Small JavaScript is used for display and check functions Recueil officiel du droit fédéral
Les autorités fédérales
de la Confédération suisse

Recueil officiel du droit fédéral

Textes juridiques en format PDF

No 51, 28 décembre 01

PageTexteRS
3173Ordonnance sur le système de traitement des données relatives à la protection de l'Etat (Ordonnance ISIS)120.3
3184Ordonnance sur le Registre central des étrangers (Ordonnance RCE)142.215
3187Ordonnance relative à la loi fédérale sur l'archivage (Ordonnance sur l'archivage, OLAr)152.11
3194Ordonnance sur l'adaptation des valeurs seuils des marchés publics pour l'année 2002172.056.12
3195Ordonnance de l'Assemblée fédérale portant modification de l'arrêté fédéral concernant les traitements et la prévoyance professionnelle des magistrats172.121.1
3198Ordonnance du DFF concernant l'ordonnance sur le personnel de la Confédération (O-OPers)172.220.111.31
3256Ordonnance sur le personnel des services de nettoyage172.220.111.7
3258Ordonnance sur le personnel du Tribunal fédéral (OPersTF)172.220.114
3287Ordonnance sur le personnel du Tribunal fédéral des assurances (OPersTFA)172.220.115
3292Ordonnance concernant l'entrée en vigueur de la loi sur le personnel de la Confédération pour la Poste et le maintien en vigueur de certains actes législatifs (Ordonnance sur la mise en vigueur de la LPers pour la Poste)172.220.116
3294Ordonnance sur l'abrogation et la modification du droit du fait de l'entrée en vigueur de la loi sur les produits thérapeutiques173.31
3307Ordonnance 3 relative au code pénal suisse (OCP 3)311.03
3308Loi fédérale sur la procédure pénale312.0
3315Communication d'entrée en vigeur312.0
3316Ordonnance concernant le Bureau central national INTERPOL Suisse351.21
3319Ordonnance du DDPS concernant les produits et méthodes de dopage (Ordonnance sur les produits dopants)415.052.1
3325Ordonnance sur l'escadre de surveillance (O esca surv)510.102
3330Ordonnance du DDPS sur les taxes et émoluments perçus par l'Office fédéral du sport (Ordonnance sur les taxes et émoluments de l'OFSPO)510.464
3333Ordonnance sur l'organisation de l'armée (OOA)513.11
3334Ordonnance du DDPS sur l'organisation de l'armée (OOA-DDPS)513.111
3335Ordonnance du DDPS concernant l'équipement personnel (OEPers-DDPS)514.101
3341Ordonnance sur les droits de douane pour le fromage dans le trafic avec la Communauté européenne632.110.411
3342Ordonnance sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les États ayant conclu des accords de libre-échange (excepté la CE et l'AELE)632.319
3376Ordonnance sur l'établissement des preuves d'origine632.411.3
3380Ordonnance fixant les droits de douane préférentiels en faveur des pays en développement (Ordonnance sur les préférences tarifaires)632.911
3381Ordonnance fixant le taux de l'impôt sur la bière641.413
3382Ordonnance du DFF sur l'intérêt de retard pour l'impôt sur les véhicules automobiles641.514
3383Ordonnance sur les allégements fiscaux et l'intérêt de retard pour l'impôt sur les huiles minérales641.612
3388Règlement de police pour la navigation du Rhin747.224.111
3389Règlement de police pour la navigation du Rhin747.224.111
3390Règlement de visite des bateaux du Rhin747.224.131
3391Règlement de visite des bateaux du Rhin747.224.131
3392Ordonnance de l'Office fédéral de la communication sur la gestion des fréquences et les concessions de radiocommunication784.102.11
3396Ordonnance de l'Office fédéral de la communication sur les redevances dans le domaine des télécommunications (seulement en italien)784.106.11
3397Ordonnance du DFI sur l'abrogation et la modification du droit en vigueur du fait de la loi sur les produits thérapeutiques812.112.1
3399Ordonnance sur les autorisations dans le domaine des médicaments (OAMéd)812.212.1
3420Ordonnance sur les médicaments (OMéd)812.212.21
3437Ordonnance de l'Institut suisse des produits thérapeutiques sur les exigences relatives à l'autorisation de mise sur le marché des médicaments (Ordonnance sur les exigences relatives aux médicaments, OEMéd)812.212.22
3469Ordonnance de l'Institut suisse des produits thérapeutiques sur l'autorisation simplifiée et l'annonce obligatoire des médicaments (OASMéd)812.212.23
3477Ordonnance sur la publicité pour les médicaments (OPMéd)812.212.5
3487Ordonnance sur les dispositifs médicaux (ODim)812.213
3511Ordonnance sur les essais cliniques de produits thérapeutiques (OClin)812.214.2
3525Ordonnance sur les émoluments de l'Institut suisse des produits thérapeutiques (Ordonnance sur les émoluments des produits thérapeutiques, OEPT)812.214.5
3536Règlement sur les allocations familiales dans l'agriculture (RFA)836.11
3538Ordonnance concernant la limite de revenu et l'adaptation des montants d'allocations pour enfants fixés dans la LFA836.13
3539Ordonnance sur les paiements directs versés dans l'agriculture (Ordonnance sur les paiements directs, OPD)910.13
3542Ordonnance sur l'agriculture biologique et la désignation des produits et des denrées alimentaires biologiques (Ordonnance sur l'agriculture biologique)910.18
3545Ordonnance de l'OFAG sur l'échelonnement des taux forfaitaires de l'aide à l'investissement (OFOR)913.211
3548Ordonnance générale sur l'importation de produits agricoles (Ordonnance sur les importations agricoles, OIAgr)916.01
3552Ordonnance du DFE sur la volaille916.341.61
3553Ordonnance sur le contingentement de la production laitière (Ordonnance sur le contingentement laitier, OCL)916.350.1
3554Ordonnance sur le relevé et le traitement de données agricoles (Ordonnance sur les données agricoles)919.117.71
3574Ordonnance sur les interprofessions et les organisations de producteurs919.117.72
3581Ordonnance sur la pêche dans le lac Supérieur de Constance923.31
3583Ordonnance instituant des mesures à l'encontre de l'UNITA946.204
3588Ordonnance concernant l'exécution de l'Accord international de 2001 sur le café946.216
3590Ordonnance de l'Assemblée fédérale portant adaptation de l'arrêté fédéral sur les Services du Parlement à la loi fédérale sur le personnel de la Confédération 
3595Ordonnance sur la protection des animaux (OPAn) (seulement en italien)455.1
3597Ordonnance concernant l'entrée en vigueur de la loi sur le personnel de la Confédération pour l'administration fédérale, le Tribunal fédéral et les Services du Parlement ainsi que le maintien en vigueur et l'abrogation d'actes législatifs (Ordonnance de mise en vigueur de la LPers pour l'administration fédérale)172.220.111.2
3598Actes législatifs et modifications des actes législatifs pas encore publiés, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2002 
Pour remarques et observations: Centre des publications officielles