220 Loi fédérale du 30 mars 1911 complétant le code civil suisse (Livre cinquième: Droit des obligations)
Citations
Ce texte est cité aux endroits suivants:1)
| Numéro RS | Titre | endroit |
|---|---|---|
Convention du 7 juin 1930 portant loi uniforme sur les lettres de change et billets à ordre (avec annexes et prot.) | Annexe I Loi uniforme concernant la lettre de change et le billet à ordre Titre I De la lettre de change Chapitre I De la création et de la forme de la lettre de change | |
Convention du 7 juin 1930 destinée à régler certains conflits de lois en matière de lettres de change et de billets à ordre (avec prot.) | ||
Convention du 19 mars 1931 portant loi uniforme sur les chèques (avec annexes et prot.) | Annexe I Loi uniforme concernant le chèque | |
Convention du 19 mars 1931 destinée à régler certains conflits de lois en matière de chèques (avec prot.) | ||
Ordonnance 2 du 11 août 1999 sur l'asile relative au financement (Ordonnance 2 sur l'asile, OA 2) | ||
Loi fédérale du 24 mars 1995 sur l'égalité entre femmes et hommes (Loi sur l'égalité, LEg) | Art. 2 Principe | |
Loi fédérale du 14 mars 1958 sur la responsabilité de la Confédération, des membres de ses autorités et de ses fonctionnaires (Loi sur la responsabilité) | ||
Loi du 13 décembre 2002 sur l'Assemblée fédérale (Loi sur le Parlement, LParl) | ||
Ordonnance du 25 novembre 1998 sur l'organisation du gouvernement et de l'administration (OLOGA) | ||
Ordonnance du 30 septembre 1996 sur le statut du personnel de l'Institut fédéral de la Propriété intellectuelle (OPer-IPI) | ||
Loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers) | Art. 32g Financement de la prévoyance | |
Ordonnance-cadre du 20 décembre 2000 relative à la loi sur le personnel de la Confédération (Ordonnance-cadre LPers) | Art. 5 Personnel soumis au droit des obligations | |
Ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers) | Art. 1 Objet et champ d’application | |
Ordonnance du 18 juin 2008 concernant les augmentations du salaire réel accordées au personnel de la Confédération | ||
Ordonnance du Conseil des EPF du 15 mars 2001 sur le personnel du domaine des écoles polytechniques fédérales (Ordonnance sur le personnel du domaine des EPF, OPers-EPF) | ||
Ordonnance du Conseil des EPF du 18 septembre 2003 sur le corps professoral des écoles polytechniques fédérales (Ordonnance sur le corps professoral des EPF) | ||
Ordonnance du 27 août 2001 sur le personnel du Tribunal fédéral (OPersTF) | Art. 51 Montant de l’indemnité | |
Règlement de la Commission de la caisse PUBLICA du 6 novembre 2009 relatif au personnel de la Caisse fédérale de pensions PUBLICA (Règlement sur le personnel de PUBLICA) | ||
Code civil suisse du 10 décembre 1907 | Art. 58 J. Poursuite pour dettes et faillite | |
Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur le droit foncier rural (LDFR) | ||
Ordonnance du 1er octobre 1984 sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger (OAIE) | Art. 1 Acquisition d’immeubles | |
Ordonnance du 22 février 1910 sur le registre foncier (ORF) | ||
Loi fédérale du 18 juin 1993 sur la responsabilité du fait des produits (LRFP) | Art. 11 Rapport avec d’autres dispositions du droit fédéral ou cantonal | |
Ordonnance du 14 novembre 1911 sur la procédure en matière de garantie dans le commerce du bétail | ||
Ordonnance du 9 mai 1990 sur le bail à loyer et le bail à ferme d'habitations et de locaux commerciaux (OBLF) | ||
Loi fédérale du 23 juin 1995 sur les contrats-cadres de baux à loyer et leur déclaration de force obligatoire générale | ||
Loi fédérale du 4 octobre 1985 sur le bail à ferme agricole (LBFA) | Art. 59 | |
Loi fédérale du 23 mars 2001 sur le crédit à la consommation (LCC) | ||
Loi fédérale du 28 septembre 1956 permettant d'étendre le champ d'application de la convention collective de travail | Art. 1 Extension / 1. En général | |
Ordonnance du 16 janvier 1985 établissant un contrat-type de travail pour les éducateurs employés dans des foyers et internats | ||
Arrêté du Conseil fédéral du 5 mai 1971 établissant un contrat-type de travail pour les médecins-assistants | ||
Arrêté du Conseil fédéral du 23 décembre 1971 établissant un contrat-type de travail pour le personnel soignant | Feuille de titre | |
Arrêté du Conseil fédéral du 22 avril 1966 établissant un contrat-type de travail relatif aux prestations d'assurance à prévoir pour le personnel professionnellement exposé aux radiations ionisantes | ||
Ordonnance du 11 janvier 1984 établissant un contrat-type de travail pour le personnel des laiteries | ||
Ordonnance du 3 décembre 1979 sur le contrat-type de travail pour les jardiniers privés | ||
Ordonnance du 10 novembre 1999 sur l'activité à titre professionnel de mandataire visant à la conclusion d'un mariage ou à l'établissement d'un partenariat stable entre des personnes venant de l'étranger ou s'y rendant | ||
Loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance (Loi sur le contrat d'assurance, LCA) | Art. 87 Assurance collective contre les accidents. Droits du bénéficiaire | |
Loi fédérale du 3 octobre 2003 sur la fusion, la scission, la transformation et le transfert de patrimoine (Loi sur la fusion, LFus) | Art. 108 | |
Ordonnance du 22 août 2007 sur l'agrément et la surveillance des réviseurs (Ordonnance sur la surveillance de la révision, OSRev) | ||
Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision du 14 novembre 2008 sur l'accès électronique aux données non accessibles au public (Ordonnance sur les données ASR, OD-ASR) | ||
Ordonnance du 17 mars 2008 de l'Autorité fédérale de surveillance en matière de révision sur la surveillance des entreprises de révision (Ordonnance ASR sur la surveillance, OSur-ASR) | Art. 2 Normes de révision suisses | |
Ordonnance du 17 octobre 2007 sur le registre du commerce (ORC) | ||
Ordonnance du 3 décembre 1954 sur les émoluments en matière de registre du commerce | ||
Ordonnance du 15 février 2006 sur la Feuille officielle suisse du commerce (Ordonnance FOSC) | ||
Ordonnance du 24 avril 2002 concernant la tenue et la conservation des livres de comptes (Olico) | ||
Ordonnance du 9 décembre 1949 sur la communauté des créanciers dans les emprunts par obligations | ||
Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur le droit d'auteur et les droits voisins (Loi sur le droit d'auteur, LDA) | ||
Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance (Loi sur la protection des marques, LPM) | ||
Loi fédérale du 5 octobre 2001 sur la protection des designs (Loi sur les designs, LDes) | ||
Loi fédérale du 25 juin 1954 sur les brevets d'invention (Loi sur les brevets, LBI) | Art. 80 F. Mesures provisionnelles / IV. Responsabilité du requérant | |
Loi fédérale du 20 mars 1975 sur la protection des obtentions végétales | ||
Loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données (LPD) | ||
Loi fédérale du 19 décembre 1986 contre la concurrence déloyale (LCD) | ||
Loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les cartels et autres restrictions à la concurrence (Loi sur les cartels, LCart) | ||
Loi fédérale de procédure civile fédérale du 4 décembre 1947 | ||
Loi fédérale du 11 avril 1889 sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) | Art. 39 B. Poursuite par voie de faillite / 1. Champ d’application | |
Ordonnance du Tribunal fédéral du 13 juillet 1911 sur l'administration des offices de faillite (OAOF) | Art. 15 2. Conservation / b. Des livres et papiers d'affaires du failli | |
Ordonnance du TF du 17 janvier 1923 concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés (OPC) | Art. 7 Demande de dissolution d'une société en nom collectif ou en commandite | |
Ordonnance du Tribunal fédéral du 23 avril 1920 sur la réalisation forcée des immeubles (ORFI) | Art. 50 A. Contenu / III. Dettes déléguées à l'adjudicataire / 3. Contrats de bail à loyer ou à ferme | |
Ordonnance du Tribunal fédéral du 20 décembre 1937 sur la faillite de la société coopérative (OFCoop) | ||
Loi fédérale du 4 décembre 1947 réglant la poursuite pour dettes contre les communes et autres collectivités de droit public cantonal | ||
Code pénal suisse du 21 décembre 1937 | Art. 380a | |
Loi fédérale du 23 mars 2007 sur l'aide aux victimes d'infractions (Loi sur l'aide aux victimes, LAVI) | ||
Loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle (LFPr) | ||
Ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr) | ||
Ordonnance du 14 septembre 2005 sur l'Institut fédéral des hautes études en formation professionnelle (Ordonnance sur l'IFFP) | ||
Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur les écoles polytechniques fédérales (Loi sur les EPF) | ||
Ordonnance du 19 novembre 2003 sur le domaine des écoles polytechniques fédérales (Ordonnance sur le domaine des EPF) | ||
Ordonnance du 10 juin 1985 relative à la loi sur la recherche (Ordonnance sur la recherche) | ||
Loi fédérale du 12 juin 2009 sur les musées et les collections de la Confédération (Loi sur les musées et les collections, LMC) | ||
Loi fédérale du 20 juin 2003 sur le transfert international des biens culturels (Loi sur le transfert des biens culturels, LTBC) | Art. 16 Devoir de diligence | |
Loi fédérale du 6 octobre 1989 concernant l'encouragement des activités de jeunesse extra-scolaires (Loi sur les activités de jeunesse, LAJ) | ||
Loi fédérale du 3 février 1995 sur l'armée et l'administration militaire (LAAM) | Annexe Modification et abrogation du droit en vigueur 1. Loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative 2. Loi du 19 septembre 1978 sur l’organisation de l’administration fédérale 3. Arrêté fédéral du 9 octobre 1992 sur la consultation des documents du Ministère public de la Confédération 4. Loi fédérale d’organisation judiciaire du 16 décembre 1943 5. Code pénal militaire 6. Loi fédérale du 1er juillet 1966 sur la protection de la nature et du paysage 7. Organisation militaire du 12 avril 1907 8. Arrêté fédéral du 30 mars 1949 concernant l’administration de l’armée 9. Arrêté de l’Assemblée fédérale du 12 juin 1946 fixant l’indemnité due aux cantons pour l’entretien et la mise en état de l’équipement personnel 10. Arrêté de l’Assemblée fédérale du 28 juin 1946 concernant la remise de chaussures dans l’armée 11. Loi fédérale du 24 juin 1904 sur le contrôle de l’importation et de l’emploi des pigeons voyageurs 12. Arrêté fédéral du 8 décembre 1961 concernant le service militaire des Suisses de l’étranger et des doubles nationaux 13. Loi fédérale du 4 octobre 1985 sur le transport public 14. Loi fédérale du 19 juin 1992 sur l’assurance militaire 15. Code des obligations | |
Ordonnance du 10 décembre 2004 sur les contrôles militaires (OCoM) | ||
Ordonnance du DDPS du 18 février 1999 concernant les chevaux de l'armée | ||
Loi fédérale du 4 octobre 2002 sur la protection de la population et sur la protection civile (LPPCi) | ||
Loi fédérale du 8 octobre 1982 sur l'approvisionnement économique du pays (Loi sur l'approvisionnement du pays, LAP) | ||
Ordonnance du 6 juillet 1983 sur le droit de disjonction et le droit de gage de la Confédération sur les réserves obligatoires | Art. 2 Naissance du droit de disjonction | |
Arrêté du Conseil fédéral du 12 avril 1957 protégeant par des mesures conservatoires les personnes morales, sociétés de personnes et raisons individuelles | ||
Arrêté du Conseil fédéral du 12 avril 1957 concernant la protection des papiers-valeurs et titres analogues par des mesures conservatoires | ||
Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes (OD) | Annexe 5 Correspondance des dispositions du droit suisse et du droit liechtensteinois | |
Ordonnance du DFF du 4 avril 2007 sur les douanes (OD-DFF) | Art. 20 Conditions de la vente aux enchères | |
Loi fédérale du 27 juin 1973 sur les droits de timbre (LT) | Art. 1 | |
Loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée (Loi sur la TVA, LTVA) | ||
Ordonnance du DFF du 11 décembre 2009 concernant les données et informations électroniques (OelDI) | ||
Ordonnance du 20 novembre 1996 sur l'imposition des huiles minérales (Oimpmin) | ||
Ordonnance du 6 mars 2000 concernant une redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations (Ordonnance relative à une redevance sur le trafic des poids lourds, ORPL) | ||
Loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l'impôt fédéral direct (LIFD) | ||
Loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l'harmonisation des impôts directs des cantons et des communes (LHID) | ||
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur les sociétés de capital-risque | ||
Loi fédérale du 13 octobre 1965 sur l'impôt anticipé (LIA) | Art. 4 A. Objet de l’impôt / I. Revenu de capitaux mobiliers / 1. Règle | |
Ordonnance du 19 décembre 1966 sur l'impôt anticipé (OIA) | ||
Loi du 21 mars 2003 sur l'énergie nucléaire (LENu) | Art. 82 Garantie du financement des autres opérations d’évacuation des déchets | |
Ordonnance du 7 décembre 2007 sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires (Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion, OFDG) | ||
Règlement du personnel de l'Inspection fédérale de la sécurité nucléaire du 17 octobre 2008 (Règlement du personnel de l'IFSN) | ||
Loi fédérale du 18 mars 1983 sur la responsabilité civile en matière nucléaire (LRCN) | ||
Loi fédérale du 24 juin 1902 concernant les installations électriques à faible et à fort courant (Loi sur les installations électriques, LIE) | ||
Loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (LCR) | Art. 83 Prescription | |
Loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer (LCdF) | Art. 40b Principes | |
Ordonnance du 28 février 2001 sur la construction de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (Ordonnance sur le transit alpin, Otransa) | ||
Ordonnance du DETEC du 18 décembre 1995 concernant la comptabilité des entreprises de transport concessionnaires (ORCO) | ||
Loi du 20 mars 1998 sur les Chemins de fer fédéraux (LCFF) | Art. 10 Assemblée générale | |
Ordonnance du 1er novembre 2000 sur l'admission des transporteurs de voyageurs et de marchandises par route (OTVM) | ||
Loi du 20 mars 2009 sur le transport de voyageurs (LTV) | ||
Loi fédérale du 4 octobre 1963 sur les installations de transport par conduites de combustibles ou carburants liquides ou gazeux (Loi sur les installations de transport par conduites, LITC) | Art. 33 1. Responsabilité civile / a. Principe | |
Loi fédérale du 28 septembre 1923 sur le registre des bateaux | Art. 32 A. Propriété / I. Acquisition / b. Modes d’acquisition / 1. Transfert | |
Ordonnance du 16 juin 1986 sur le registre des bateaux | ||
Ordonnance du 20 novembre 1956 sur la navigation maritime | ||
Ordonnance du 15 mars 1971 sur les yachts suisses naviguant en mer (Ordonnance sur les yachts) | ||
Loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l'aviation (LA) | Art. 79 III. Droit des obligations | |
Ordonnance du DETEC du 23 novembre 1973 sur les règles d'exploitation dans le trafic aérien commercial (ORE I) | ||
Ordonnance du DETEC du 26 septembre 2008 relative aux temps de vol et de service et à l'aménagement du temps de travail dans le trafic aérien commercial assuré par avion (Ordonnance relative aux temps de vol et de service) | ||
Ordonnance du 17 août 2005 sur le transport aérien (OTrA) | ||
Ordonnance du 31 octobre 2001 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (OSCPT) | ||
Loi fédérale du 30 avril 1997 sur l'organisation de l'entreprise fédérale de télécommunications (Loi sur l'entreprise de télécommunications, LET) | Art. 4 Droit applicable | |
Ordonnance du DETEC du 5 octobre 2007 sur la radio et la télévision | ||
Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) | ||
Ordonnance du 28 septembre 2001 sur le personnel de l'Institut suisse des produits thérapeutiques | ||
Loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l'environnement (Loi sur la protection de l'environnement, LPE) | Art. 59a Dispositions générales | |
Loi fédérale du 18 juin 1914 sur le travail dans les fabriques | ||
Loi fédérale du 17 décembre 1993 sur l'information et la consultation des travailleurs dans les entreprises (Loi sur la participation) | ||
Ordonnance du 19 juin 1995 sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules automobiles (Ordonnance sur les chauffeurs, OTR 1) | ||
Ordonnance du 6 mai 1981 sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules légers affectés au transport de personnes et de voitures de tourisme lourdes (OTR 2) | ||
Loi fédérale du 17 juin 2005 concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir (Loi sur le travail au noir, LTN) | ||
Ordonnance du 6 septembre 2006 concernant des mesures en matière de lutte contre le travail au noir (Ordonnance sur le travail au noir, OTN) | Art. 2 Organe de contrôle cantonal | |
Loi fédérale du 6 octobre 1989 sur le service de l'emploi et la location de services (LSE) | Art. 19 Contrat de travail | |
Ordonnance du 16 janvier 1991 sur le service de l'emploi et la location de services (Ordonnance sur le service de l'emploi, OSE) | Art. 48a Dispositions concernant le salaire et la durée du travail | |
Loi fédérale du 8 octobre 1999 sur les conditions minimales de travail et de salaire applicables aux travailleurs détachés en Suisse et sur les mesures d'accompagnement (Loi sur les travailleurs détachés) | Art. 1 Objet | |
Ordonnance du 21 mai 2003 sur les travailleurs détachés en Suisse (Odét) | Art. 1 Rémunération minimale | |
Ordonnance du 11 mars 1952 sur les réserves de crise | ||
Loi fédérale du 20 décembre 1985 sur la constitution de réserves de crise bénéficiant d'allégements fiscaux (LCRC) | Art. 5 Versement annuel et deuxième attribution au fonds de réserve légal | |
Loi fédérale du 6 octobre 1995 sur le service civil (LSC) | Art. 53 Dommage causé à des tiers et droit de recours de l’établissement d’affectation | |
Ordonnance du 11 septembre 1996 sur le service civil (OSCi) | ||
Ordonnance du 30 juin 2004 sur le système d'information du service civil | ||
Règlement du 31 octobre 1947 sur l'assurance-vieillesse et survivants (RAVS) | Art. 95 Cautionnements | |
Ordonnance du 15 janvier 1971 sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse, survivants et invalidité (OPC-AVS/AI) | ||
Loi fédérale du 25 juin 1982 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP) | Art. 30b Mise en gage | |
Ordonnance du 3 octobre 1994 sur l'encouragement à la propriété du logement au moyen de la prévoyance professionnelle (OEPL) | ||
Loi fédérale du 17 décembre 1993 sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (Loi sur le libre passage, LFLP) | ||
Ordonnance du 3 octobre 1994 sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (Ordonnance sur le libre passage, OLP) | Art. 11 Réserves pour raisons de santé | |
Ordonnance du 18 avril 1984 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (OPP 2) | ||
Ordonnance du 13 novembre 1985 sur les déductions admises fiscalement pour les cotisations versées à des formes reconnues de prévoyance (OPP 3) | ||
Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie (LAMal) | ||
Ordonnance du 27 juin 1995 sur l'assurance-maladie (OAMal) | Art. 12 Reconnaissance des caisses-maladie | |
Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'assurance-accidents (LAA) | ||
Loi fédérale du 25 septembre 1952 sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG) | ||
Loi fédérale du 20 juin 1952 sur les allocations familiales dans l'agriculture (LFA) | ||
Ordonnance du 31 octobre 2007 sur les allocations familiales (OAFam) | Art. 10 Durée du droit aux allocations après expiration du droit au salaire; coordination | |
Loi fédérale du 25 juin 1982 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité (Loi sur l'assurance-chômage, LACI) | ||
Ordonnance du 31 août 1983 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité (Ordonnance sur l'assurance-chômage, OACI) | ||
Loi fédérale du 21 mars 2003 encourageant le logement à loyer ou à prix modérés (Loi sur le logement, LOG) | ||
Ordonnance du 26 novembre 2003 encourageant le logement à loyer ou à prix modérés (Ordonnance sur le logement, OLOG) | Art. 13 Frais accessoires | |
Ordonnance du DFE du 19 mai 2004 sur les coopératives d'habitation du personnel de la Confédération | Art. 9 Contrôle des loyers | |
Loi fédérale du 4 octobre 1974 encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements (LCAP) | ||
Ordonnance du 30 novembre 1981 relative à la loi fédérale encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements (OLCAP) | Art. 19b Rénovation en cas de non-demande de l’abaissement de base | |
Loi fédérale du 20 juin 1986 sur la chasse et la protection des mammifères et oiseaux sauvages (Loi sur la chasse, LChP) | Art. 15 Responsabilité | |
Loi fédérale du 20 juin 2003 sur l'encouragement du secteur de l'hébergement | Art. 2 Forme juridique de la société | |
Ordonnance du 22 novembre 1963 concernant Suisse Tourisme | ||
Loi fédérale du 18 décembre 1998 sur les jeux de hasard et les maisons de jeu (Loi sur les maisons de jeu, LMJ) | ||
Ordonnance du 24 septembre 2004 sur les jeux de hasard et les maisons de jeu (Ordonnance sur les maisons de jeu, OLMJ) | ||
Loi fédérale du 20 juin 1933 sur le contrôle du commerce des métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux (Loi sur le contrôle des métaux précieux, LCMP) | Art. 25 Fabrication de produits de la fonte / 1. Patente de fondeur / a. Conditions | |
Loi fédérale du 25 mars 1977 sur les substances explosibles (Loi sur les explosifs) | ||
Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur l'Assurance suisse contre les risques à l'exportation (LASRE) | Art. 20 Obligation de rembourser | |
Loi fédérale du 3 octobre 2003 sur la Banque nationale suisse (Loi sur la Banque nationale, LBN) | Art. 2 Application subsidiaire du droit des obligations | |
Loi fédérale du 23 juin 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Loi sur les placements collectifs, LPCC) | Art. 99 Relation avec le code des obligations | |
Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance sur les placements collectifs, OPCC) | Art. 28 Etablissement des comptes | |
Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 21 décembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance de la FINMA sur les placements collectifs, OPC-FINMA) | Art. 109 Rapport abrégé | |
Loi fédérale du 25 septembre 2009 sur des mesures de stabilisation conjoncturelle temporaires dans les domaines du marché du travail, des technologies de l'information et de la communication et du pouvoir d'achat | ||
Loi fédérale du 8 novembre 1934 sur les banques et les caisses d'épargne (Loi sur les banques, LB) | Art. 25 Conditions | |
Ordonnance du 17 mai 1972 sur les banques et les caisses d'épargne (Ordonnance sur les banques, OB) | ||
Ordonnance du 29 septembre 2006 sur les fonds propres et la répartition des risques des banques et des négociants en valeurs mobilières (Ordonnance sur les fonds propres, OFR) | Art. 24 Fonds propres complémentaires supérieurs («upper tier 2») | |
Loi fédérale du 24 mars 1995 sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (Loi sur les bourses, LBVM) | ||
Loi du 22 juin 2007 sur l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Loi sur la surveillance des marchés financiers, LFINMA) | ||
Ordonnance du 11 août 2008 sur le personnel de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Ordonnance sur le personnel FINMA) | ||
Ordonnance du 15 octobre 2008 réglant la perception d'émoluments et de taxes par l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Ordonnance sur les émoluments et les taxes de la FINMA, Oém-FINMA) | ||
Ordonnance du 15 octobre 2008 sur les audits des marchés financiers (OA-FINMA) | Art. 8 Documentation et conservation des pièces | |
Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur les titres intermédiés (LTI) | Art. 5 Définitions | |
Loi fédérale du 17 décembre 2004 sur la surveillance des entreprises d'assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA) | ||
Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 9 novembre 2005 sur la surveillance des entreprises d'assurance privées (Ordonnance de la FINMA sur la surveillance des assurances, OS-FINMA) |
1) Cette liste contient seulement les renvois qui sont indiqués dans une note en bas de page avec leur numéro RS correspondant.