514.541
Ordonnance
sur les armes, les accessoires d’armes et les munitions
(Ordonnance sur les armes, OArm)
du 2 juillet 2008 (Etat le 28 juillet 2010)
Chapitre 1 Dispositions générales
Section 1 Définitions
Art. 1 SpraysArt. 2 Appareils à électrochocs
Art. 3 Eléments essentiels d’armes
Art. 4 Composants d’armes ou d’accessoires d’armes spécialement conçus
Art. 5 Lanceurs militaires à effet explosif
Art. 6 Armes susceptibles d’être confondues avec des armes à feu
Art. 7 Couteaux et poignards
Art. 8 Frondes
Art. 9 Couteaux de l’armée suisse
Section 2 Interdictions et restrictions de portée générale, autorisations exceptionnelles
Art. 10 Interdictions frappant les couteaux et les poignardsArt. 11 Acquisition d’armes, d’éléments essentiels d’armes, de composants d’armes spécialement conçus ou d’accessoires d’armes prohibés par dévolution successorale
Art. 12 Interdiction pour les ressortissants de certains Etats
Art. 13 Identification de l’offreur
Art. 14 Exceptions à l’interdiction de tir visée à l’art. 5, al. 3, let. c, LArm
Chapitre 2 Acquisition d’armes et de munitions
Section 1 Acquisition d’armes nécessitant un permis
Art. 15 Demande de permis d’acquisition d’armesArt. 16 Acquisition exceptionnelle de plusieurs armes ou de plusieurs éléments essentiels d’armes au moyen d’un permis d’acquisition d’armes
Art. 17 Acquisition d’armes à feu ou d’éléments essentiels d’armes par dévolution successorale
Section 2 Acquisition d’armes ne nécessitant pas de permis
Art. 18 Devoir de diligenceArt. 19 Fusils à répétition manuelle
Art. 20 Exceptions à l’obligation d’être titulaire d’un permis d’acquisition en cas de réparation d’armes et en cas d’acquisition d’armes autres que des armes à feu
Art. 21 Acquisition par des ressortissants étrangers non titulaires d’un permis d’établissement
Art. 22 Acquisition d’armes ou d’éléments essentiels d’armes visés à l’art. 10, al. 1, LArm par dévolution successorale
Art. 23 Prêt d’armes de sport à des personnes mineures
Chapitre 3 Armes à feu automatiques et munitions prohibées
Art. 25 Homologation destinée à identifier les armes à feu automatiques et les armes à feu automatiques transformées en armes à feu semi-automatiquesArt. 26 Munitions prohibées
Art. 27 Munitions à projectiles expansifs pour armes à feu de poing
Chapitre 4 Commerce et fabrication d’armes
Art. 28 Demande de patente de commerce d’armesArt. 29 Personnes morales
Art. 30 Inventaire comptable
Art. 31 Marquage des armes à feu
Art. 31a Marquage des munitions
Art. 32 Autorisation exceptionnelle pour la fabrication et la transformation à titre non professionnel
Art. 33 Autorisation exceptionnelle pour les modifications interdites
Chapitre 5 Introduction sur le territoire suisse et exportation
Section 1 Introduction sur le territoire suisse d’armes soumises au régime de l’autorisation exceptionnelle et de munitions prohibées
Art. 34 Autorisation d’introduction sur le territoire suisse à titre professionnelArt. 35 Autorisation d’introduction sur le territoire suisse à titre non professionnel
Section 2 Introduction sur le territoire suisse à titre professionnel
Art. 36 Autorisation uniqueArt. 37 Autorisation générale pour les armes autres que des armes à feu
Art. 38 Autorisation générale pour les armes, les éléments d’armes et les munitions
Section 3 Introduction sur le territoire suisse à titre non professionnel
Art. 39 Autorisation d’introduction sur le territoire suisse à titre non professionnelArt. 40 Autorisation d’introduction provisoire sur le territoire suisse d’armes à feu dans le trafic des voyageurs
Art. 41 Autorisation d’introduction provisoire sur le territoire suisse d’armes à feu pour les agents de sécurité
Art. 42 Exceptions à l’obligation d’être titulaire d’une autorisation d’introduction provisoire sur le territoire suisse à titre non professionnel
Art. 43 Exceptions à l’obligation de conduire les marchandises et de les déclarer lors de leur introduction sur le territoire douanier suisse
Section 4 Exportation
Art. 44 Obligation d’informer et document de suiviArt. 45
Art. 46 Carte européenne d’arme à feu
Chapitre 6 Conservation, port et transport d’armes et de munitions, port abusif d’objets dangereux
Chapitre 7 Autorisations, contrôle et sanctions administratives
Art. 52 Conditions générales relatives aux autorisations, formulairesArt. 53 Contrôle
Art. 54 Procédure après séquestre sans possibilité de restitution
Chapitre 8 Emoluments
Art. 55 MontantArt. 56 Applicabilité de l’ordonnance générale sur les émoluments
Art. 57 Encaissement
Chapitre 10 Traitement et protection des données
Art. 59 Droit d’accès aux données du DEWS et de l’ASWAArt. 60 Coordonnées
Art. 61 à 63
Art. 64 Communication des données du DEWA, du DEWS, du DEBBWA, du DAWA et de l’ASWA à un Etat qui n’est pas un Etat Schengen
Art. 65 Droits des personnes concernées
Art. 66 Durée de conservation des données
Chapitre 11 Dispositions finales
Art. 67 Exécution par l’administration des douanesArt. 68 Communications des autorités cantonales à l’OCA
Art. 69 Communications de l’administration militaire à l’OCA
Art. 70 Communications de l’OCA
Art. 71 Autorisations exceptionnelles
Art. 72 Abrogation et modification du droit en vigueur
Art. 73 Entrée en vigueur
Annexe 1 Emoluments pour le traitement des demandes d’autorisation,
de permis, de patente, d'homologation et d'attestation et pour la conservation des armes mises sous séquestre
Annexe 2 Substances irritantes
Annexe 3
Annexe 4 Abrogation et modification du droit en vigueur
Etat le 12 décembre 2008
Pour remarques et observations: Centre des publications officielles