| 1. Etat - Peuple - Autorités |
| RS 171.115 | Ordonnance de l’Assemblée fédérale du 7 octobre 1988 sur les Services du Parlement, Modification du 14 décembre 2001 | RO 2001 3590 |
| RS 172.021 | Loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative (PA), Modification du 21 novembre 2001 | RO 2001 3292 |
| RS 172.056.1 | Loi fédérale du 16 décembre 1994 sur les marchés publics (LMP), Modification du 5 novembre 2001 | RO 2001 3194 |
| RS 172.121 | Loi fédérale du 6 octobre 1989 concernant les traitements et la prévoyance professionnelle des magistrats, Modification du 21 novembre 2001 | RO 2001 3292 |
| RS 172.121.1 | Ordonnance du 6 octobre 1989 concernant les traitements et la prévoyance professionnelle des magistrats, Modification du 14 décembre 2001 | RO 2001 3195 |
| RS 172.220.1 | Loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| RS 172.220.1 | Loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération (LPers), Modification du 21 novembre 2001 | RO 2001 3292 |
| RS 172.221.10 | Statut des fonctionnaires du 30 juin 1927 (StF) (RS 1 459), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| RS 173.110 | Loi fédérale du 16 décembre 1943 d’organisation judiciaire (Organisation judiciaire, OJ) (RS 3 521), Modification du 21 novembre 2001 | RO 2001 3292 |
| 3. Droit pénal - Procédure pénale - Exécution |
| RS 311.0 | Code pénal suisse du 21 décembre 1937, Modification du 22 décembre 1999 | RO 2001 3071 |
| RS 311.0 | Code pénal suisse du 21 décembre 1937, Modification du 6 octobre 2000 | RO 2001 3096 |
| RS 312.0 | Loi fédérale du 15 juin 1934 sur la procédure pénale (RS 3 295), Modification du 22 décembre 1999 | RO 2001 3071 |
| RS 312.0 | Loi fédérale du 15 juin 1934 sur la procédure pénale (RS 3 295), Modification du 6 octobre 2000 | RO 2001 3096 |
| RS 312.0 | Loi fédérale du 15 juin 1934 sur la procédure pénale (RS 3 295), Modification du 22 décembre 1999 | RO 2001 3308 |
| RS 312.0 | Loi fédérale du 15 juin 1934 sur la procédure pénale (RS 3 295), Errata du 28 décembre 2001 | RO 2001 3315 |
| RS 313.0 | Loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif (DPA), Modification du 22 décembre 1999 | RO 2001 3308 |
| RS 322.1 | Procédure pénale militaire du 23 mars 1979 (PPM), Modification du 6 octobre 2000 | RO 2001 3096 |
| RS 351.1 | Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l’entraide internationale en matière pénale (Loi sur l’entraide pénale internationale, EIMP), Modification du 6 octobre 2000 | RO 2001 3096 |
| RS 360 | Loi fédérale du 7 octobre 1994 sur les Offices centraux de police criminelle de la Confédération (LOC), Modification du 22 décembre 1999 | RO 2001 3071 |
| 4. Ecole - Science - Culture |
| RS 415.0 | Loi fédérale du 17 mars 1972 encourageant la gymnastique et les sports, Modification du 15 décembre 2000 | RO 2001 2790 |
| 6. Finances |
| RS 611.010 | Loi fédérale du 4 octobre 1974 instituant des mesures destinées à améliorer les finances fédérales, Modification du 21 novembre 2001 | RO 2001 3292 |
| RS 632.10 | Loi fédérale du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes (LTaD) Le Tarif des douanes suisses n’est pas publié au RO., Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 632.10 | Loi fédérale du 9 octobre 1986 sur le tarif des douanes (LTaD) Le Tarif des douanes suisses n’est pas publié au RO., Modification du 21 septembre 2001 | RO 2001 2409 |
| RS 641.20 | Loi fédérale du 2 septembre 1999 régissant la taxe sur la valeur ajoutée (Loi sur la TVA, LTVA), Modification du 22 juin 2001 | RO 2001 3086 |
| RS 641.61 | Loi du 21 juin 1996 sur l’imposition des huiles minérales (Limpmin), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| 7. Travaux publics - Energie - Transports et communications |
| RS 725.113.11 | Arrêté fédéral du 21 juin 1960 sur le réseau des routes nationales, Modification du 6 octobre 2000 | RO 2001 3090 |
| RS 780.1 | Loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (LSCPT) | RO 2001 3096 |
| RS 784.10 | Loi du 30 avril 1997 sur les télécommunications (LTC), Modification du 6 octobre 2000 | RO 2001 3096 |
| RS 784.40 | Loi fédérale du 21 juin 1991 sur la radio et la télévision (LRTV), Modification du 15 décembre 2000 | RO 2001 2790 |
| 8. Santé - Travail - Sécurité sociale |
| RS 812.121 | Loi fédérale du 3 octobre 1951 sur les stupéfiants et les substances psychotropes (Loi sur les stupéfiants, LStup), Modification du 15 décembre 2000 | RO 2001 2790 |
| [RS 812.21] | Loi fédérale du 6 octobre 1989 sur la pharmacopée (Loi sur la pharmacopée, LPha), Abrogation du 15 décembre 2000 | RO 2001 2790 |
| RS 812.21 | Loi fédérale du 15 décembre 2000 sur les médicaments et les dispositifs médicaux (Loi sur les produits thérapeutiques, LPTh) | RO 2001 2790 |
| RS 814.01 | Loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la protection de l’environnement (Loi sur la protection de l’environnement, LPE), Modification du 15 décembre 2000 | RO 2001 2790 |
| RS 817.0 | Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur les denrées alimentaires et les objets usuels (Loi sur les denrées alimentaires, LDAI), Modification du 15 décembre 2000 | RO 2001 2790 |
| RS 818.101 | Loi fédérale du 18 décembre 1970 sur la lutte contre les maladies transmissibles de l’homme (Loi sur les épidémies), Modification du 15 décembre 2000 | RO 2001 2790 |
| RS 818.111 | Arrêté fédéral du 22 mars 1996 sur le contrôle des transplants, Modification du 15 décembre 2000 | RO 2001 2790 |
| RS 832.10 | Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie (LAMal), Modification du 15 décembre 2000 | RO 2001 2790 |
| RS 832.14 | Loi fédérale du 21 juin 2002 sur l’adaptation des participations cantonales aux coûts des traitements hospitaliers dispensés dans le canton selon la loi fédérale sur l’assurance-maladie | RO 2002 1643 |
| RS 836.1 | Loi fédérale du 20 juin 1952 sur les allocations familiales dans l’agriculture (LFA), Modification du 30 novembre 2001 | RO 2001 3538 |
| 9. Economie - Coopération technique |
| RS 916.40 | Loi du 1er juillet 1966 sur les épizooties (LFE), Modification du 15 décembre 2000 | RO 2001 2790 |
| RS 944.0 | Loi fédérale du 5 octobre 1990 sur l’information des consommatrices et des consommateurs (LIC), Modification du 15 décembre 2000 | RO 2001 2790 |
| 1. Etat - Peuple - Autorités |
| [RS 120.3] | Ordonnance du 1er décembre 1999 sur le système de traitement des données relatives à la protection de l’Etat (Ordonnance ISIS) Les appendices 1 et 2 ne sont pas publiés au RO., Abrogation du 30 novembre 2001 | RO 2001 3173 |
| RS 120.3 | Ordonnance du 30 novembre 2001 sur le système de traitement des données relatives à la protection de l’Etat (Ordonnance ISIS) | RO 2001 3173 |
| [RS 120.4] | Ordonnance du 20 janvier 1999 sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP), Abrogation du 19 décembre 2001 | RO 2002 377 |
| RS 120.4 | Ordonnance du 19 décembre 2001 sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP) | RO 2002 377 |
| RS 120.4 | Ordonnance du 19 décembre 2001 sur les contrôles de sécurité relatifs aux personnes (OCSP), Errata du 2 avril 2002 | RO 2002 477 |
| RS 142.211 | Ordonnance du 14 janvier 1998 concernant l’entrée et la déclaration d’arrivée des étrangers (OEArr), Modification du 21 novembre 2001 | RO 2002 171 |
| RS 142.215 | Ordonnance du 23 novembre 1994 sur le Registre central des étrangers (Ordonnance RCE), Modification du 21 novembre 2001 | RO 2001 3184 |
| RS 142.317 | Ordonnance du 11 août 1999 concernant la Commission suisse de recours en matière d’asile (OCRA), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| RS 152.11 | Ordonnance du 8 septembre 1999 relative à la loi fédérale sur l’archivage (Ordonnance sur l’archivage, OLAr), Modification du 29 novembre 2001 | RO 2001 3187 |
| RS 170.321 | Ordonnance du 30 décembre 1958 relative à la loi sur la responsabilité, Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| RS 172.010.1 | Ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration (OLOGA), Modification du 28 septembre 2001 | RO 2001 3025 |
| RS 172.010.331 | Ordonnance du 19 décembre 2001 sur les services de transport aérien de la Confédération | RO 2002 215 |
| RS 172.212.1 | Ordonnance du 28 juin 2000 sur l’organisation du Département fédéral de l’intérieur (Org DFI), Modification du 28 septembre 2001 | RO 2001 3025 |
| RS 172.220.11 | Ordonnance-cadre du 20 décembre 2000 relative à la loi sur le personnel de la Confédération (Ordonnance-cadre LPers), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| RS 172.220.11 | Ordonnance-cadre du 20 décembre 2000 relative à la loi sur le personnel de la Confédération (Ordonnance-cadre LPers), Modification du 21 novembre 2001 | RO 2001 3292 |
| RS 172.220.111.2 | Ordonnance du 3 juillet 2001 concernant l’entrée en vigueur de la loi sur le personnel de la Confédération pour l’administration fédérale, le Tribunal fédéral et les Services du Parlement ainsi que le maintien en vigueur et l’abrogation d’actes législatifs (Ordonnance de mise en vigueur de la LPers pour l’administration fédérale) | RO 2001 2197 |
| RS 172.220.111.2 | Ordonnance du 3 juillet 2001 concernant l’entrée en vigueur de la loi sur le personnel de la Confédération pour l’administration fédérale, le Tribunal fédéral et les Services du Parlement ainsi que le maintien en vigueur et l’abrogation d’actes législatifs (Ordonnance de mise en vigueur de la LPers pour l’administration fédérale), Errata du 28 décembre 2001 | RO 2001 3597 |
| RS 172.220.111.3 | Ordonnance du 3 juillet 2001 sur le personnel de la Confédération (OPers) | RO 2001 2206 |
| RS 172.220.111.4 | Ordonnance du 3 juillet 2001 concernant la protection des données personnelles dans l’administration fédérale | RO 2001 2251 |
| RS 172.220.111.6 | Ordonnance du 17 octobre 2001 concernant les employés nommés pour une durée de fonction (Ordonnance sur la durée de fonction) | RO 2001 3042 |
| RS 172.220.111.7 | Ordonnance du 30 novembre 2001 sur le personnel chargé des nettoyages d’entretien | RO 2001 3256 |
| RS 172.220.111.8 | Ordonnance du 7 décembre 2001 concernant le versement d’une allocation unique au personnel de l’Administration générale de la Confédération en 2002 | RO 2002 58 |
| RS 172.220.116 | Ordonnance du 21 novembre 2001 concernant l’entrée en vigueur de la loi sur le personnel de la Confédération pour la Poste et le maintien en vigueur de certains actes législatifs (Ordonnance sur la mise en vigueur de la LPers pour la Poste) | RO 2001 3292 |
| [RS 172.221.100] | Ordonnance du 3 juin 1991 sur l’augmentation du salaire réel du personnel de la Confédération en 1991, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.101] | Règlement des fonctionnaires (1) du 10 novembre 1959 (RF 1), Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| RS 172.221.101.21 | Ordonnance du 7 décembre 2001 concernant les augmentations individuelles de salaire dans l’Administration générale de la Confédération en 2002 | RO 2002 159 |
| [RS 172.221.102.1] | Règlement des fonctionnaires 2 du 15 mars 1993 (RF 2), Abrogation du 21 novembre 2001 | RO 2001 3292 |
| [RS 172.221.103] | Règlement des fonctionnaires (3) du 29 décembre 1964 (RF 3), Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.104] | Règlement des employés du 10 novembre 1959 (RE), Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.104.0] | Ordonnance du 18 octobre 1995 sur les mesures à prendre en faveur du personnel en cas de restructurations dans l’administration générale de la Confédération, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.104.1] | Ordonnance du 30 janvier 1991 sur les rapports de service des secrétaires généraux et chefs des services d’information des départements, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.104.2] | Ordonnance du 25 février 1980 sur le statut des collaborateurs personnels des chefs de département, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.104.3] | Ordonnance du 31 mars 1993 sur l’engagement de fonctionnaires fédéraux dans des organisations internationales, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.104.6] | Ordonnance du 9 décembre 1996 sur les contrats de travail de droit public dans l’administration générale de la Confédération, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.105] | Règlement du 18 décembre 1996 concernant le traitement des fonctionnaires du degré hors classe, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.106.1] | Règlement des fonctionnaires du domaine des EPF du 13 décembre 1999 (RF domaine des EPF), Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.106.2] | Règlement des employés du domaine des EPF du 13 décembre 1999 (RE domaine des EPF), Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.109] | Ordonnance du 11 décembre 2000 concernant le versement d’une allocation unique au personnel de l’Administration générale de la Confédération en 2001, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| RS 172.221.110 | Ordonnance du 30 novembre 2001 relative à la conversion du système de traitement fondé sur le statut des fonctionnaires en système salarial fondé sur l’ordonnance sur le personnel de la Confédération et à l’assurance du salaire (Ordonnance de conversion du système salarial) | RO 2002 243 |
| [RS 172.221.111] | Arrêté du Conseil fédéral du 18 octobre 1972 sur l’état des fonctions, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.111.1] | Ordonnance du 15 décembre 1988 concernant la classification des fonctions, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.121.1] | Ordonnance du 3 mai 2000 sur la nomination et la réélection des fonctionnaires de l’administration générale de la Confédération pour la période administrative allant de 2001 à 2004, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.122] | Ordonnance du 26 mars 1980 réglant l’horaire de travail dans l’administration fédérale, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.126] | Ordonnance du 2 décembre 1974 concernant l’enseignement dont sont chargés des agents de l’administration générale de la Confédération, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.129] | Ordonnance du 16 septembre 1987 concernant la remise de titres de transport pour les voyages de service, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.141] | Ordonnance du 8 janvier 1971 sur les commissions disciplinaires, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.153.01] | Ordonnance du 18 octobre 1995 réglant la compensation du renchérissement accordée au personnel fédéral et aux bénéficiaires de rentes de la Confédération, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.154.01] | Ordonnance du 4 octobre 1988 concernant le versement au personnel fédéral d’une allocation extraordinaire en 1988, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.155.1] | Ordonnance du 18 décembre 1995 concernant les allocations de représentation des agents fédéraux en poste auprès des missions multilatérales à Genève, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.171] | Ordonnance du 8 septembre 1964 concernant la Commission paritaire chargée des questions du personnel, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.172] | Ordonnance du 3 septembre 1975 concernant les commissions du personnel dans l’administration générale de la Confédération, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.18] | Ordonnance du 18 octobre 1995 concernant l’instance de recours paritaire, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| [RS 172.221.19] | Ordonnance du 12 septembre 1958 sur le Service médical de l’administration générale de la Confédération, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| RS 172.222.034.1 | Ordonnance du 25 avril 2001 relative à l’assurance dans le plan de base de la Caisse fédérale de pensions (OCFP 1) | RO 2001 2327 |
| RS 172.222.034.2 | Ordonnance du 25 avril 2001 relative à l’assurance dans le plan complémentaire de la Caisse fédérale de pensions (OCFP 2) | RO 2001 2358 |
| [RS 172.222.17] | Ordonnance du 28 juin 1989 concernant les prêts hypothécaires de la caisse fédérale d’assurance (Ordonnance sur les prêts hypothécaires de la CFA), Abrogation du 29 août 2001 | RO 2001 3067 |
| RS 172.327.1 | Ordonnance du 9 décembre 1996 concernant la commission spécialisée instituée par la loi sur l’égalité, Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| RS 173.31 | Ordonnance du 3 février 1993 concernant l’organisation et la procédure des commissions fédérales de recours et d’arbitrage, Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| RS 173.31 | Ordonnance du 3 février 1993 concernant l’organisation et la procédure des commissions fédérales de recours et d’arbitrage, Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| RS 173.31 | Ordonnance du 3 février 1993 concernant l’organisation et la procédure des commissions fédérales de recours et d’arbitrage, Errata du 28 décembre 2001 | RO 2001 3597 |
| 2. Droit privé - Procédure civile - Exécution |
| RS 211.112.1 | Ordonnance du 1er juin 1953 sur l’état civil (OEC), Modification du 24 octobre 2001 | RO 2001 3068 |
| 3. Droit pénal - Procédure pénale - Exécution |
| RS 311.03 | Ordonnance 3 du 16 décembre 1985 relative au code pénal suisse (OCP 3), Modification du 19 décembre 2001 | RO 2001 3307 |
| RS 312.3 | Ordonnance du 1er décembre 1999 réglant la communication des décisions pénales prises par les autorités cantonales (Ordonnance sur la communication), Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| RS 351.21 | Ordonnance du 1er décembre 1986 concernant le Bureau central national Interpol Bern (Ordonnance Interpol), Modification du 21 novembre 2001 | RO 2001 3316 |
| [RS 360.1] | Ordonnance du 19 novembre 1997 sur les Offices centraux de police criminelle près l’Office fédéral de la police (OOC), Abrogation du 30 novembre 2001 | RO 2002 163 |
| RS 360.1 | Ordonnance du 30 novembre 2001 concernant l’exécution de tâches de police judiciaire au sein de l’Office fédéral de la police | RO 2002 163 |
| [RS 360.2] | Ordonnance du 17 mai 2000 sur le système informatisé des Offices centraux de police criminelle de la Confédération (Ordonnance JANUS) Les annexes ne sont pas publiées au RO., Abrogation du 30 novembre 2001 | RO 2002 96 |
| RS 360.2 | Ordonnance du 30 novembre 2001 sur le système informatisé de la Police judiciaire fédérale (Ordonnance JANUS) Les annexes ne sont pas publiées au RO. | RO 2002 96 |
| RS 361.1 | Ordonnance du 31 mai 2000 sur le système d’information fondé sur les profils d’ADN (Ordonnance ADNS), Modification du 21 novembre 2001 | RO 2002 111 |
| RS 361.2 | Ordonnance du 21 novembre 2001 sur le système informatisé de gestion et d’indexation de dossiers et de personnes de l’Office fédéral de la police (Ordonnance IPAS) | RO 2002 111 |
| RS 361.3 | Ordonnance du 21 novembre 2001 sur le traitement des données signalétiques biométriques | RO 2002 171 |
| 4. Ecole - Science - Culture |
| RS 414.110.3 | Ordonnance du 6 décembre 1999 sur le domaine des écoles polytechniques fédérales (Ordonnance sur le domaine des EPF), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| RS 415.052.2 | Ordonnance du 17 octobre 2001 sur les exigences minimales à respecter lors des contrôles antidopage (Ordonnance sur les contrôles antidopage) | RO 2001 2971 |
| RS 446.11 | Ordonnance du 10 décembre 1990 concernant l’encouragement des activités de jeunesse extra-scolaires (Ordonnance sur les activités de jeunesse, OAJ), Modification du 7 décembre 2001 | RO 2002 179 |
| 5. Défense nationale |
| [RS 510.102] | Ordonnance du 2 décembre 1991 sur l’escadre de surveillance (O esca surv), Abrogation du 30 novembre 2001 | RO 2001 3325 |
| RS 510.102 | Ordonnance du 30 novembre 2001 sur l’escadre de surveillance (O esca surv) | RO 2001 3325 |
| [RS 510.22] | Ordonnance du 2 décembre 1996 sur la situation juridique des officiers généraux qui exercent leur fonction à temps complet, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| RS 510.24 | Ordonnance du 2 décembre 1991 régissant le versement des prestations en cas de retraite anticipée des agents soumis à des rapports de service particuliers (OPRA), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| RS 510.301 | Ordonnance du 29 novembre 1995 sur l’administration de l’armée (OAA), Modification du 24 octobre 2001 | RO 2001 2706 |
| RS 510.46 | Ordonnance du 21 décembre 1990 concernant les prestations fournies par le DDPS et les taxes et émoluments perçus (Ordonnance sur les taxes et les émoluments du DDPS), Modification du 7 décembre 2001 | RO 2002 127 |
| RS 512.21 | Ordonnance du 20 septembre 1999 concernant la durée du service militaire, les services d’instruction ainsi que les promotions et les mutations dans l’armée (Ordonnance sur les services d’instruction, OSI), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| RS 512.271 | Ordonnance du 5 décembre 1994 sur le service de vol militaire (OSV), Modification du 30 novembre 2001 | RO 2002 1 |
| [RS 512.41] | Ordonnance du 21 novembre 1990 concernant le corps des instructeurs (OI), Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2197 |
| RS 513.11 | Ordonnance du 16 novembre 1994 sur l’organisation de l’armée (OOA) L’appendice 2 et ses modifications ne sont pas publiés au RO., Modification du 30 novembre 2001 | RO 2001 3333 |
| RS 514.10 | Ordonnance du 25 octobre 1995 concernant l’équipement personnel (OEPers), Modification du 21 novembre 2001 | RO 2002 8 |
| RS 531.215.11 | Ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires de sucre, Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 531.215.13 | Ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires d’huiles et de graisses comestibles ainsi que de leurs matières premières et produits semi-fabriqués, Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 531.215.17 | Ordonnance du 25 avril 2001 sur le stockage obligatoire de céréales, de céréales spéciales, ainsi que d’aliments riches en énergie et en protéines à l’affouragement (Ordonnance sur le stockage obligatoire de céréales), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 531.215.31 | Ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires de médicaments, Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 531.215.31 | Ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires de médicaments, Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| RS 531.215.41 | Ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires de carburants et combustibles liquides, Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 531.215.48 | Ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires de lubrifiants, Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| 6. Finances |
| RS 613.11 | Ordonnance du 17 novembre 1999 fixant la capacité financière des cantons pour les années 2000 et 2001 | RO 2001 2974 |
| RS 613.11 | Ordonnance du 7 novembre 2001 fixant la capacité financière des cantons pour les années 2002 et 2003 | RO 2001 2974 |
| RS 613.13 | Ordonnance du 27 novembre 1989 réglant la péréquation financière au moyen de la quote-part cantonale au produit de l’impôt fédéral direct, Modification du 11 septembre 2002 | RO 2002 3069 |
| RS 632.104 | Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l’accord OMC, Modification du 21 septembre 2001 | RO 2001 2409 |
| RS 632.110.411 | Ordonnance du 17 juin 1996 sur les droits de douane applicables aux fromages provenant de la Communauté européenne, Modification du 7 novembre 2001 | RO 2001 3341 |
| RS 632.111.722 | Ordonnance du 18 octobre 1995 concernant le calcul des éléments mobiles applicables à l’importation de produits agricoles transformés, Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 632.13 | Ordonnance du 4 novembre 1987 sur la tare, Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 632.13 | Ordonnance du 4 novembre 1987 sur la tare, Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 2981 |
| RS 632.319 | Ordonnance du 27 juin 1995 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats partenaires de libre-échange (excepté les Etats membres de l’UE et de l’AELE) (Ordonnance sur le libre-échange 2), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 632.319 | Ordonnance du 27 juin 1995 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats partenaires de libre-échange (excepté les Etats membres de l’UE et de l’AELE) (Ordonnance sur le libre-échange 2), Modification du 21 novembre 2001 | RO 2001 3342 |
| RS 632.411.3 | Ordonnance du 28 mai 1997 sur l’établissement des preuves d’origine, Modification du 21 novembre 2001 | RO 2001 3376 |
| RS 632.421.0 | Ordonnance du 18 octobre 1989 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec l’AELE et les CE (Ordonnance sur le libre-échange), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 632.911 | Ordonnance du 29 janvier 1997 fixant les droits de douane préférentiels en faveur des pays en développement (Ordonnance sur les préférences tarifaires), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 632.911 | Ordonnance du 29 janvier 1997 fixant les droits de douane préférentiels en faveur des pays en développement (Ordonnance sur les préférences tarifaires), Modification du 27 juin 2001 | RO 2001 2387 |
| RS 632.911 | Ordonnance du 29 janvier 1997 fixant les droits de douane préférentiels en faveur des pays en développement (Ordonnance sur les préférences tarifaires), Modification du 21 novembre 2001 | RO 2001 3380 |
| RS 641.201 | Ordonnance du 29 mars 2000 relative à la loi fédérale régissant la taxe sur la valeur ajoutée (OLTVA), Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| RS 641.413 | Ordonnance du 25 novembre 1998 fixant le taux de l’impôt sur la bière, Modification du 5 octobre 2001 | RO 2001 3381 |
| RS 641.611 | Ordonnance du 20 novembre 1996 sur l’imposition des huiles minérales (Oimpmin), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 642.110.8 | Ordonnance du 20 octobre 1993 sur l’imposition des personnes physiques domiciliées à l’étranger et exerçant une activité pour le compte de la Confédération ou d’autres corporations ou établissements de droit public suisses, Modification du 30 novembre 2001 | RO 2002 207 |
| RS 689.7 | Ordonnance du 9 septembre 1998 concernant la gestion financière et le compte de la Régie fédérale des alcools, Modification du 30 novembre 2001 | RO 2002 10 |
| 7. Travaux publics - Energie - Transports et communications |
| [RS 721.803] | Ordonnance du 4 novembre 1998 sur les émoluments perçus par l’Office fédéral de l’économie des eaux, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2133 |
| RS 721.803 | Ordonnance du 3 juillet 2001 sur les émoluments de l’Office fédéral des eaux et de la géologie | RO 2001 2133 |
| [RS 721.891] | Ordonnance du 17 mars 1986 sur les émoluments du Service hydrologique et géologique national, Abrogation du 3 juillet 2001 | RO 2001 2133 |
| RS 725.116.244 | Ordonnance du 25 avril 1990 concernant les contributions aux frais des mesures nécessitées par le trafic routier et prises en vertu de l’ordonnance sur la protection de l’air, Modification du 27 mars 2002 | RO 2002 543 |
| RS 730.01 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l’énergie (OEne), Modification du 7 décembre 2001 | RO 2002 181 |
| [RS 734.27] | Ordonnance du 6 septembre 1989 sur les installations électriques à basse tension (Ordonnance sur les installations à basse tension, OIBT), Abrogation du 7 novembre 2001 | RO 2002 128 |
| RS 734.27 | Ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations électriques à basse tension (Ordonnance sur les installations à basse tension, OIBT) | RO 2002 128 |
| RS 734.27 | Ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations électriques à basse tension (Ordonnance sur les installations à basse tension, OIBT), Errata du 27 avril 2004 | RO 2004 2145 |
| RS 741.031 | Ordonnance du 4 mars 1996 sur les amendes d’ordre (OAO), Modification du 15 novembre 2000 | RO 2000 2880 |
| RS 741.031 | Ordonnance du 4 mars 1996 sur les amendes d’ordre (OAO), Modification du 11 avril 2001 | RO 2001 1372 |
| RS 741.11 | Ordonnance du 13 novembre 1962 sur les règles de la circulation routière (OCR), Modification du 15 novembre 2000 | RO 2000 2883 |
| RS 741.11 | Ordonnance du 13 novembre 1962 sur les règles de la circulation routière (OCR), Modification du 28 septembre 2001 | RO 2001 2718 |
| RS 741.21 | Ordonnance du 5 septembre 1979 sur la signalisation routière (OSR), Modification du 28 septembre 2001 | RO 2001 2719 |
| [RS 748.126.1] | Arrêté du Conseil fédéral du 11 mars 1955 concernant le service de recherches et de sauvetage de l’aéronautique civile, Abrogation du 7 novembre 2001 | RO 2001 3092 |
| RS 748.126.1 | Ordonnance du 7 novembre 2001 concernant le service de recherches et de sauvetage de l’aviation civile (ORSA) | RO 2001 3092 |
| [RS 780.11] | Ordonnance du 1er décembre 1997 sur le service de surveillance de la correspondance postale et des télécommunications, Abrogation du 31 octobre 2001 | RO 2001 3111 |
| RS 780.11 | Ordonnance du 31 octobre 2001 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (OSCPT) | RO 2001 3111 |
| RS 784.101.1 | Ordonnance du 6 octobre 1997 sur les services de télécommunication (OST), Modification du 31 octobre 2001 | RO 2001 3111 |
| 8. Santé - Travail - Sécurité sociale |
| [RS 812.111] | Ordonnance du 23 août 1989 concernant les produits immunobiologiques, Abrogation du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| [RS 812.112] | Arrêté du Conseil fédéral du 17 décembre 1951 instituant le contrôle du dioxydiaminoarsénobenzène, de ses dérivés et d’autres combinaisons organiques arsénicales trivalentes, Abrogation du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| RS 812.121.1 | Ordonnance du 29 mai 1996 sur les stupéfiants et les substances psychotropes (Ordonnance sur les stupéfiants, Ostup), Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3133 |
| RS 812.121.3 | Ordonnance du 29 mai 1996 sur les précurseurs et autres produits chimiques utilisés pour la fabrication de stupéfiants et de substances psychotropes (Ordonnance sur les précurseurs, OPrec), Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3152 |
| [RS 812.211] | Ordonnance du 20 août 1997 sur la publication de la pharmacopée (Ordonnance sur la pharmacopée, OPha) L’annexe et ses modifications ne sont pas publiées au RO., Abrogation du 17 octobre 2001 | RO 2001 3005 |
| RS 812.211 | Ordonnance du 17 octobre 2001 sur la pharmacopée (OPha) | RO 2001 3005 |
| RS 812.212.1 | Ordonnance du 17 octobre 2001 sur les autorisations dans le domaine des médicaments (OAMéd) | RO 2001 3399 |
| RS 812.212.21 | Ordonnance du 17 octobre 2001 sur les médicaments (OMéd) | RO 2001 3420 |
| RS 812.212.5 | Ordonnance du 17 octobre 2001 sur la publicité pour les médicaments (OPMéd) | RO 2001 3477 |
| RS 812.213 | Ordonnance du 17 octobre 2001 sur les dispositifs médicaux (ODim) | RO 2001 3487 |
| RS 812.214.2 | Ordonnance du 17 octobre 2001 sur les essais cliniques de produits thérapeutiques (OClin) | RO 2001 3511 |
| RS 812.215.4 | Ordonnance du 28 septembre 2001 sur le personnel de l’Institut suisse des produits thérapeutiques | RO 2001 3010 |
| RS 812.216 | Ordonnance du 28 septembre 2001 sur l’organisation de l’Institut suisse des produits thérapeutiques | RO 2001 3025 |
| [RS 812.23] | Ordonnance du 6 décembre 1993 fixant les émoluments que perçoit le Laboratoire de la pharmacopée de l’Office fédéral de la santé publique, Abrogation du 17 octobre 2001 | RO 2001 3005 |
| [RS 812.24] | Ordonnance du 6 décembre 1993 concernant la Commission fédérale de la pharmacopée et le Laboratoire de la pharmacopée, Abrogation du 17 octobre 2001 | RO 2001 3005 |
| RS 813.01 | Ordonnance du 19 septembre 1983 sur les toxiques (Otox), Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| RS 814.013 | Ordonnance du 9 juin 1986 sur les substances dangereuses pour l’environnement (Ordonnance sur les substances, Osubst), Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| RS 814.018 | Ordonnance du 12 novembre 1997 sur la taxe d’incitation sur les composés organiques volatils (OCOV), Modification du 27 novembre 2001 | RO 2001 2834 |
| RS 814.201 | Ordonnance du 28 octobre 1998 sur la protection des eaux (OEaux), Modification du 31 octobre 2001 | RO 2001 3168 |
| RS 814.501 | Ordonnance du 22 juin 1994 sur la radioprotection (ORaP), Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| RS 814.52 | Ordonnance du 1er juillet 1992 sur la distribution de comprimés d’iode à la population (Ordonnance sur les comprimés d’iode), Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| RS 814.621 | Ordonnance du 5 juillet 2000 sur les emballages pour boissons (OEB), Modification du 7 septembre 2001 | RO 2001 2450 |
| RS 814.911 | Ordonnance du 25 août 1999 sur l’utilisation d’organismes dans l’environnement (Ordonnance sur la dissémination dans l’environnement, ODE), Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| RS 818.111.3 | Ordonnance du 26 juin 1996 sur le contrôle transplants, Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| RS 818.111.3 | Ordonnance du 26 juin 1996 sur le contrôle transplants, Errata du 15 janvier 2002 | RO 2002 82 |
| RS 818.123.1 | Ordonnance du 26 juin 1996 sur les laboratoires de microbiologie et de sérologie, Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| [RS 818.124.1] | Ordonnance du 26 juin 1996 sur les essais cliniques de produits immunologiques, Abrogation du 17 octobre 2001 | RO 2001 3511 |
| RS 818.141.1 | Ordonnance du 13 janvier 1999 sur la déclaration des maladies transmissibles de l’homme (Ordonnance sur la déclaration), Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| [RS 818.152.1] | Ordonnance du 24 février 1993 concernant les trousses de diagnostic in vitro, Abrogation du 17 octobre 2001 | RO 2001 3487 |
| [RS 819.124] | Ordonnance du 24 janvier 1996 sur les dispositifs médicaux (ODim), Abrogation du 17 octobre 2001 | RO 2001 3487 |
| RS 831.101 | Règlement du 31 octobre 1947 sur l’assurance-vieillesse et survivants (RAVS), Modification du 14 novembre 2001 | RO 2002 199 |
| RS 831.201 | Règlement du 17 janvier 1961 sur l’assurance-invalidité (RAI), Modification du 14 novembre 2001 | RO 2002 200 |
| RS 831.441.1 | Ordonnance du 18 avril 1984 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (OPP 2), Modification du 14 novembre 2001 | RO 2001 3169 |
| RS 832.102 | Ordonnance du 27 juin 1995 sur l’assurance-maladie (OAMal), Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| RS 832.112.4 | Ordonnance du 12 avril 1995 sur les subsides fédéraux destinés à la réduction de primes dans l’assurance-maladie (ORPM), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2314 |
| RS 836.11 | Règlement du 11 novembre 1952 sur les allocations familiales dans l’agriculture (RFA), Modification du 30 novembre 2001 | RO 2001 3536 |
| [RS 836.13] | Ordonnance du 25 février 1998 concernant la limite de revenu et l’adaptation des montants d’allocations pour enfants fixés dans la LFA, Abrogation du 30 novembre 2001 | RO 2001 3538 |
| RS 836.13 | Ordonnance du 30 novembre 2001 concernant la limite de revenu et l’adaptation des montants d’allocations pour enfants fixés dans la LFA | RO 2001 3538 |
| RS 837.141 | Ordonnance du 31 janvier 1996 sur le financement de l’assurance-chômage (OFAC), Modification du 30 janvier 2002 | RO 2002 342 |
| RS 837.174 | Ordonnance du 3 mars 1997 sur la prévoyance professionnelle obligatoire des chômeurs, Modification du 19 décembre 2001 | RO 2002 202 |
| 9. Economie - Coopération technique |
| RS 910.13 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les paiements directs versés dans l’agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD), Modification du 21 septembre 2001 | RO 2001 2513 |
| RS 910.13 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les paiements directs versés dans l’agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD), Modification du 21 septembre 2001 | RO 2001 3539 |
| RS 910.13 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les paiements directs versés dans l’agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD), Modification du 24 avril 2002 | RO 2002 1139 |
| RS 910.17 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les contributions à la surface et à la transformation dans la culture des champs (Ordonnance sur les contributions à la culture des champs, OCCCh), Modification du 21 septembre 2001 | RO 2001 2507 |
| RS 910.18 | Ordonnance du 22 septembre 1997 sur l’agriculture biologique et la désignation des produits et des denrées alimentaires biologiques (Ordonnance sur l’agriculture biologique), Modification du 7 novembre 2001 | RO 2001 3542 |
| RS 916.01 | Ordonnance générale du 7 décembre 1998 sur l’importation de produits agricoles (Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 916.01 | Ordonnance générale du 7 décembre 1998 sur l’importation de produits agricoles (Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr), Modification du 21 septembre 2001 | RO 2001 2583 |
| RS 916.01 | Ordonnance générale du 7 décembre 1998 sur l’importation de produits agricoles (Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr), Modification du 17 décembre 2001 | RO 2001 3548 |
| RS 916.112.211 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la fixation de droits de douane et sur l’importation de céréales, de matières fourragères, de paille et de marchandises dont les déchets de transformation servent à l’alimentation des animaux (Ordonnance sur l’importation de céréales et de matières fourragères), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 916.121.10 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l’importation et l’exportation de légumes, de fruits et de plantes horticoles (OIELFP), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 916.307 | Ordonnance du 26 mai 1999 sur la production et la mise en circulation des aliments pour animaux (Ordonnance sur les aliments pour animaux), Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| RS 916.322.1 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l’importation d’animaux de l’espèce chevaline (Ordonnance sur l’importation de chevaux, OICh), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 916.322.1 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l’importation d’animaux de l’espèce chevaline (Ordonnance sur l’importation de chevaux, OICh), Modification du 21 septembre 2001 | RO 2001 2511 |
| RS 916.341 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les marchés du bétail de boucherie et de la viande (Ordonnance sur le bétail de boucherie, OBB), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 916.350.1 | Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant le contingentement de la production laitière (Ordonnance sur le contingentement laitier, OCL), Modification du 7 novembre 2001 | RO 2001 3553 |
| RS 916.371 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur le marché des oeufs (Ordonnance sur les oeufs, OO), Modification du 21 septembre 2001 | RO 2001 2513 |
| RS 916.401 | Ordonnance du 27 juin 1995 sur les épizooties (OFE), Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| RS 916.443.11 | Ordonnance du 20 avril 1988 concernant l’importation, le transit et l’exportation d’animaux et de produits d’animaux (OITE), Modification du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| [RS 916.445.2] | Ordonnance 27 juin 1995 concernant les produits immunobiologiques pour usage vétérinaire, Abrogation du 17 octobre 2001 | RO 2001 3294 |
| RS 916.472 | Ordonnance du 30 octobre 1985 concernant les émoluments perçus par l’Office vétérinaire fédéral (Ordonnance sur les émoluments de l’OVF), Modification du 3 juillet 2001 | RO 2001 2091 |
| RS 919.117.71 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur le relevé et le traitement de données agricoles (Ordonnance sur les données agricoles), Modification du 7 novembre 2001 | RO 2001 3554 |
| RS 919.117.72 | Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les interprofessions et les organisations de producteurs, Modification du 7 novembre 2001 | RO 2001 3574 |
| RS 955.22 | Ordonnance du 16 mars 1998 sur les émoluments de l’Autorité de contrôle en matière de blanchiment d’argent (OE-LBA), Modification du 30 novembre 2001 | RO 2002 203 |
| RS 955.23 | Ordonnance du 16 mars 1998 sur le Bureau de communication en matière de blanchiment d’argent (OBCBA), Modification du 30 novembre 2001 | RO 2002 96 |
| RS 955.23 | Ordonnance du 16 mars 1998 sur le Bureau de communication en matière de blanchiment d’argent (OBCBA), Modification du 21 novembre 2001 | RO 2002 111 |
| 1. Etat - Peuple - Autorités |
| [RS 172.056.12] | Ordonnance du 8 novembre 2000 sur l’adaptation des valeurs seuils des marchés publics pour l’année 2001, Abrogation du 5 novembre 2001 | RO 2001 3194 |
| RS 172.056.12 | Ordonnance du 5 novembre 2001 sur l’adaptation des valeurs seuils des marchés publics pour l’année 2002 | RO 2001 3194 |
| RS 172.220.111.31 | Ordonnance du DFF du 6 décembre 2001 concernant l’ordonnance sur le personnel de la Confédération (O-OPers) | RO 2001 3198 |
| RS 172.220.111.310.1 | Ordonnance du DFAE du 8 mars 2002 sur les prestations accordées aux employés de l’administration fédérale en vue de leur engagement par des organisations internationales | RO 2002 1890 |
| RS 172.220.111.310.2 | Ordonnance du DDPS du 24 octobre 2001 sur le Corps des instructeurs (OI-DDPS) | RO 2002 49 |
| RS 172.220.111.310.3 | Ordonnance du DFF du 10 décembre 2001 sur les prêts hypothécaires octroyés au moyen de fonds de la PUBLICA (Ordonnance du DFF sur les prêts hypothécaires) | RO 2002 218 |
| RS 172.220.111.343.1 | Ordonnance du DDPS du 14 novembre 2001 régissant l’évaluation des fonctions particulières du DDPS (Ordonnance sur l’évaluation des fonctions du DDPS) | RO 2002 83 |
| RS 172.220.114 | Ordonnance du 27 août 2001 sur le personnel du Tribunal fédéral (OPersTF) | RO 2001 3258 |
| [RS 172.221.100.1] | Ordonnance du DFF du 5 juin 1991 sur l’augmentation du salaire réel du personnel de la Confédération en 1991, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.104.9] | Ordonnance du 13 septembre 1993 sur l’engagement temporaire d’anciens apprentis inscrits comme chômeurs, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.108] | Ordonnance du DFF du 4 novembre 1991 concernant le service de permanence dans l’administration générale de la Confédération, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.111.2] | Ordonnance du 1er septembre 1989 concernant la Commission d’experts chargée d’estimer les exigences attachées aux fonctions supérieures (O CFS II), Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.111.3] | Ordonnance du 5 mai 1989 concernant la Commission d’experts chargée d’estimer les exigences attachées aux fonctions dans l’administration générale de la Confédération (O COEX I), Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.122.0] | Ordonnance du 20 décembre 1995 réglementant l’horaire à la carte dans l’administration générale de la Confédération (OHC), Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.122.1] | Ordonnance du 5 décembre 1986 réglant la mise en compte de la durée des déplacements, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.122.8] | Ordonnance du 14 novembre 1989 concernant le travail à l’écran de visualisation, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.123] | Ordonnance du 18 décembre 1987 régissant les jours de repos du personnel de l’administration générale de la Confédération, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.128] | Ordonnance du 30 juin 1987 concernant le revenu déterminant tiré d’activités accessoires et l’obligation de verser ledit revenu, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.152.1] | Ordonnance du 21 décembre 1972 concernant l’indemnité de résidence prévue par la loi sur le statut des fonctionnaires, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.156.3] | Ordonnance du 18 avril 1991 régissant l’indemnité pour frais de déplacement, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.157] | Ordonnance du 18 décembre 1987 réglant l’octroi de l’indemnité pour service du dimanche pendant les jours fériés, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.158] | Ordonnance du DFF du 26 août 1968 concernant le gain pris en considération pour calculer les prestations d’assistance de la Confédération en cas d’accident de service, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.159] | Ordonnance du 30 juin 1987 concernant la gratification pour ancienneté de service, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.161] | Ordonnance du 18 décembre 1987 régissant les vacances du personnel de l’administration générale de la Confédération, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.185] | Règlement du 3 février 1997 de l’Instance de recours paritaire prévue dans le statut des fonctionnaires, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| [RS 172.221.191] | Ordonnance du DFF du 17 février 1960 concernant le Service médical de l’administration générale de la Confédération, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3198 |
| 4. Ecole - Science - Culture |
| RS 415.052.1 | Ordonnance du DDPS du 31 octobre 2001 concernant les produits et méthodes de dopage (Ordonnance sur les produits dopants) | RO 2001 3319 |
| 5. Défense nationale |
| [RS 510.211] | Ordonnance du DDPS du 29 mai 1997 sur la délégation des compétences en matière de personnel, Abrogation du 21 décembre 2001 | RO 2002 226 |
| RS 510.301.1 | Ordonnance du DDPS du 12 décembre 1995 sur l’administration de l’armée (OAA-DDPS), Modification du 29 octobre 2001 | RO 2001 2708 |
| RS 510.464 | Ordonnance du DDPS du 8 novembre 2001 sur les taxes et émoluments perçus par l’Office fédéral du sport (Ordonnance sur les taxes et émoluments de l’OFSPO) | RO 2001 3330 |
| RS 512.271.5 | Ordonnance du DDPS du 15 novembre 2001 sur l’Institut de médecine aéronautique (OIMA) | RO 2001 2748 |
| [RS 512.411] | Ordonnance du DDPS du 22 novembre 1990 sur les instructeurs (OI-DDPS), Abrogation du 24 octobre 2001 | RO 2002 49 |
| [RS 512.412] | Ordonnance du 20 décembre 1996 concernant l’engagement et la formation des instructeurs, Abrogation du 24 octobre 2001 | RO 2002 49 |
| RS 512.421 | Ordonnance du DDPS du 30 novembre 1995 concernant les voitures d’instructeur (OVI-DDPS), Modification du 29 août 2002 | RO 2002 2833 |
| RS 513.111 | Ordonnance du DDPS du 19 décembre 1994 sur l’organisation de l’armée (OOA-DDPS) Les appendices et leurs modifications ne sont pas publiés au RO., Modification du 10 décembre 2001 | RO 2001 3334 |
| RS 514.101 | Ordonnance du DDPS du 31 octobre 1995 concernant l’équipement personnel (OEPers-DDPS), Modification du 9 novembre 2001 | RO 2001 3335 |
| 6. Finances |
| RS 631.146.31 | Ordonnance du 20 septembre 1999 sur l’allégement douanier selon l’emploi (Ordonnance sur les allégements douaniers, OADou), Modification du 23 novembre 2001 | RO 2001 3077 |
| RS 631.146.31 | Ordonnance du 20 septembre 1999 sur l’allégement douanier selon l’emploi (Ordonnance sur les allégements douaniers, OADou), Modification du 20 décembre 2001 | RO 2002 206 |
| [RS 631.146.381] | Règlement du 5 décembre 1952 concernant le traitement douanier des voitures automobiles servant au transport de personnes, importées en pièces détachées et montées en Suisse, Abrogation du 6 décembre 2001 | RO 2001 3382 |
| RS 632.111.722.1 | Ordonnance du 20 février 1978 concernant les éléments mobiles et les taux des droits de douane applicables à l’importation de produits agricoles transformés, Modification du 30 octobre 2001 | RO 2001 3080 |
| RS 632.111.723.1 | Ordonnance du 26 octobre 1995 sur les taux des contributions à l’exportation de produits agricoles de base, Modification du 30 octobre 2001 | RO 2001 2752 |
| RS 641.514 | Ordonnance du DFF du 6 décembre 2001 sur l’intérêt de retard pour l’impôt sur les véhicules automobiles | RO 2001 3382 |
| RS 641.612 | Ordonnance du DFF du 28 novembre 1996 sur les allégements fiscaux et l’intérêt de retard pour l’impôt sur les huiles minérales, Modification du 23 novembre 2001 | RO 2001 3383 |
| RS 642.118.2 | Ordonnance du DFF du 19 octobre 1993 sur l’imposition à la source dans le cadre de l’impôt fédéral direct (Ordonnance sur l’imposition à la source, OIS), Modification du 6 juillet 2001 | RO 2001 2132 |
| RS 642.124 | Ordonnance du 10 décembre 1992 sur l’échéance et les intérêts en matière d’impôt fédéral direct, Modification du 28 novembre 2001 | RO 2001 3088 |
| 7. Travaux publics - Energie - Transports et communications |
| RS 741.213.3 | Ordonnance du 28 septembre 2001 sur les zones 30 et les zones de rencontre | RO 2002 149 |
| RS 742.149.4 | Ordonnance du DETEC du 16 février 2000 sur la réduction accordée sur le prix du sillon ferroviaire dans le trafic combiné, Modification du 21 décembre 2001 | RO 2002 227 |
| RS 747.224.111 | Règlement de police pour la navigation du Rhin du 1er décembre 1993 Ce texte et ses modifications ne sont pas publiés au RO., Modification du 18 décembre 2001 | RO 2001 3389 |
| RS 747.224.131 | Règlement de visite des bateaux du Rhin du 18 mai 1994 Ce texte et ses modifications ne sont pas publiés au RO., Modification du 7 juillet 2000 | RO 2000 2211 |
| RS 747.224.131 | Règlement de visite des bateaux du Rhin du 18 mai 1994 Ce texte et ses modifications ne sont pas publiés au RO., Modification du 18 décembre 2001 | RO 2001 3390 |
| RS 747.224.131 | Règlement de visite des bateaux du Rhin du 18 mai 1994 Ce texte et ses modifications ne sont pas publiés au RO., Modification du 18 décembre 2001 | RO 2001 3391 |
| 8. Santé - Travail - Sécurité sociale |
| [RS 812.112.1] | Ordonnance du DFI du 22 décembre 1951 instituant le contrôle du dioxydiaminoarsénobenzène, de ses dérivés et d’autres combinaisons organiques arsénicales trivalentes, Abrogation du 26 octobre 2001 | RO 2001 3397 |
| [RS 812.112.2] | Tarif des taxes perçues pour le contrôle du dioxydiaminoarsénobenzène, de ses dérivés et d’autres combinaisons organiques arsénales trivalentes, du 22 décembre 1951, Abrogation du 26 octobre 2001 | RO 2001 3397 |
| RS 813.016.5 | Ordonnance du 2 février 2000 sur les Bonnes pratiques de laboratoire (OBPL), Modification du 16 novembre 2001 | RO 2001 3165 |
| RS 814.501.1 | Ordonnance du DFI du 31 octobre 2001 sur la Commission fédérale de protection contre les radiations et de surveillance de la radioactivité (CPR) | RO 2002 71 |
| [RS 814.501.3] | Règlement du 9 décembre 1996 de la Commission fédérale de surveillance de la radioactivité (CFSR), Abrogation du 31 octobre 2001 | RO 2002 71 |
| RS 814.621.4 | Ordonnance du 7 septembre 2001 relative au montant de la taxe d’élimination anticipée sur les bouteilles en verre pour boissons | RO 2001 2450 |
| RS 818.141.11 | Ordonnance du DFI du 13 janvier 1999 sur les déclarations de médecin et de laboratoire, Modification du 26 octobre 2001 | RO 2001 3397 |
| [RS 819.124.9] | Ordonnance du 29 mars 1996 sur les émoluments perçus en matière de dispositifs médicaux (OEDim), Abrogation du 26 octobre 2001 | RO 2001 3397 |
| RS 831.309.1 | Ordonnance du 25 octobre 2001 relative aux primes moyennes cantonales 2002 de l’assurance obligatoire des soins pour le calcul des prestations complémentaires | RO 2001 2735 |
| RS 832.112.31 | Ordonnance du DFI du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l’assurance obligatoire des soins en cas de maladie (Ordonnance sur les prestations de l’assurance des soins, OPAS) Les annexes 2 à 4 ne sont pas publiées au RO, Modification du 6 juillet 2001 | RO 2001 2142 |
| RS 832.112.31 | Ordonnance du DFI du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l’assurance obligatoire des soins en cas de maladie (Ordonnance sur les prestations de l’assurance des soins, OPAS) Les annexes 2 à 4 ne sont pas publiées au RO, Modification du 9 juillet 2001 | RO 2001 2150 |
| RS 832.112.31 | Ordonnance du DFI du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l’assurance obligatoire des soins en cas de maladie (Ordonnance sur les prestations de l’assurance des soins, OPAS) Les annexes 2 à 4 ne sont pas publiées au RO, Modification du 13 août 2001 | RO 2001 2737 |
| RS 832.112.31 | Ordonnance du DFI du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l’assurance obligatoire des soins en cas de maladie (Ordonnance sur les prestations de l’assurance des soins, OPAS) Les annexes 2 à 4 ne sont pas publiées au RO, Modification du 26 octobre 2001 | RO 2001 3397 |
| RS 837.023.3 | Ordonnance du 29 juin 2001 sur l’indemnisation des cantons pour l’exécution de la loi sur l’assurance-chômage (Ordonnance sur l’indemnisation des frais d’exécution de la LACI) | RO 2001 2269 |
| 9. Economie - Coopération technique |
| RS 910.181 | Ordonnance du DFE du 22 septembre 1997 sur l’agriculture biologique, Modification du 7 novembre 2001 | RO 2002 228 |
| RS 916.341.61 | Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 sur la volaille, Modification du 29 novembre 2001 | RO 2001 3552 |
| RS 923.31 | Ordonnance du DETEC du 9 octobre 1997 sur la pêche dans le lac Supérieur de Constance, Modification du 15 octobre 2001 | RO 2001 3581 |
| RS 946.111.6 | Ordonnance du DFE du 15 février 2000 concernant le classement de pays importateurs dans les catégories de pays établies en relation avec la garantie contre les risques à l’exportation, Modification du 8 mars 2002 Entrée en vigueur le 28 janvier 2002 | RO 2002 464 |