Recueil officiel du droit fédéral
Textes juridiques en format PDF
No 41, 13 octobre 2009
| Page | Texte | RS |
|---|---|---|
| 5091 | Loi fédérale instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure (LMSI) | 120 |
| 5093 | Ordonnance sur les mesures visant au maintien de la sûreté intérieure (OMSI) | 120.2 |
| 5097 | Ordonnance sur l'entrée et l'octroi de visas (OEV) | 142.204 |
| 5099 | Ordonnance-cadre relative à la loi sur le personnel de la Confédération (Ordonnance-cadre LPers) | 172.220.11 |
| 5101 | Ordonnance sur le système d'information Tangram (Ordonnance Tangram) | 235.23 |
| 5111 | Ordonnance concernant l'entrée en vigueur partielle de la loi sur les musées et les collections et la phase initiale d'exploitation du Musée national suisse | 432.301 |
| 5113 | Loi fédérale sur les musées et les collections de la Confédération (Loi sur les musées et les collections, LMC) | 432.30 |
| 5123 | Ordonnance de l'OFAG sur la fixation des périodes et des délais ainsi que sur l'autorisation de parties de contingent tarifaire de légumes frais, de fruits frais et de fleurs coupées fraîches (Ordonnance sur l'autorisation des importations relative à l'OIELFP) | 916.121.100 |
| 5125 | Traité du 27 octobre 1994 sur le droit des marques | 0.232.112.1 |
| 5127 | Arrangement de Strasbourg du 24 mars 1971 concernant la classification internationale des brevets | 0.232.143.1 |
| 5129 | Accord entre la Confédération suisse et la République du Chili en vue de l'élimination de la double imposition concernant les entreprises de transport aérien | 0.672.924.55 |
| 5133 | Protocole sur les registres des rejets et transferts de polluants | 0.814.08 |
Pour remarques et observations: Centre des publications officielles