| 1. Etat - Peuple - Autorités |
| RS 120 | Loi fédérale du 21 mars 1997 instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure (LMSI), Modification du 20 mars 2008 | RO 2008 5463 |
| RS 120 | Loi fédérale du 21 mars 1997 instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure (LMSI), Modification du 20 mars 2008 | RO 2008 5941 |
| RS 120 | Loi fédérale du 21 mars 1997 instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure (LMSI), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6261 |
| RS 141.0 | Loi fédérale du 29 septembre 1952 sur l’acquisition et la perte de la nationalité suisse (Loi sur la nationalité, LN), Modification du 21 décembre 2007 | RO 2008 5911 |
| RS 142.20 | Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers (LEtr), Modification du 20 mars 2008 | RO 2008 5463 |
| RS 142.20 | Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers (LEtr), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6261 |
| RS 152.3 | Loi fédérale du 17 décembre 2004 sur le principe de la transparence dans l’administration (Loi sur la transparence, LTrans), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 161.1 | Loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politiques, Modification du 5 octobre 2007 Entrée en vigueur le 15 janvier 2009 | RO 2009 1 |
| RS 172.010 | Loi du 21 mars 1997 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration (LOGA), Modification du 20 mars 2008 | RO 2008 5941 |
| RS 172.021 | Loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 172.056.1 | Loi fédérale du 16 décembre 1994 sur les marchés publics (LMP), Modification du 22 juin 2007 | RO 2007 5635 |
| RS 172.056.1 | Loi fédérale du 16 décembre 1994 sur les marchés publics (LMP), Modification du 27 novembre 2008 | RO 2008 5955 |
| RS 172.220.1 | Loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers), Modification du 24 mars 2006 | RO 2008 131 |
| RS 173.110 | Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 173.32 | Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF), Modification du 21 décembre 2007 | RO 2008 2049 |
| RS 173.32 | Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 173.71 | Loi fédérale du 4 octobre 2002 sur le Tribunal pénal fédéral (LTPF), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 194.1 | Loi fédérale du 24 mars 2000 sur la promotion de l’image de la Suisse à l’étranger, Modification du 20 mars 2008 | RO 2008 5941 |
| 2. Droit privé - Procédure civile - Exécution |
| RS 211.423.4 | Loi du 25 juin 1930 sur l’émission de lettres de gage (LLG), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 221.229.1 | Loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d’assurance (Loi sur le contrat d’assurance, LCA), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 251 | Loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les cartels et autres restrictions à la concurrence (Loi sur les cartels, LCart), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| 3. Droit pénal - Procédure pénale - Exécution |
| RS 311.0 | Code pénal suisse du 21 décembre 1937, Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6261 |
| RS 312.0 | Loi fédérale du 15 juin 1934 sur la procédure pénale (RS 3 295), Modification du 23 mars 2007 | RO 2008 1607 |
| RS 312.0 | Loi fédérale du 15 juin 1934 sur la procédure pénale (RS 3 295), Modification du 20 mars 2008 | RO 2008 5463 |
| [RS 312.5] | Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur l’aide aux victimes d’infractions (LAVI), Abrogation du 23 mars 2007 | RO 2008 1607 |
| RS 312.5 | Loi fédérale du 23 mars 2007 sur l’aide aux victimes d’infractions (Loi sur l’aide aux victimes, LAVI) | RO 2008 1607 |
| RS 312.5 | Loi fédérale du 23 mars 2007 sur l’aide aux victimes d’infractions (Loi sur l’aide aux victimes, LAVI), Errata du 31 mars 2009 | RO 2009 1263 |
| RS 322.1 | Procédure pénale militaire du 23 mars 1979 (PPM), Modification du 23 mars 2007 | RO 2008 1607 |
| RS 351.20 | Loi fédérale du 21 décembre 1995 relative à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire, Modification du 13 juin 2008 | RO 2008 4611 |
| RS 361 | Loi fédérale du 13 juin 2008 sur les systèmes d’information de police de la Confédération (LSIP), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6261 |
| RS 364 | Loi du 20 mars 2008 sur l’usage de la contrainte et de mesures policières dans les domaines relevant de la compétence de la Confédération (Loi sur l’usage de la contrainte, LUsC) | RO 2008 5463 |
| 5. Défense nationale |
| RS 510.10 | Loi fédérale du 3 février 1995 sur l’armée et l’administration militaire (Loi sur l’armée, LAAM), Modification du 20 mars 2008 | RO 2008 5463 |
| RS 510.10 | Loi fédérale du 3 février 1995 sur l’armée et l’administration militaire (Loi sur l’armée, LAAM), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6261 |
| RS 514.51 | Loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le matériel de guerre (LFMG), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6261 |
| 6. Finances |
| RS 611.0 | Loi du 7 octobre 2005 sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC), Modification du 5 décembre 2008 | RO 2008 6453 |
| RS 611.010 | Loi fédérale du 4 octobre 1974 instituant des mesures destinées à améliorer les finances fédérales, Modification du 23 mars 2007 | RO 2008 2117 |
| RS 614.0 | Loi fédérale du 28 juin 1967 sur le Contrôle fédéral des finances (Loi sur le Contrôle des finances, LCF), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 631.0 | Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD), Modification du 20 mars 2008 | RO 2008 5463 |
| RS 641.10 | Loi fédérale du 27 juin 1973 sur les droits de timbre (LT), Modification du 23 mars 2007 | RO 2008 2893 |
| RS 641.72 | Arrêté fédéral du 23 mars 2007 concernant la compensation des émissions de CO2 des centrales à cycles combinés alimentées au gaz, Modification du 3 octobre 2008 | RO 2009 385 |
| RS 642.11 | Loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l’impôt fédéral direct (LIFD), Modification du 23 mars 2007 | RO 2008 2893 |
| RS 642.14 | Loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l’harmonisation des impôts directs des cantons et des communes (LHID), Modification du 23 mars 2007 | RO 2008 2893 |
| RS 642.21 | Loi fédérale du 13 octobre 1965 sur l’impôt anticipé (LIA), Modification du 23 mars 2007 | RO 2008 2893 |
| 7. Travaux publics - Energie - Transports et communications |
| RS 730.0 | Loi du 26 juin 1998 sur l’énergie (LEne), Modification du 14 mars 2008 | RO 2008 775 |
| RS 732.1 | Loi du 21 mars 2003 sur l’énergie nucléaire (LENu), Modification du 22 juin 2007 | RO 2007 5635 |
| RS 734.7 | Loi du 23 mars 2007 sur l’approvisionnement en électricité (LApEl), Modification du 14 mars 2008 | RO 2008 775 |
| RS 741.01 | Loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (LCR), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 741.01 | Loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (LCR), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6261 |
| RS 741.81 | Loi fédérale du 25 juin 1976 sur une contribution financière à la prévention des accidents de la route (Loi sur une contribution à la prévention des accidents), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 748.0 | Loi fédérale du 21 décembre 1948 sur l’aviation (LA), Modification du 20 mars 2008 | RO 2008 5463 |
| 8. Santé - Travail - Sécurité sociale |
| RS 812.21 | Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh), Modification du 13 juin 2008 | RO 2008 4873 |
| RS 822.31 | Loi fédérale du 20 mars 1981 sur le travail à domicile (Loi sur le travail à domicile, LTrD), Modification du 20 mars 2008 | RO 2008 5941 |
| [RS 823.32] | Loi fédérale du 3 octobre 1951 sur la constitution de réserves de crise par l’économie privée, Abrogation du 23 mars 2007 | RO 2008 2893 |
| RS 824.0 | Loi fédérale du 6 octobre 1995 sur le service civil (LSC), Modification du 20 mars 2008 | RO 2008 5941 |
| RS 831.10 | Loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l’assurance-vieillesse et survivants (LAVS), Modification du 26 septembre 2008 | RO 2008 4715 |
| RS 831.20 | Loi fédérale du 19 juin 1959 sur l’assurance-invalidité (LAI), Modification du 26 septembre 2008 | RO 2008 4715 |
| RS 831.30 | Loi fédérale du 6 octobre 2006 sur les prestations complémentaires à l’AVS et à l’AI (Loi sur les prestations complémentaires, LPC), Modification du 26 septembre 2008 | RO 2008 4723 |
| RS 831.40 | Loi fédérale du 25 juin 1982 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP), Modification du 26 septembre 2008 | RO 2008 4725 |
| RS 832.10 | Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie (LAMal), Modification du 21 décembre 2007 | RO 2008 2049 |
| RS 832.10 | Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie (LAMal), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 834.1 | Loi fédérale du 25 septembre 1952 sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG), Modification du 26 septembre 2008 | RO 2008 4715 |
| RS 836.1 | Loi fédérale du 20 juin 1952 sur les allocations familiales dans l’agriculture (LFA), Modification du 24 mars 2006 | RO 2008 131 |
| RS 836.1 | Loi fédérale du 20 juin 1952 sur les allocations familiales dans l’agriculture (LFA), Errata du 16 décembre 2008 | RO 2008 6255 |
| RS 836.2 | Loi fédérale du 24 mars 2006 sur les allocations familiales (Loi sur les allocations familiales, LAFam) | RO 2008 131 |
| RS 837.0 | Loi fédérale du 25 juin 1982 sur l’assurance-chômage obligatoire et l’indemnité en cas d’insolvabilité (Loi sur l’assurance-chômage, LACI), Modification du 24 mars 2006 | RO 2008 131 |
| 9. Economie - Coopération technique |
| RS 946.202 | Loi fédérale du 13 décembre 1996 sur le contrôle des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques (Loi sur le contrôle des biens, LCB), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6261 |
| RS 951.11 | Loi fédérale du 3 octobre 2003 sur la Banque nationale suisse (Loi sur la Banque nationale, LBN), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 951.31 | Loi fédérale du 23 juin 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Loi sur les placements collectifs, LPCC), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 951.95 | Loi fédérale du 20 juin 1980 réglant l’observation de la conjoncture, Modification du 20 mars 2008 | RO 2008 5941 |
| RS 952.0 | Loi fédérale du 8 novembre 1934 sur les banques et les caisses d’épargne (Loi sur les banques, LB), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 954.1 | Loi fédérale du 24 mars 1995 sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (Loi sur les bourses, LBVM), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 955.0 | Loi fédérale du 10 octobre 1997 concernant la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme dans le secteur financier (Loi sur le blanchiment d’argent, LBA), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| RS 956.1 | Loi du 22 juin 2007 sur l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Loi sur la surveillance des marchés financiers, LFINMA), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5205 |
| RS 956.1 | Loi du 22 juin 2007 sur l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Loi sur la surveillance des marchés financiers, LFINMA) | RO 2008 5207 |
| RS 961.01 | Loi fédérale du 17 décembre 2004 sur la surveillance des entreprises d’assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA), Modification du 22 juin 2007 | RO 2008 5207 |
| 1. Etat - Peuple - Autorités |
| RS 120.1 | Ordonnance du 7 novembre 2001 concernant l’extension du devoir de renseigner et du droit de communiquer d’autorités, d’offices et d’organisations visant à garantir la sécurité intérieure et extérieure, Modification du 5 décembre 2008 | RO 2008 6269 |
| RS 120.1 | Ordonnance du 7 novembre 2001 concernant l’extension du devoir de renseigner et du droit de communiquer d’autorités, d’offices et d’organisations visant à garantir la sécurité intérieure et extérieure, Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 120.2 | Ordonnance du 27 juin 2001 sur les mesures visant au maintien de la sûreté intérieure (OMSI), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 120.2 | Ordonnance du 27 juin 2001 sur les mesures visant au maintien de la sûreté intérieure (OMSI), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 120.3 | Ordonnance du 30 novembre 2001 sur le système de traitement des données relatives à la protection de l’Etat (Ordonnance ISIS), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 120.4 | Ordonnance du 19 décembre 2001 sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 120.4 | Ordonnance du 19 décembre 2001 sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 120.6 | Ordonnance du 1er décembre 1999 concernant les prestations financières allouées aux cantons pour le maintien de la sûreté intérieure (Ordonnance LMSI sur les prestations financières), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 120.71 | Ordonnance du 24 octobre 2007 sur l’organisation de la conduite de la politique de sécurité du Conseil fédéral, Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 122 | Ordonnance du 7 novembre 2001 interdisant le groupe «Al-Qaïda» et les organisations apparentées, Modification du 5 décembre 2008 | RO 2008 6271 |
| RS 122 | Ordonnance du 7 novembre 2001 interdisant le groupe «Al-Qaïda» et les organisations apparentées, Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 142.201 | Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l’admission, au séjour et à l’exercice d’une activité lucrative (OASA), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6273 |
| RS 142.201 | Ordonnance du 24 octobre 2007 relative à l’admission, au séjour et à l’exercice d’une activité lucrative (OASA), Errata du 20 janvier 2009 | RO 2009 349 |
| RS 142.204 | Ordonnance du 22 octobre 2008 sur l’entrée et l’octroi de visas (OEV), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6273 |
| RS 142.312 | Ordonnance 2 du 11 août 1999 sur l’asile relative au financement (Ordonnance 2 sur l’asile, OA 2), Modification du 25 mars 2009 | RO 2009 1563 |
| RS 142.513 | Ordonnance du 12 avril 2006 sur le système d’information central sur la migration (Ordonnance SYMIC), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 151.18 | Ordonnance du 7 mars 2008 sur un projet pilote visant à soutenir financièrement des mesures pour promouvoir l’égalité entre femmes et hommes dans les entreprises (Ordonnance sur un projet pilote concernant les aides financières LEg) | RO 2008 1213 |
| RS 152.11 | Ordonnance du 8 septembre 1999 relative à la loi fédérale sur l’archivage (Ordonnance sur l’archivage, OLAr), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 152.11 | Ordonnance du 8 septembre 1999 relative à la loi fédérale sur l’archivage (Ordonnance sur l’archivage, OLAr), Modification du 25 septembre 2008 | RO 2008 5913 |
| RS 170.512.1 | Ordonnance du 17 novembre 2004 sur les recueils du droit fédéral et la Feuille fédérale (Ordonnance sur les publications officielles, OPubl), Modification du 29 octobre 2008 | RO 2008 5153 |
| RS 172.010.1 | Ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration (OLOGA), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5363 |
| RS 172.010.1 | Ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration (OLOGA), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 172.010.1 | Ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration (OLOGA), Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 5949 |
| RS 172.010.1 | Ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration (OLOGA), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6401 |
| RS 172.010.1 | Ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration (OLOGA), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6405 |
| RS 172.010.1 | Ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration (OLOGA), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6419 |
| [RS 172.010.21] | Ordonnance du 14 décembre 1998 concernant la gestion de l’immobilier et la logistique de la Confédération (OILC), Abrogation du 5 décembre 2008 | RO 2008 6279 |
| RS 172.010.21 | Ordonnance du 5 décembre 2008 concernant la gestion de l’immobilier et la logistique de la Confédération (OILC) | RO 2008 6279 |
| RS 172.010.21 | Ordonnance du 5 décembre 2008 concernant la gestion de l’immobilier et la logistique de la Confédération (OILC), Errata du 17 mars 2009 | RO 2009 1061 |
| [RS 172.010.421] | Ordonnance du 28 mai 2003 concernant les prestations de conseil fournies en interne par des cadres expérimentés de l’administration fédérale, Abrogation du 12 novembre 2008 | RO 2008 5641 |
| RS 172.041.0 | Ordonnance du 10 septembre 1969 sur les frais et indemnités en procédure administrative, Modification du 29 octobre 2008 | RO 2008 5153 |
| RS 172.081 | Ordonnance du 19 juin 1995 sur la traduction au sein de l’administration générale de la Confédération, Modification du 29 octobre 2008 | RO 2008 5153 |
| [RS 172.210.10] | Ordonnance du 5 mai 1999 sur l’organisation de la Chancellerie fédérale (Org ChF), Abrogation du 29 octobre 2008 | RO 2008 5153 |
| RS 172.210.10 | Ordonnance du 29 octobre 2008 sur l’organisation de la Chancellerie fédérale (Org ChF) | RO 2008 5153 |
| RS 172.211.1 | Ordonnance du 29 mars 2000 sur l’organisation du Département fédéral des affaires étrangères (Org DFAE), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6419 |
| RS 172.213.1 | Ordonnance du 17 novembre 1999 sur l’organisation du Département fédéral de justice et police (Org DFJP), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 172.214.1 | Ordonnance du 7 mars 2003 sur l’organisation du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (Org-DDPS), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6401 |
| RS 172.214.1 | Ordonnance du 7 mars 2003 sur l’organisation du Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (Org-DDPS), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6405 |
| RS 172.215.1 | Ordonnance du 11 décembre 2000 sur l’organisation du Département fédéral des finances (Org DFF), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5363 |
| RS 172.217.1 | Ordonnance du 6 décembre 1999 sur l’organisation du Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (Org DETEC), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 172.220.11 | Ordonnance-cadre du 20 décembre 2000 relative à la loi sur le personnel de la Confédération (Ordonnance-cadre LPers), Modification du 31 octobre 2007 | RO 2008 145 |
| RS 172.220.111.3 | Ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers), Modification du 31 octobre 2007 | RO 2008 145 |
| RS 172.220.111.3 | Ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 172.220.111.3 | Ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers), Modification du 5 décembre 2008 | RO 2008 6411 |
| RS 172.220.111.3 | Ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers), Modification du 6 mars 2009 | RO 2009 1137 |
| RS 172.220.12 | Ordonnance du 19 décembre 2003 sur la rémunération et sur d'autres conditions contractuelles convenues avec les cadres du plus haut niveau hiérarchique et les membres des organes dirigeants des entreprises et des établissements de la Confédération (Ordonnance sur les salaires des cadres), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5363 |
| RS 172.31 | Ordonnance du 3 juin 1996 sur les commissions extraparlementaires, les organes de direction et les représentants de la Confédération (Ordonnance sur les commissions), Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 5949 |
| [RS 194.11] | Ordonnance du 25 octobre 2000 sur la promotion de l’image de la Suisse à l’étranger, Abrogation du 12 décembre 2008 | RO 2008 6419 |
| RS 194.11 | Ordonnance du 12 décembre 2008 sur la promotion de l’image de la Suisse à l’étranger (Ordonnance sur la communication internationale) | RO 2008 6419 |
| 2. Droit privé - Procédure civile - Exécution |
| RS 211.423.41 | Ordonnance du 23 janvier 1931 sur l’émission de lettres de gage (OLG), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5363 |
| RS 221.302.3 | Ordonnance du 22 août 2007 sur l’agrément et la surveillance des réviseurs (Ordonnance sur la surveillance de la révision, OSRev), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5363 |
| RS 235.21 | Ordonnance du 7 juin 2004 relative au système d’information Ordipro du Département fédéral des affaires étrangères (O Ordipro) , Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| 3. Droit pénal - Procédure pénale - Exécution |
| RS 312.3 | Ordonnance du 10 novembre 2004 réglant la communication des décisions pénales prises par les autorités cantonales, Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| [RS 312.51] | Ordonnance du 18 novembre 1992 sur l’aide aux victimes d’infractions (OAVI), Abrogation du 27 février 2008 | RO 2008 1627 |
| RS 312.51 | Ordonnance du 27 février 2008 sur l’aide aux victimes d’infractions (Ordonnance sur l’aide aux victimes, OAVI) | RO 2008 1627 |
| RS 322.2 | Ordonnance du 24 octobre 1979 concernant la justice pénale militaire (OJPM), Modification du 27 février 2008 | RO 2008 1627 |
| RS 331 | Ordonnance du 29 septembre 2006 sur le casier judiciaire (Ordonnance VOSTRA), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 360.1 | Ordonnance du 30 novembre 2001 concernant l’exécution de tâches de police judiciaire au sein de l’Office fédéral de la police, Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 360.2 | Ordonnance du 15 octobre 2008 sur le système informatisé de la Police judiciaire fédérale (Ordonnance JANUS)Les annexes ne sont pas publiées au RO., Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 361.0 | Ordonnance du 15 octobre 2008 sur le système de recherches informatisées de police (Ordonnance RIPOL), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 361.2 | Ordonnance du 15 octobre 2008 sur le système informatisé de gestion et d’indexation de dossiers et de personnes de l’Office fédéral de la police (Ordonnance IPAS), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 361.4 | Ordonnance du 15 octobre 2008 sur l’index national de police, Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 362.0 | Ordonnance du 7 mai 2008 sur la partie nationale du Système d’information Schengen (N-SIS) et sur le bureau SIRENE (Ordonnance N-SIS), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 364.3 | Ordonnance du 12 novembre 2008 relative à l’usage de la contrainte et de mesures policières dans les domaines relevant de la compétence de la Confédération (Ordonnance sur l’usage de la contrainte, OLUsC) | RO 2008 5475 |
| 4. Ecole - Science - Culture |
| RS 420.11 | Ordonnance du 10 juin 1985 relative à la loi sur l’encouragement de la recherche et de l’innovation (Ordonnance sur l’encouragement de la recherche et de l’innovation, O-LERI), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| [RS 432.22] | Règlement du 23 juin 1969 de la Bibliothèque centrale du Parlement et de l’administration fédérale, Abrogation du 25 juin 2008 | RO 2008 3605 |
| [RS 455.1] | Ordonnance du 27 mai 1981 sur la protection des animaux (OPAn), Abrogation du 23 avril 2008 | RO 2008 2985 |
| RS 455.1 | Ordonnance du 23 avril 2008 sur la protection des animaux (OPAn), Modification du 29 octobre 2008 | RO 2008 5589 |
| 5. Défense nationale |
| RS 510.292 | Ordonnance du 15 octobre 2003 sur la guerre électronique (OGE), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 510.301 | Ordonnance du 29 novembre 1995 sur l’administration de l’armée (OAA), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 4871 |
| RS 510.32 | Ordonnance du 26 octobre 1994 concernant les pouvoirs de police de l’armée (OPoA), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5475 |
| RS 510.710 | Ordonnance du 11 février 2004 sur la circulation militaire (OCM) , Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5653 |
| RS 512.21 | Ordonnance du 19 novembre 2003 concernant les obligations militaires (OOMi), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 513.11 | Ordonnance du 26 novembre 2003 sur l’organisation de l’armée (OOA) L’appendice n’est pas publié au RO., Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6449 |
| RS 513.61 | Ordonnance du 14 décembre 1998 sur la sécurité militaire (OSM), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6405 |
| RS 514.511 | Ordonnance du 25 février 1998 sur le matériel de guerre (OMG), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 520.12 | Ordonnance du 5 décembre 2003 sur l’alerte, la transmission de l’alarme à la population et la diffusion de consignes de comportement (Ordonnance sur l’alarme, OAL), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 520.17 | Ordonnance du 17 octobre 2007 relative à l’organisation d’intervention en cas d’augmentation de la radioactivité (OROIR), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| 6. Finances |
| RS 611.01 | Ordonnance du 5 avril 2006 sur les finances de la Confédération (OFC), Modification du 5 décembre 2008 | RO 2008 6455 |
| RS 611.01 | Ordonnance du 5 avril 2006 sur les finances de la Confédération (OFC), Errata du 3 mars 2009 | RO 2009 855 |
| [RS 611.014] | Ordonnance du 2 décembre 1996 réglant la perception de taxes et d’émoluments par la Commission fédérale des banques (Ordonnance sur les émoluments de la CFB, Oém-CFB), Abrogation du 15 octobre 2008 | RO 2008 5343 |
| RS 613.21 | Ordonnance du 7 novembre 2007 sur la péréquation financière et la compensation des charges (OPFCC), Modification du 19 novembre 2008 | RO 2008 5965 |
| RS 631.01 | Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes (OD), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5475 |
| RS 641.101 | Ordonnance du 3 décembre 1973 sur les droits de timbre (OT), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5073 |
| RS 642.211 | Ordonnance du 19 décembre 1966 sur l’impôt anticipé (OIA), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5073 |
| RS 672.201 | Ordonnance du 22 août 1967 relative à l’imputation forfaitaire d’impôt, Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5073 |
| RS 672.911.81 | Ordonnance du 14 novembre 2007 relative à la convention contre les doubles impositions conclue entre la Suisse et l’Afrique du Sud Entrée en vigueur le 27 janvier 2009 | RO 2009 867 |
| 7. Travaux publics - Energie - Transports et communications |
| RS 730.01 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l’énergie (OEne), Modification du 14 mars 2008 | RO 2008 1223 |
| RS 730.05 | Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les émoluments et les taxes de surveillance dans le domaine de l’énergie (Oémol-En), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5737 |
| RS 730.05 | Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les émoluments et les taxes de surveillance dans le domaine de l’énergie (Oémol-En), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5739 |
| RS 732.11 | Ordonnance du 10 décembre 2004 sur l’énergie nucléaire (OENu), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 732.11 | Ordonnance du 10 décembre 2004 sur l’énergie nucléaire (OENu), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 732.13 | Ordonnance du 9 juin 2006 sur les récipients et conduites classés pour la sécurité des installations nucléaires (ORCSN), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 732.143.1 | Ordonnance du 9 juin 2006 sur les qualifications du personnel des installations nucléaires (OQPN), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 732.143.2 | Ordonnance du 9 juin 2006 sur les équipes de surveillance des installations nucléaires (OESN), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 732.143.3 | Ordonnance du 9 juin 2006 sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes dans le domaine des installations nucléaires (OCSPN), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 732.16 | Ordonnance du 12 novembre 2008 sur la Commission fédérale de sécurité nucléaire (OCSN) | RO 2008 5741 |
| [RS 732.21] | Ordonnance du 14 mars 1983 concernant la Commission fédérale de la sécurité des installations nucléaires, Abrogation du 12 novembre 2008 | RO 2008 5741 |
| RS 732.21 | Ordonnance du 12 novembre 2008 sur l’Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (OIFSN) | RO 2008 5747 |
| RS 732.221 | Règlement du personnel de l’Inspection fédérale de la sécurité nucléaire du 17 octobre 2008(Règlement du personnel de l’IFSN) | RO 2008 5785 |
| RS 732.222 | Règlement du 9 septembre 2008 sur les émoluments de l’Inspection fédérale de la sécurité nucléaire (Règlement sur les émoluments IFSN) | RO 2008 5797 |
| RS 732.33 | Ordonnance du 28 novembre 1983 sur la protection en cas d’urgence au voisinage des installations nucléaires, Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 734.24 | Ordonnance du 7 décembre 1992 sur l’Inspection fédérale des installations à courant fort, Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5801 |
| RS 734.71 | Ordonnance du 14 mars 2008 sur l’approvisionnement en électricité (OApEl), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6467 |
| RS 741.31 | Ordonnance du 20 novembre 1959 sur l’assurance des véhicules (OAV), Modification du 22 octobre 2008 | RO 2008 5083 |
| RS 741.621 | Ordonnance du 29 novembre 2002 relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR) Les appendices ne sont pas publiés au RO., Modification du 30 septembre 2008 | RO 2008 5087 |
| RS 741.621 | Ordonnance du 29 novembre 2002 relative au transport des marchandises dangereuses par route (SDR) Les appendices ne sont pas publiés au RO., Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 741.622 | Ordonnance du 15 juin 2001 sur les conseillers à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses par route, par rail ou par voie navigable (Ordonnance sur les conseillers à la sécurité, OCS), Modification du 22 octobre 2008 | RO 2008 5089 |
| RS 742.102 | Ordonnance du 25 novembre 1998 sur les émoluments et les taxes de l’Office fédéral des transports (Ordonnance sur les émoluments de l’OFT, OseOFT), Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 5993 |
| RS 743.011 | Ordonnance du 21 décembre 2006 sur les installations à câbles transportant des personnes (Ordonnance sur les installations à câbles, OICa), Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6001 |
| RS 747.201.1 | Ordonnance du 8 novembre 1978 sur la navigation dans les eaux suisses (Ordonnance sur la navigation intérieure, ONI), Modification du 18 juin 2008 | RO 2008 3221 |
| RS 747.201.1 | Ordonnance du 8 novembre 1978 sur la navigation dans les eaux suisses (Ordonnance sur la navigation intérieure, ONI), Errata du 7 juillet 2009 | RO 2009 3437 |
| RS 748.01 | Ordonnance du 14 novembre 1973 sur l’aviation (OSAv), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5475 |
| RS 748.01 | Ordonnance du 14 novembre 1973 sur l’aviation (OSAv), Modification du 5 décembre 2008 | RO 2008 6005 |
| RS 748.411 | Ordonnance du 17 août 2005 sur le transport aérien (OTrA), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| 8. Santé - Travail - Sécurité sociale |
| RS 810.122.1 | Ordonnance du 14 février 2007 sur l’analyse génétique humaine (OAGH), Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6007 |
| RS 811.112.0 | Ordonnance du 27 juin 2007 concernant les diplômes, la formation universitaire, la formation postgrade et l’exercice des professions médicales universitaires (Ordonnance sur les professions médicales, OPMéd), Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6007 |
| RS 811.113.3 | Ordonnance du 26 novembre 2008 concernant les examens fédéraux des professions médicales universitaires (Ordonnance concernant les examens LPMéd) | RO 2008 6007 |
| RS 812.212.27 | Ordonnance du 18 août 2004 sur les médicaments vétérinaires (OMédV), Modification du 29 octobre 2008 | RO 2008 5587 |
| RS 814.018 | Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d’incitation sur les composés organiques volatils (OCOV), Modification du 2 avril 2008 | RO 2008 1765 |
| RS 814.018 | Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d’incitation sur les composés organiques volatils (OCOV), Errata du 15 juillet 2008 | RO 2008 3433 |
| RS 814.019 | Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d’incitation sur l’huile de chauffage extra-légère d’une teneur en soufre supérieure à 0,1 pour cent (OHEL), Modification du 2 avril 2008 | RO 2008 1765 |
| RS 814.020 | Ordonnance du 15 octobre 2003 sur la taxe d’incitation sur l’essence et l’huile diesel d’une teneur en soufre supérieure à 0,001 % (OEDS), Modification du 2 avril 2008 | RO 2008 1765 |
| RS 814.318.142.1 | Ordonnance du 16 décembre 1985 sur la protection de l’air (OPair), Modification du 19 septembre 2008 | RO 2008 4639 |
| RS 814.318.142.1 | Ordonnance du 16 décembre 1985 sur la protection de l’air (OPair), Modification du 22 octobre 2008 | RO 2008 5163 |
| RS 814.501 | Ordonnance du 22 juin 1994 sur la radioprotection (ORaP), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 814.600 | Ordonnance du 10 décembre 1990 sur le traitement des déchets (OTD), Modification du 26 septembre 2008 | RO 2008 4771 |
| RS 814.680 | Ordonnance du 26 août 1998 sur l’assainissement des sites pollués (Ordonnance sur les sites contaminés, OSites), Modification du 26 septembre 2008 | RO 2008 4771 |
| [RS 814.681] | Ordonnance du 5 avril 2000 relative à la taxe pour l’assainissement des sites contaminés (OTAS), Abrogation du 26 septembre 2008 | RO 2008 4771 |
| RS 814.681 | Ordonnance du 26 septembre 2008 relative à la taxe pour l’assainissement des sites contaminés (OTAS) | RO 2008 4771 |
| RS 817.02 | Ordonnance du 23 novembre 2005 sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUs), Modification du 29 octobre 2008 | RO 2008 5167 |
| RS 817.02 | Ordonnance du 23 novembre 2005 sur les denrées alimentaires et les objets usuels (ODAlOUs), Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6025 |
| RS 817.06 | Ordonnance du 27 octobre 2004 sur les produits du tabac et les produits contenant des succédanés de tabac destinés à être fumés (Ordonnance sur le tabac, OTab), Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6141 |
| RS 817.190 | Ordonnance du 23 novembre 2005 concernant l’abattage d’animaux et le contrôle des viandes (OAbCV), Modification du 29 octobre 2008 | RO 2008 5169 |
| RS 817.190 | Ordonnance du 23 novembre 2005 concernant l’abattage d’animaux et le contrôle des viandes (OAbCV), Modification du 29 octobre 2008 | RO 2008 5587 |
| RS 823.331 | Ordonnance du 9 août 1988 relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d’allégements fiscaux (OCRC), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6479 |
| RS 824.01 | Ordonnance du 11 septembre 1996 sur le service civil (OSCi), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 4877 |
| RS 831.101 | Règlement du 31 octobre 1947 sur l’assurance-vieillesse et survivants (RAVS), Modification du 26 septembre 2008 | RO 2008 4711 |
| RS 831.101 | Règlement du 31 octobre 1947 sur l’assurance-vieillesse et survivants (RAVS), Modification du 5 décembre 2008 | RO 2008 6483 |
| [RS 831.108] | Ordonnance 07 du 22 septembre 2006 sur les adaptations à l’évolution des salaires et des prix dans le régime de l’AVS, de l’AI et des APG, Abrogation du 26 septembre 2008 | RO 2008 4715 |
| RS 831.108 | Ordonnance 09 du 26 septembre 2008 sur les adaptations à l’évolution des salaires et des prix dans le régime de l’AVS, de l’AI et des APG | RO 2008 4715 |
| RS 831.111 | Ordonnance du 26 mai 1961 concernant l’assurance-vieillesse, survivants et invalidité facultative (OAF), Modification du 26 septembre 2008 | RO 2008 4719 |
| RS 831.201 | Règlement du 17 janvier 1961 sur l’assurance-invalidité (RAI), Modification du 26 septembre 2008 | RO 2008 4721 |
| RS 831.201 | Règlement du 17 janvier 1961 sur l’assurance-invalidité (RAI), Modification du 5 décembre 2008 | RO 2008 6491 |
| RS 831.203 | Ordonnance du 10 juin 2005 sur le projet pilote «Budget d’assistance», Modification du 21 décembre 2007 | RO 2008 129 |
| RS 831.304 | Ordonnance 09 du 26 septembre 2008 sur les adaptations dans le régime des prestations complémentaires à l’AVS/AI | RO 2008 4723 |
| RS 831.425 | Ordonnance du 3 octobre 1994 sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (Ordonnance sur le libre passage, OLP), Modification du 19 septembre 2008 | RO 2008 4651 |
| RS 831.441.1 | Ordonnance du 18 avril 1984 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (OPP 2), Modification du 25 juin 2008 | RO 2008 3551 |
| RS 831.441.1 | Ordonnance du 18 avril 1984 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (OPP 2), Modification du 19 septembre 2008 | RO 2008 4651 |
| RS 831.441.1 | Ordonnance du 18 avril 1984 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (OPP 2), Modification du 26 septembre 2008 | RO 2008 4725 |
| RS 831.441.1 | Ordonnance du 18 avril 1984 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (OPP 2), Modification du 22 octobre 2008 | RO 2008 5189 |
| RS 831.461.3 | Ordonnance du 13 novembre 1985 sur les déductions admises fiscalement pour les cotisations versées à des formes reconnues de prévoyance (OPP 3), Modification du 19 septembre 2008 | RO 2008 4651 |
| RS 832.102 | Ordonnance du 27 juin 1995 sur l’assurance-maladie (OAMal), Modification du 14 février 2007 | RO 2007 497 |
| RS 832.102 | Ordonnance du 27 juin 1995 sur l’assurance-maladie (OAMal), Modification du 22 octobre 2008 | RO 2008 5097 |
| RS 832.104 | Ordonnance du 3 juillet 2002 sur le calcul des coûts et le classement des prestations par les hôpitaux, les maisons de naissance et les établissements médico-sociaux dans l’assurance-maladie (OCP), Modification du 22 octobre 2008 | RO 2008 5105 |
| RS 832.105 | Ordonnance du 14 février 2007 sur la carte d’assuré pour l’assurance obligatoire des soins (OCA), Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6145 |
| [RS 832.205.27] | Ordonnance 07 du 15 novembre 2006 sur les allocations de renchérissement aux rentiers de l’assurance-accidents obligatoire, Abrogation du 29 octobre 2008 | RO 2008 5191 |
| RS 832.205.27 | Ordonnance 09 du 29 octobre 2008 sur les allocations de renchérissement aux rentiers de l’assurance-accidents obligatoire | RO 2008 5191 |
| RS 832.30 | Ordonnance du 19 décembre 1983 sur la prévention des accidents et des maladies professionnelles (Ordonnance sur la prévention des accidents, OPA), Modification du 2 juillet 2008 | RO 2008 3683 |
| RS 832.311.141 | Ordonnance du 29 juin 2005 sur la sécurité et la protection de la santé des travailleurs dans les travaux de construction (Ordonnance sur les travaux de construction, OTConst), Modification du 2 juillet 2008 | RO 2008 3685 |
| RS 833.11 | Ordonnance du 10 novembre 1993 sur l’assurance militaire (OAM), Modification du 29 octobre 2008 | RO 2008 5193 |
| [RS 833.12] | Ordonnance 07 du 1er novembre 2006 sur l’adaptation des prestations de l’assurance militaire à l’évolution des salaires et des prix (Ordonnance AM sur l’adaptation), Abrogation du 29 octobre 2008 | RO 2008 5193 |
| RS 833.12 | Ordonnance 09 du 29 octobre 2008 sur l’adaptation des prestations de l’assurance militaire à l’évolution des salaires et des prix (Ordonnance AM sur l’adaptation) | RO 2008 5193 |
| RS 834.11 | Règlement du 24 novembre 2004 sur les allocations pour perte de gain (RAPG), Modification du 26 septembre 2008 | RO 2008 4727 |
| RS 836.11 | Règlement du 11 novembre 1952 sur les allocations familiales dans l’agriculture (RFA), Modification du 31 octobre 2007 | RO 2008 145 |
| RS 836.11 | Règlement du 11 novembre 1952 sur les allocations familiales dans l’agriculture (RFA), Errata du 26 février 2008 | RO 2008 575 |
| RS 836.21 | Ordonnance du 31 octobre 2007 sur les allocations familiales (OAFam) | RO 2008 145 |
| 9. Economie - Coopération technique |
| RS 910.13 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les paiements directs versés dans l’agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD), Modification du 25 juin 2008 | RO 2008 3777 |
| RS 910.13 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les paiements directs versés dans l’agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5819 |
| RS 910.13 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les paiements directs versés dans l’agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD), Modification du 6 mai 2009 | RO 2009 2575 |
| [RS 910.133] | Ordonnance du 29 mars 2000 sur les contributions d’estivage (OCest), Abrogation du 14 novembre 2007 | RO 2007 6139 |
| RS 910.133 | Ordonnance du 14 novembre 2007 sur les contributions d’estivage (OCest) | RO 2007 6139 |
| RS 910.133 | Ordonnance du 14 novembre 2007 sur les contributions d’estivage (OCest), Modification du 25 juin 2008 | RO 2008 3777 |
| RS 910.133 | Ordonnance du 14 novembre 2007 sur les contributions d’estivage (OCest), Modification du 6 mai 2009 | RO 2009 2575 |
| RS 910.15 | Ordonnance du 14 novembre 2007 sur la coordination des inspections dans les exploitations agricoles (Ordonnance sur la coordination des inspections, OCI), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5871 |
| RS 910.17 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les contributions à la surface et à la transformation dans la culture des champs (Ordonnance sur les contributions à la culture des champs, OCCCh), Modification du 25 juin 2008 | RO 2008 3777 |
| RS 910.17 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les contributions à la surface et à la transformation dans la culture des champs (Ordonnance sur les contributions à la culture des champs, OCCCh), Modification du 25 juin 2008 | RO 2008 3809 |
| RS 910.17 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les contributions à la surface et à la transformation dans la culture des champs (Ordonnance sur les contributions à la culture des champs, OCCCh), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5821 |
| RS 910.17 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les contributions à la surface et à la transformation dans la culture des champs (Ordonnance sur les contributions à la culture des champs, OCCCh), Modification du 6 mai 2009 | RO 2009 2575 |
| RS 910.18 | Ordonnance du 22 septembre 1997 sur l’agriculture biologique et la désignation des produits et des denrées alimentaires biologiques (Ordonnance sur l’agriculture biologique), Modification du 14 novembre 2007 | RO 2007 6181 |
| RS 910.18 | Ordonnance du 22 septembre 1997 sur l’agriculture biologique et la désignation des produits et des denrées alimentaires biologiques (Ordonnance sur l’agriculture biologique), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5823 |
| RS 910.19 | Ordonnance du 8 novembre 2006 sur les désignations «montagne» et «alpage» relatives aux produits agricoles et produits agricoles transformés (Ordonnance sur les désignations «montagne» et «alpage», ODMA), Modification du 14 novembre 2007 | RO 2007 6139 |
| RS 910.19 | Ordonnance du 8 novembre 2006 sur les désignations «montagne» et «alpage» relatives aux produits agricoles et produits agricoles transformés (Ordonnance sur les désignations «montagne» et «alpage», ODMA), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5835 |
| RS 910.91 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la terminologie agricole et la reconnaissance des formes d’exploitation (Ordonnance sur la terminologie agricole, OTerm), Modification du 25 juin 2008 | RO 2008 3813 |
| RS 916.01 | Ordonnance générale du 7 décembre 1998 sur l’importation de produits agricoles (Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr), Modification du 25 juin 2008 | RO 2008 3559 |
| RS 916.01 | Ordonnance générale du 7 décembre 1998 sur l’importation de produits agricoles (Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr), Modification du 19 décembre 2008 | RO 2009 153 |
| RS 916.01 | Ordonnance générale du 7 décembre 1998 sur l’importation de produits agricoles (Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr), Modification du 19 décembre 2008 | RO 2009 157 |
| RS 916.020 | Ordonnance du 23 novembre 2005 sur la production primaire (OPPr), Modification du 29 octobre 2008 | RO 2008 5169 |
| RS 916.140 | Ordonnance du 14 novembre 2007 sur la viticulture et l’importation de vin (Ordonnance sur le vin), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5843 |
| RS 916.151 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la production et la mise en circulation du matériel végétal de multiplication (Ordonnance sur le matériel de multiplication), Modification du 25 juin 2008 | RO 2008 3809 |
| RS 916.20 | Ordonnance du 28 février 2001 sur la protection des végétaux (OPV), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5865 |
| RS 916.310 | Ordonnance du 14 novembre 2007 sur l’élevage (OE), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5871 |
| [RS 916.350.2] | Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant les suppléments et les aides dans le domaine du lait (Ordonnance sur le soutien du prix du lait, OSL), Abrogation du 25 juin 2008 | RO 2008 3839 |
| RS 916.350.2 | Ordonnance du 25 juin 2008 concernant les suppléments et l’enregistrement des données dans le domaine du lait (Ordonnance sur le soutien du prix du lait, OSL) | RO 2008 3839 |
| RS 916.351.0 | Ordonnance du 23 novembre 2005 sur la qualité du lait (OQL), Modification du 29 octobre 2008 | RO 2008 5587 |
| RS 916.351.0 | Ordonnance du 23 novembre 2005 sur la qualité du lait (OQL), Errata du 3 février 2009 | RO 2009 559 |
| [RS 916.355.1] | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l’importation de lait et de produits laitiers, d’huiles et de graisses comestibles, ainsi que de caséines et de caséinates (Ordonnance sur l’importation de lait et d’huiles comestibles, OILHGC), Abrogation du 25 juin 2008 | RO 2008 3559 |
| [RS 916.357.1] | Ordonnance de l’OFAG du 30 mars 1999 concernant l’importation de beurre, Abrogation du 24 novembre 2008 | RO 2008 5877 |
| [RS 916.361] | Ordonnance du 26 novembre 2003 sur la transformation de la laine de mouton du pays, Abrogation du 25 juin 2008 | RO 2008 3847 |
| RS 916.361 | Ordonnance du 25 juin 2008 sur la transformation de la laine de mouton du pays | RO 2008 3847 |
| RS 916.401 | Ordonnance du 27 juin 1995 sur les épizooties (OFE), Modification du 29 octobre 2008 | RO 2008 5587 |
| RS 916.401 | Ordonnance du 27 juin 1995 sur les épizooties (OFE), Modification du 29 octobre 2008 | RO 2008 5589 |
| RS 916.404 | Ordonnance du 23 novembre 2005 concernant la banque de données sur le trafic des animaux (Ordonnance sur la BDTA), Modification du 25 juin 2008 | RO 2008 3579 |
| RS 916.408 | Ordonnance du 29 octobre 2008 concernant le Système d’information du Service vétérinaire public (OSISVET) | RO 2008 5589 |
| RS 916.443.10 | Ordonnance du 18 avril 2007 concernant l’importation, le transit et l’exportation d’animaux et de produits animaux (OITE), Modification du 22 octobre 2008 | RO 2008 5197 |
| RS 916.51 | Ordonnance du 26 novembre 2003 relative à la déclaration de produits agricoles issus de modes de production interdits en Suisse (Ordonnance agricole sur la déclaration, OAgrD), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5881 |
| RS 919.117.71 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur le relevé et le traitement de données agricoles (Ordonnance sur les données agricoles), Modification du 14 novembre 2007 | RO 2007 6443 |
| RS 919.117.71 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur le relevé et le traitement de données agricoles (Ordonnance sur les données agricoles), Modification du 25 juin 2008 | RO 2008 3857 |
| RS 923.01 | Ordonnance du 24 novembre 1993 relative à la loi fédérale sur la pêche (OLFP), Modification du 30 août 2006 | RO 2006 3951 |
| RS 923.01 | Ordonnance du 24 novembre 1993 relative à la loi fédérale sur la pêche (OLFP), Modification du 23 avril 2008 | RO 2008 2985 |
| RS 923.01 | Ordonnance du 24 novembre 1993 relative à la loi fédérale sur la pêche (OLFP), Errata du 16 décembre 2008 | RO 2008 6253 |
| RS 923.01 | Ordonnance du 24 novembre 1993 relative à la loi fédérale sur la pêche (OLFP), Errata du 3 février 2009 | RO 2009 561 |
| RS 946.202.1 | Ordonnance du 25 juin 1997 sur l’exportation, l’importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques (Ordonnance sur le contrôle des biens, OCB) Les annexes 1 à 3 ne sont pas publiées au RO., Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 946.202.21 | Ordonnance du 17 octobre 2007 sur le contrôle des produits chimiques utilisables à des fins civiles et militaires (Ordonnance sur le contrôle des produits chimiques, OCPCh), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 946.231.12 | Ordonnance du 22 juin 2005 instituant des mesures à l’encontre de la République démocratique du Congo, Modification du 16 janvier 2009 Entrée en vigueur le 27 janvier 2009 | RO 2009 459 |
| RS 946.231.16 | Ordonnance du 19 janvier 2005 instituant des mesures à l’encontre du Libéria, Modification du 18 décembre 2008 Entrée en vigueur le 6 janvier 2009 | RO 2009 25 |
| RS 951.311 | Ordonnance du 22 novembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance sur les placements collectifs, OPCC), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5363 |
| RS 952.02 | Ordonnance du 17 mai 1972 sur les banques et les caisses d’épargne (Ordonnance sur les banques, OB), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5363 |
| RS 952.03 | Ordonnance du 29 septembre 2006 sur les fonds propres et la répartition des risques des banques et des négociants en valeurs mobilières (Ordonnance sur les fonds propres, OFR), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5363 |
| RS 954.11 | Ordonnance du 2 décembre 1996 sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (Ordonnance sur les bourses, OBVM), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5363 |
| [RS 955.033.2] | Ordonnance du 26 octobre 2005 sur la taxe de surveillance et les émoluments de l’Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d’argent, Abrogation du 15 octobre 2008 | RO 2008 5343 |
| RS 955.23 | Ordonnance du 25 août 2004 sur le Bureau de communication en matière de blanchiment d’argent (OBCBA), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5363 |
| RS 955.23 | Ordonnance du 25 août 2004 sur le Bureau de communication en matière de blanchiment d’argent (OBCBA), Modification du 12 décembre 2008 | RO 2008 6305 |
| RS 956.121 | Ordonnance du 11 août 2008 sur le personnel de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Ordonnance sur le personnel FINMA) | RO 2008 5331 |
| RS 956.122 | Ordonnance du 15 octobre 2008 réglant la perception d’émoluments et de taxes par l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Ordonnance sur les émoluments et les taxes de la FINMA, Oém-FINMA) | RO 2008 5343 |
| RS 956.122 | Ordonnance du 15 octobre 2008 réglant la perception d’émoluments et de taxes par l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Ordonnance sur les émoluments et les taxes de la FINMA, Oém-FINMA), Modification du 25 mars 2009 | RO 2009 1559 |
| RS 956.161 | Ordonnance du 15 octobre 2008 sur les audits des marchés financiers (OA-FINMA) | RO 2008 5363 |
| RS 961.011 | Ordonnance du 9 novembre 2005 sur la surveillance des entreprises d’assurance privées (Ordonnance sur la surveillance, OS), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5343 |
| RS 961.011 | Ordonnance du 9 novembre 2005 sur la surveillance des entreprises d’assurance privées (Ordonnance sur la surveillance, OS), Modification du 15 octobre 2008 | RO 2008 5363 |
| 1. Etat - Peuple - Autorités |
| [RS 172.056.12] | Ordonnance du DFE du 26 novembre 2007 sur l’adaptation des valeurs seuils des marchés publics pour l’année 2008, Abrogation du 27 novembre 2008 | RO 2008 5955 |
| RS 172.056.12 | Ordonnance du DFE du 27 novembre 2008 sur l’adaptation des valeurs seuils des marchés publics pour l’année 2009 | RO 2008 5955 |
| RS 172.220.111.31 | Ordonnance du DFF du 6 décembre 2001 concernant l’ordonnance sur le personnel de la Confédération (O-OPers), Modification du 16 décembre 2008 | RO 2008 6413 |
| RS 172.220.111.310.2 | Ordonnance du DDPS du 9 décembre 2003 sur le personnel militaire (O pers mil), Modification du 23 septembre 2009 | RO 2009 5171 |
| RS 172.220.111.343.3 | Ordonnance du DFAE du 20 septembre 2002 concernant l’ordonnance sur le personnel de la Confédération (O-OPers - DFAE) , Modification du 6 août 2008 | RO 2008 3935 |
| RS 172.220.111.343.3 | Ordonnance du DFAE du 20 septembre 2002 concernant l’ordonnance sur le personnel de la Confédération (O-OPers - DFAE) , Modification du 24 octobre 2008 | RO 2008 4959 |
| RS 172.220.114 | Ordonnance du 27 août 2001 sur le personnel du Tribunal fédéral (OPersTF), Modification du 20 novembre 2008 | RO 2008 5957 |
| RS 172.220.114 | Ordonnance du 27 août 2001 sur le personnel du Tribunal fédéral (OPersTF), Modification du 23 décembre 2008 | RO 2009 353 |
| 5. Défense nationale |
| [RS 510.621] | Ordonnance du DDPS du 9 décembre 1936 concernant le programme d’établissement des nouvelles cartes nationales (RS 5 676), Abrogation du 13 novembre 2008 | RO 2008 5651 |
| RS 512.318 | Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2002 fixant le prix des munitions pour le tir hors du service, Modification du 17 décembre 2008 | RO 2009 3 |
| RS 513.111 | Ordonnance du DDPS du 28 novembre 2003 sur l’organisation de l’armée (OOA-DDPS) Les appendices 1 à 3 et leurs modifications ne sont pas publiés au RO., Modification du 1 décembre 2008 | RO 2008 6451 |
| 6. Finances |
| RS 631.012 | Ordonnance du DFF du 4 avril 2007 sur les marchandises bénéficiant d’allégements douaniers selon leur emploi (Ordonnance sur les allégements douaniers, OADou), Modification du 19 décembre 2008 | RO 2009 87 |
| RS 631.012 | Ordonnance du DFF du 4 avril 2007 sur les marchandises bénéficiant d’allégements douaniers selon leur emploi (Ordonnance sur les allégements douaniers, OADou), Modification du 23 décembre 2008 | RO 2009 89 |
| RS 632.111.723.1 | Ordonnance du DFF du 27 janvier 2005 sur les taux des contributions à l’exportation de produits agricoles de base, Modification du 13 janvier 2009 | RO 2009 381 |
| RS 632.111.723.1 | Ordonnance du DFF du 27 janvier 2005 sur les taux des contributions à l’exportation de produits agricoles de base, Modification du 9 mars 2009 | RO 2009 1075 |
| RS 642.118.1 | Ordonnance du DFF du 10 février 1993 sur la déduction des frais professionnels des personnes exerçant une activité lucrative dépendante en matière d’impôt fédéral direct (Ordonnance sur les frais professionnels), Modification du 21 juillet 2008 | RO 2008 4077 |
| RS 642.124 | Ordonnance du 10 décembre 1992 sur l’échéance et les intérêts en matière d’impôt fédéral direct, Modification du 18 novembre 2008 | RO 2008 5735 |
| 7. Travaux publics - Energie - Transports et communications |
| RS 742.401.6 | Ordonnance du DETEC du 3 décembre 1996 relative au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer et par installation à câbles (RSD), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 742.401.6 | Ordonnance du DETEC du 3 décembre 1996 relative au transport des marchandises dangereuses par chemin de fer et par installation à câbles (RSD), Modification du 4 décembre 2008 | RO 2008 5995 |
| RS 747.224.131 | Règlement de visite des bateaux du Rhin du 18 mai 1994 Ce texte et ses modifications ne sont pas publiés au RO., Modification du 3 décembre 2008 | RO 2008 6003 |
| RS 747.224.141 | Règlement du 29 novembre 2001 pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin (ADNR) Ce règlement et ses modifications ne sont pas publiés au RO., Modification du 13 juin 2008 | RO 2008 4031 |
| RS 747.224.141.1 | Ordonnance du DETEC du 26 septembre 2002 mettant en vigueur le règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin (ADNR), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| 8. Santé - Travail - Sécurité sociale |
| RS 814.501.1 | Ordonnance du DFI du 31 octobre 2001 sur la Commission fédérale de protection contre les radiations et de surveillance de la radioactivité (CPR), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 814.501.261 | Ordonnance du 15 septembre 1998 sur les formations et les activités autorisées en matière de radioprotection (Ordonnance sur la formation en radioprotection), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5747 |
| RS 817.021.23 | Ordonnance du DFI du 26 juin 1995 sur les substances étrangères et les composants dans les denrées alimentaires (Ordonnance sur les substances étrangères et les composants, OSEC), Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6027 |
| RS 817.022.104 | Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les aliments spéciaux, Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6035 |
| RS 817.022.108 | Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les denrées alimentaires d’origine animale, Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6037 |
| RS 817.022.110 | Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les boissons alcooliques, Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6041 |
| RS 817.022.111 | Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les boissons sans alcool (en particulier thé, infusions, café, jus, sirops, limonades), Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6043 |
| RS 817.022.21 | Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur l’étiquetage et la publicité des denrées alimentaires (OEDAl), Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6045 |
| RS 817.023.21 | Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les objets et matériaux L’annexe 6 n’est pas publiée au RO., Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6047 |
| RS 817.023.41 | Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur les objets destinés à entrer en contact avec les muqueuses, la peau ou le système pileux et capillaire, et sur les bougies, les allumettes, les briquets et les articles de farces et attrapes (Ordonnance sur les objets destinés à entrer en contact avec le corps humain), Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6123 |
| RS 817.024.1 | Ordonnance du DFI du 23 novembre 2005 sur l’hygiène (OHyg), Modification du 26 novembre 2008 | RO 2008 6125 |
| RS 817.190.1 | Ordonnance du DFE du 23 novembre 2005 concernant l’hygiène lors de l’abattage d’animaux (OHyAb), Modification du 29 octobre 2008 | RO 2008 5173 |
| RS 818.141.11 | Ordonnance du DFI du 13 janvier 1999 sur les déclarations de médecin et de laboratoire, Modification du 28 novembre 2008 | RO 2008 5807 |
| RS 823.331.2 | Ordonnance du DFE du 12 décembre 2008 concernant la dernière libération générale des réserves de crise | RO 2008 6481 |
| [RS 823.35] | Ordonnance du DFE du 14 octobre 2002 concernant la libération générale des réserves de crise, Abrogation du 12 décembre 2008 | RO 2008 6481 |
| [RS 831.143.32] | Ordonnance du 1er octobre 1999 sur la Centrale de compensation, la Caisse fédérale de compensation, la Caisse suisse de compensation et l’Office AI pour les assurés résidant à l’étranger (Ordonnance sur la CdC), Abrogation du 3 décembre 2008 | RO 2008 6485 |
| RS 831.143.32 | Ordonnance du DFF du 3 décembre 2008 sur la Centrale de compensation (Ordonnance sur la CdC) | RO 2008 6485 |
| RS 831.309.1 | Ordonnance du DFI du 31 octobre 2008 relative aux primes moyennes 2009 de l’assurance obligatoire des soins pour le calcul des prestations complémentaires | RO 2008 5185 |
| RS 832.112.31 | Ordonnance du DFI du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l’assurance obligatoire des soins en cas de maladie (Ordonnance sur les prestations de l’assurance des soins, OPAS) Les annexes 2 à 4 ne sont pas publiées au RO, Modification du 10 décembre 2008 | RO 2008 6493 |
| RS 832.112.51 | Ordonnance du DFI du 11 décembre 2008 sur les indices du niveau des prix et sur les primes minimales 2009 permettant de calculer la réduction de primes dans la Communauté européenne, en Islande et en Norvège | RO 2008 6507 |
| [RS 832.324.12] | Ordonnance du 30 mars 1988 concernant l’obligation d’annoncer des travaux d’assainissement portant sur des matériaux de construction contenant de l’amiante, Abrogation du 2 juillet 2008 | RO 2008 3685 |
| [RS 837.022.531] | Ordonnance du DFE du 30 juin 2005 sur le financement des mesures relatives au marché du travail, Abrogation du 26 août 2008 | RO 2008 4887 |
| RS 837.022.531 | Ordonnance du DFE du 26 août 2008 sur le financement des mesures relatives au marché du travail | RO 2008 4887 |
| 9. Economie - Coopération technique |
| RS 910.181 | Ordonnance du DFE du 22 septembre 1997 sur l’agriculture biologique, Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5829 |
| RS 916.171.1 | Ordonnance du DFE du 16 novembre 2007 sur la mise en circulation des engrais (Ordonnance sur le Livre des engrais, OLen), Modification du 12 novembre 2008 | RO 2008 5847 |
| RS 916.206.2 | Ordonnance du DFE du 12 novembre 2008 sur les contributions fédérales aux cantons relatives aux indemnités versées à la suite de l’application de mesures phytosanitaires officielles à l’intérieur du pays | RO 2008 5869 |
| [RS 916.225] | Ordonnance du DFE du 22 janvier 2001 sur les contributions fédérales aux indemnités versées à la suite de l’application de mesures phytosanitaires officielles à l’intérieur du pays, Abrogation du 12 novembre 2008 | RO 2008 5869 |
| [RS 916.350.21] | Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 concernant le montant des aides pour les produits laitiers et les dispositions relatives à l’importation de poudre de lait entier, Abrogation du 25 juin 2008 | RO 2008 3839 |
| RS 916.443.106 | Ordonnance du DFE du 16 mai 2007 sur le contrôle de l’importation et du transit d’animaux et de produits animaux (Ordonnance sur les contrôles OITE), Modification du 31 octobre 2008 | RO 2008 5273 |
| RS 916.443.106 | Ordonnance du DFE du 16 mai 2007 sur le contrôle de l’importation et du transit d’animaux et de produits animaux (Ordonnance sur les contrôles OITE), Modification du 13 janvier 2009 Entrée en vigueur le 18 janvier 2009 | RO 2009 161 |
| 1. Etat - Peuple - Autorités |
| RS 172.220.142 | Ordonnance du 4 juillet 2007 sur l’organe paritaire de la caisse de prévoyance du domaine des EPF (OOP EPF), Modification du 1 juillet 2008 | RO 2008 3675 |
| 2. Droit privé - Procédure civile - Exécution |
| RS 221.302.32 | Ordonnance de l’Autorité fédérale de surveillance en matière de révision du 14 novembre 2008 sur l’accès électronique aux données non accessibles au public (Ordonnance sur les données ASR, OD-ASR) | RO 2008 5259 |
| 4. Ecole - Science - Culture |
| RS 412.101.220.82 | Ordonnance de l’OFFT du 23 avril 2008 d’abrogation du règlement d’apprentissage et d’examen de fin d’apprentissage d’employé de transports aériens et du programme d’enseignement professionnel correspondant | RO 2008 3719 |
| RS 412.101.220.83 | Ordonnance de l’OFFT du 8 mai 2008 sur la formation professionnelle initiale champ professionnel de l’agriculture et de ses professions Non publiée au RO. | RO 2008 4027 |
| RS 412.101.220.84 | Ordonnance de l’OFFT du 12 juin 2008 sur la formation professionnelle initiale d’orthopédiste avec certificat fédéral de capacité (CFC) Non publiée au RO. | RO 2008 4029 |
| RS 412.101.220.85 | Ordonnance de l’OFFT du 19 septembre 2008 sur la formation professionnelle initiale d’agente/agent en information documentaire avec certificat fédéral de capacité (CFC) Non publiée au RO. | RO 2008 5487 |
| RS 412.101.220.86 | Ordonnance de l’OFFT du 3 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale dessinatrice-constructrice industrielle/dessinateur-constructeur industriel avec certificat fédéral de capacité (CFC) Non publiée au RO. | RO 2008 5489 |
| RS 412.101.220.87 | Ordonnance de l’OFFT du 3 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale praticienne en mécanique/praticien en mécanique avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP) Non publiée au RO. | RO 2008 5491 |
| RS 412.101.220.88 | Ordonnance de l’OFFT du 3 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale polymécanicienne/polymécanicien avec certificat fédéral de capacité (CFC) Non publiée au RO. | RO 2008 5493 |
| RS 412.101.220.89 | Ordonnance de l’OFFT du 3 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale de mécanicienne de production/mécanicien de production avec certificat fédéral de capacité (CFC) Non publiée au RO. | RO 2008 6423 |
| RS 412.101.220.90 | Ordonnance de l’OFFT du 3 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale d’électronicienne/électronicien avec certificat fédéral de capacité (CFC) Non publiée au RO. | RO 2008 6425 |
| RS 412.101.220.91 | Ordonnance de l’OFFT du 3 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale d’automaticienne/automaticien avec certificat fédéral de capacité (CFC) Non publiée au RO. | RO 2008 6427 |
| RS 412.101.220.92 | Ordonnance de l’OFFT du 3 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale monteuse-automaticienne/monteur-automaticien avec certificat fédéral de capacité (CFC) Non publiée au RO. | RO 2008 6429 |
| RS 412.101.220.93 | Ordonnance de l’OFFT du 11 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale maréchale-ferrante/maréchal-ferrant avec certificat fédéral de capacité (CFC) Non publiée au RO. | RO 2008 6431 |
| RS 412.101.220.94 | Ordonnance de l’OFFT du 14 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale libraire avec certificat fédéral de capacité (CFC) Non publiée au RO. | RO 2008 6433 |
| RS 412.101.220.95 | Ordonnance de l’OFFT du 14 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale d’agropraticienne/agropraticien avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP) Non publiée au RO. | RO 2008 5961 |
| RS 412.101.220.96 | Ordonnance de l’OFFT du 13 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale d’assistante/assistant en soins et santé communautaire avec certificat fédéral de capacité (CFC) Non publiée au RO. | RO 2008 5963 |
| RS 412.101.220.97 | Ordonnance de l’OFFT du 24 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale praticienne des matières synthétiques AFP/praticien des matières synthétiques AFP avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP) Non publiée au RO. | RO 2008 6435 |
| RS 412.101.221.00 | Ordonnance de l’OFFT du 5 décembre 2008 sur la formation professionnelle initiale vannière créatrice/vannier créateur avec certificat fédéral de capacité (CFC) Non publiée au RO. | RO 2009 369 |
| RS 412.101.221.01 | Ordonnance de l’OFFT du 5 décembre 2008 sur la formation professionnelle initiale tonnelière/tonnelier avec certificat fédéral de capacité (CFC) Non publiée au RO. | RO 2009 371 |
| RS 412.101.221.03 | Ordonnance de l’OFFT du 28 novembre 2008 sur la formation professionnelle initiale technologue en impression avec certificat fédéral de capacité (CFC) Non publiée au RO. | RO 2009 375 |
| RS 414.138.2 | Règlement disciplinaire du 15 décembre 2008 concernant les étudiants de l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne | RO 2009 825 |
| 7. Travaux publics - Energie - Transports et communications |
| RS 784.101.21 | Ordonnance de l’Office fédéral de la communication du 14 juin 2002 sur les installations de télécommunication, Modification du 5 décembre 2008 | RO 2008 6471 |
| RS 784.102.11 | Ordonnance de l’Office fédéral de la communication du 9 mars 2007 sur la gestion des fréquences et les concessions de radiocommunication, Modification du 5 décembre 2008 | RO 2008 6475 |
| 8. Santé - Travail - Sécurité sociale |
| RS 812.214.11 | Ordonnance de l’Institut suisse des produits thérapeutiques du 9 novembre 2001 concernant l’édiction de la pharmacopée et la reconnaissance d’autres pharmacopées, Modification du 5 septembre 2008 | RO 2008 4375 |
| RS 842.4 | Ordonnance de l’OFL du 27 janvier 2004 concernant les limites de coûts et les montants des prêts en faveur des immeubles locatifs ou en propriété, Modification du 9 décembre 2008 | RO 2008 6147 |
| 9. Economie - Coopération technique |
| RS 916.121.100 | Ordonnance de l’OFAG du 12 janvier 2000 sur la fixation des périodes et des délais ainsi que sur l’autorisation de parties de contingent tarifaire de légumes frais, de fruits frais et de fleurs coupées fraîches (Ordonnance sur l’autorisation des importations relative à l’OIELFP) Les annexes 2 et 3 et leurs modifications ne sont pas publiées au RO., Modification du 1 février 2009 Entrée en vigueur le 6 janvier 2009 | RO 2009 717 |
| RS 916.151.7 | Ordonnance de l’OFAG du 17 janvier 2007 concernant la liste des cépages admis à la certification et à la production de matériel standard et l’assortiment des cépages (Ordonnance sur les cépages), Modification du 3 décembre 2008 | RO 2008 6151 |
| RS 916.310.31 | Ordonnance de l’OFAG du 7 décembre 1998 sur l’octroi de contributions dans l’élevage, Modification du 11 décembre 2008 | RO 2008 6511 |
| RS 951.153 | Règlement d’organisation de la Banque nationale suisse du 14 mai 2004, Modification du 19 décembre 2008 | RO 2009 51 |
| RS 951.312 | Ordonnance de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 21 décembre 2006 sur les placements collectifs de capitaux (Ordonnance de la FINMA sur les placements collectifs, OPC-FINMA), Modification du 20 novembre 2008 | RO 2008 5613 |
| RS 952.812.32 | Ordonnance de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 30 juin 2005 sur la faillite de banques et de négociants en valeurs mobilières (Ordonnance de la FINMA sur la faillite bancaire, OFB-FINMA), Modification du 20 novembre 2008 | RO 2008 5613 |
| RS 954.193 | Ordonnance du 25 octobre 2008 de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (Ordonnance de la FINMA sur les bourses, OBVM-FINMA) | RO 2008 6521 |
| RS 954.195.1 | Ordonnance de la Commission des OPA du 21 août 2008 sur les offres publiques d’acquisition (Ordonnance sur les OPA, OOPA) | RO 2008 5277 |
| RS 954.195.2 | Règlement de la Commission des offres publiques d’acquisition du 21 août 2008 (R-COPA) | RO 2008 5305 |
| RS 955.022 | Ordonnance de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 18 décembre 2002 sur la prévention du blanchiment d’argent et du financement du terrorisme dans le domaine des banques, des négociants en valeurs mobilières et des placements collectifs (Ordonnance 1 de la FINMA sur le blanchiment d’argent, OBA-FINMA 1), Modification du 20 novembre 2008 | RO 2008 5613 |
| RS 955.032 | Ordonnance de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 24 octobre 2006 sur la prévention du blanchiment d’argent et du financement du terrorisme dans le domaine des assurances privées (Ordonnance 2 de la FINMA sur le blanchiment d’argent, OBA-FINMA 2), Modification du 20 novembre 2008 | RO 2008 5613 |
| RS 955.033.0 | Ordonnance de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 6 novembre 2008 sur la prévention du blanchiment d’argent et du financement du terrorisme dans les autres secteurs financiers (Ordonnance 3 de la FINMA sur le blanchiment d’argent, OBA-FINMA 3) | RO 2008 5313 |
| [RS 955.033.1] | Ordonnance du 1er juillet 2005 de l’Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d’argent concernant le traitement des données (Ordonnance AdC LBA sur le traitement des données, ODon AdC LBA), Abrogation du 20 novembre 2008 | RO 2008 5613 |
| [RS 955.16] | Ordonnance de l’Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d’argent du 10 octobre 2003 concernant les obligations des intermédiaires financiers qui lui sont directement soumis (Ordonnance de l’AdC sur le blanchiment d’argent, OBA AdC), Abrogation du 6 novembre 2008 | RO 2008 5313 |
| RS 955.20 | Ordonnance de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 20 août 2002 sur l’activité d’intermédiaire financier exercée à titre professionnel au sens de la loi sur le blanchiment d’argent (OAIF-FINMA), Modification du 20 novembre 2008 | RO 2008 5613 |
| RS 961.011.1 | Ordonnance de l’Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 9 novembre 2005 sur la surveillance des entreprises d’assurance privées (Ordonnance de la FINMA sur la surveillance des assurances, OS-FINMA), Modification du 20 novembre 2008 | RO 2008 5613 |