la libre circulation des personnes (RS 0.831.109.268.1) et la Convention AELE révisée.
21 Nouvelle teneur selon l’art. 3 ch. 7 de l’AF du 13 juin 2008 (reconduction et extension de l’accord sur la libre circulation des personnes à la Bulgarie et à la Roumanie), en vigueur depuis le 1er juin 2009 (RO 2009 2411; FF 2008 1927).
22 RS 0.142.112.681
23 RO 2006 995
24 RS 0.142.112.681.1
25 Règlement (CEE) no 574/72 du Conseil du 21 mars 1972 fixant les modalités d’application du Règlement (CEE) 1408/71 relatif à l’application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l’intérieur de la Communauté; dans la dernière version en vigueur selon l’accord sur la libre circulation des personnes (RS 0.831.109.268.11) et la Convention AELE révisée.
26 Rectifié par la Commission de rédaction de l’Ass. féd. (art. 58, al. 1, LParl; RS 171.10).
27 RS 0.632.31
28 Anciennement Titre 10.
29 Art. 1 de l’O du 20 sept. 1982 (RO 1982 1724).


Etat le 1er janvier 2012
Pour remarques et observations: Centre des publications officielles