Les autorités fédérales
de la Confédération suisse

0.211.230.01

Texte original

Convention européenne
sur la reconnaissance et l’exécution
des décisions en matière de garde des enfants
et le rétablissement de la garde des enfants

Conclue à Luxembourg le 20 mai 1980

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 21 juin 19831

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 27 septembre 1983

Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er janvier 1984

(Etat le 1er mars 2007)


Les Etats membres du Conseil de l’Europe, signataires de la présente Convention,

Reconnaissant que dans les Etats membres du Conseil de l’Europe la prise en considération de l’intérêt de l’enfant est d’une importance décisive en matière de décisions concernant sa garde;

Considérant que l’institution de mesures destinées à faciliter la reconnaissance et l’exécution des décisions concernant la garde d’un enfant aura pour effet d’assurer une meilleure protection de l’intérêt des enfants;

Estimant souhaitable, dans ce but, de souligner que le droit de visite des parents est le corollaire normal du droit de garde;

Constatant le nombre croissant de cas où des enfants ont été déplacés sans droit à travers une frontière internationale et les difficultés rencontrées pour résoudre de manière adéquate les problèmes soulevés par ces cas;

Désireux d’introduire des dispositions appropriées permettant le rétablissement de la garde des enfants lorsque cette garde a été arbitrairement interrompue;

Convaincus de l’opportunité de prendre, à cet effet, des mesures adaptées aux différents besoins et aux différentes circonstances;

Désireux d’établir des relations de coopération judiciaire entre leurs autorités,

Sont convenus de ce qui suit:

Art. 1

Titre I Autorités centrales

Art. 2

Art. 3

Art. 4

Art. 5

Art. 6

Titre II Reconnaissance et exécution des décisions et rétablissement de la garde des enfants

Art. 7

Art. 8

Art. 9

Art. 10

Art. 11

Art. 12

Titre III Procédure

Art. 13

Art. 14

Art. 15

Art. 16

Titre IV Réserves

Art. 17

Art. 18

Titre V Autres instruments

Art. 19

Art. 20

Titre VI Clauses finales

Art. 21

Art. 22

Art. 23

Art. 24

Art. 25

Art. 26

Art. 27

Art. 28

Art. 29

Art. 30 Champ d’application le 1er mars 2007

Champ d’application le 1er mars 20072

Etats parties

Ratification Adhésion (A)

Entrée en vigueur

Allemagne*

  5 octobre

1990

  1er février

1991

Autriche*

12 avril

1985

  1er août

1985

Belgique*

  1er octobre

1985

  1er février

1986

Bulgarie*

  5 juin

2003

  1er octobre

2003

Chypre*

13 juin

1986

  1er octobre

1986

Danemark*

11 avril

1991

  1er août

1991

Espagne*

30 mai

1984

  1er septembre

1984

Estonie*

17 mai

2001

  1er septembre

2001

Finlande*

28 avril

1994

  1er août

1994

France*

4 août

1982

  1er septembre

1983

Grèce*

8 mars

1993

  1er juillet

1993

Hongrie*

  4 février

2004

  1er juin

2004

Irlande*

28 juin

1991

  1er octobre

1991

Islande*

22 juillet

1996

  1er novembre

1996

Italie

27 février

1995

  1er juin

1995

Lettonie*

15 avril

2002

  1er août

2002

Liechtenstein*

17 avril

1997

  1er août

1997

Lituanie*

24 janvier

2003

  1er mai

2003

Luxembourg*

25 mai

1983

  1er septembre

1983

Macédoine*

29 novembre

2002

  1er mars

2003

Malte*

18 octobre

1999

  1er février

2000

Moldova

14 janvier

2004

  1er mai

2004

Monténégro

6 juin

2006 S

  6 juin

2006

Norvège*

17 janvier

1989

  1er mai

1989

Pays-Bas*

23 mai

1990

  1er septembre

1990

Pologne*

13 novembre

1995

  1er mars

1996

Portugal*

18 mars

1983

  1er septembre

1983

République tchèque*

22 mars

2000

  1er juillet

2000

Roumanie*

12 mai

2004

  1er septembre

2004

Royaume-Uni*

21 avril

1986

  1er août

1986

Ile de Man

  1er juillet

1991

  1er novembre

1991

Iles Cayman

  6 mai

1998

  1er septembre

1998

Iles Falkland

18 novembre

1996

  1er mars

1997

Jersey

16 décembre

2005

  1er avril

2006

Montserrat

15 octobre

1998

  1er février

1999

Serbie

18 janvier

2002 A

  1er mai

2002

Slovaquie*

  7 mai

2001

  1er septembre

2001

Suède*

28 mars

1989

  1er juillet

1989

Suisse*

27 septembre

1983

  1er janvier

1984

Turquie

  8 février

2000

  1er juin

2000

Réserves et déclarations (les * du champ d’application ci-dessus ne comprennent pas les déclarations des Etats parties concernant les autorités centrales, selon art. 2). Les réserves, déclarations et autorités centrales, à l’exception de celles de la Suisse, ne sont pas publiées au RO. Les textes en français et en anglais pourront être consultés à l’adresse du site Internet du Conseil de l’Europe: http://conventions.coe.int ou obtenus à la Direction du droit international public (DDIP), Section des traités internationaux, 3003 Berne.

Réserves et déclarations

Suisse3

Conformément à l’art. 27, la Suisse fait usage de la réserve mentionnée à l’art. 17 selon laquelle, dans les cas prévus aux art. 8 et 9, la reconnaissance et l’exécution des décisions relatives à la garde pourront être refusées pour le motif prévu à l’art. 10, al. 1, let. d, de la convention.

En application de l’art. 2 de la convention, la Suisse désigne comme autorité centrale l’Office fédéral de la justice.


RO 1983 1681; FF 1983 I 101


1 Art. 1 let. a de l’AF du 21 juin 1983 (RO 1983 1680)
2 Une version du champ d’application mise à jour est publiée sur le site web du DFAE (http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/intla/intrea/dbstv.html).
3 Art. 1 et 2 de l’AF du 21 juin 1983 (RO 1983 1680)


Etat le 1er mars 2007
Pour remarques et observations: Centre des publications officielles