Recueil officiel du droit fédéral
Textes juridiques en format PDF
No 5, 9 février 99
| Page | Texte | RS |
|---|---|---|
| 571 | Règlement de l'Assemblée fédérale (Chambres réunies) | 171.12 |
| 572 | Ordonnance concernant l'Etat-major Prise d'otage et chantage | 172.213.80 |
| 577 | Règlement des fonctionnaires (1) (RF 1) | 172.221.101 |
| 579 | Règlement des fonctionnaires (2) (RF 2) | 172.221.102.1 |
| 580 | Règlement des fonctionnaires (3) (RF 3) | 172.221.103 |
| 584 | Règlement des employés (RE) | 172.221.104 |
| 586 | Ordonnance concernant le traitement des fonctionnaires du degré hors classe | 172.221.105 |
| 587 | Ordonnance concernant les prestations de la Confédération pour le sport des aînés | 415.32 |
| 589 | Ordonnance sur le Service de la Croix-Rouge (OSCR) | 513.52 |
| 592 | Ordonnance sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec l'AELE et les CE (Ordonnance sur le libre-échange) | 632.421.0 |
| 593 | Ordonnance sur les droits de douane applicables à certains produits dans le trafic avec la Communauté européenne en 1999 | 632.422.0 |
| 595 | Ordonnance sur les allégements fiscaux et l'intérêt de retard pour l'impôt sur les hulles minérales | 641.612 |
| 596 | Ordonnance sur le calcul dans le temps de l'impôt fédéral direct dû par les personnens physiques | 642.117.1 |
| 599 | Règlement interne de la Commission de la communication | 748.101.115 |
| 600 | Ordonnance de l'Office fédéral de la communication sur les services de télécommunication et les ressources d'adressage | 784.101.113 |
| 602 | Ordonnance de l'Office fédéral de la communication sur la gestion des fréquences et les concessions de radiocommunication | 784.102.11 |
| 604 | Ordonnance sur la taxe d'incitation sur les composés organiques volatils (OCOV) | 814.018 |
| 609 | Ordonnance de l'OFAG concernant le contrôle des moûts de raisin, jus de raisin et vins destinés à l'exportation | 916.145.211 |
| 611 | Ordonnance sur l'aide au Service consultatif et sanitaire en matière d'élevage de petits ruminants (OSSPR) | 916.405.4 |
| 617 | Ordonnance du DFE sur les monnaies susceptibles de donner lieu à une garantie complémentaire lors de marchés conclus en monnaie étrangère | 946.111.5 |
| 618 | Ordonnance de l'Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d'argent concernant les obligations de diligence des intermédiaires financiers qui lui sont directement soumis | 955.033.2 |
| 629 | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Afrique du Sud concernant la promotion et la protection réciproque des investissements (avec prot.) | 0.975.211.8 |
| 637 | Accord entre la Confédération suisse et la Barbade concernant la promotion et la protection réciproque des investissements | 0.975.216.7 |
| 643 | Accord entre la Confédération suisse et la République Démocratique Populaire Lao concernant la promotion et la protection réciproque des investissements | 0.975.248.1 |
| 649 | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement macédonien concernant la promotion et la protection réciproque des investissements | 0.975.252.0 |
Pour remarques et observations: Centre des publications officielles