Recueil officiel du droit fédéral
Textes juridiques en format PDF
No 3, 20 janvier 2009
| Page | Texte | RS |
|---|---|---|
| 235 | Ordonnance 2 sur l'asile relative au financement (Ordonnance 2 sur l'asile, OA 2) | 142.312 |
| 237 | Ordonnance sur la formation professionnelle initiale sculptrice sur bois/sculpteur sur bois avec certificat fédéral de capacité (CFC) | 412.101.220.98 |
| 239 | Ordonnance sur la formation professionnelle initiale d'artisane du bois/artisan du bois avec certificat fédéral de capacité (CFC) | 412.101.220.99 |
| 241 | Ordonnance sur le recensement fédéral de la population (Ordonnance sur le recensement) | 431.112.1 |
| 263 | Arrêté fédéral portant approbation du Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | |
| 265 | Protocole facultatif du 6 octobre 1999 se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | 0.108.1 |
| 275 | Accord entre le Conseil fédéral suisse et la Commission électrotechnique internationale pour régler le statut fiscal de la Commission et de son personnel en Suisse | 0.192.122.734.1 |
| 279 | Règlement d'exécution commun à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au protocole relatif à cet arrangement | 0.232.112.21 |
| 283 | Règlement d'exécution commun à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques et au protocole relatif à cet arrangement | 0.232.112.21 |
| 287 | Protocole du 27 juin 1989 relatif à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques | 0.232.112.4 |
| 289 | Echange de notes du 19 décembre 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise de la décision 2008/859/CE du Conseil du 4 novembre 2008 modifiant l'annexe 3, partie I, des instructions consulaires communes relatives aux ressortissants de pays tiers soumis à l'obligation de visa de transit aéroportuaire (Développement de l'acquis Schengen) | 0.360.268.121.4 |
| 291 | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale et démocratique d'Ethiopie relatif au renforcement des capacités et aux partenariats de recherche entre institutions suisses et éthiopiennes dans le champ de la science et de la technologie | 0.420.341.1 |
| 297 | Décision no 1/2006 du Conseil portant modification de l'appendice de l'annexe Q (transport aérien) de la Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association européenne de Libre-Echange (AELE) | 0.632.31 |
| 299 | Décision no 5/2007 du Conseil portant modification de l'appendice de l'annexe Q (transport aérien) de la Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association européenne de Libre-Echange (AELE) | 0.632.31 |
| 305 | Arrêté fédéral approuvant une Convention de double imposition conclue avec la République islamique du Pakistan | |
| 307 | Convention entre la Confédération suisse et la République islamique du Pakistan en vue d'éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu | 0.672.962.31 |
| 329 | Arrangement administratif concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et l'Australie | 0.831.109.158.11 |
| 335 | Arrêté fédéral relatif à l'Accord entre la Confédération suisse et la République arabe syrienne concernant la promotion et la protection réciproque des investissements | |
| 337 | Accord entre la Confédération suisse et la République arabe syrienne concernant la promotion et la protection réciproque des investissements | 0.975.272.7 |
| 345 | Règlement sanitaire international (2005) du 23 mai 2005 | 0.818.103 |
| 347 | Accord international de 1994 sur les bois tropicaux, du 26 janvier 1994 | 0.921.11 |
| 349 | Ordonnance relative à l'admission, au séjour et à l'exercice d'une activité lucrative (OASA) | 142.201 |
Pour remarques et observations: Centre des publications officielles