941.311
English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.
Ordinance
on the Control of Trade in Precious Metals
and Articles of Precious Metals
(Precious Metals Control Ordinance, PMCO)1
of 8 May 1934 (Status as of 1 July 2010)
The Swiss Federal Council,
based on Article 59 of the Federal Act of 20 June 19332 on the Control of the Trade in Precious Metals and Precious Metal Articles of (hereinafter the Act),
decrees:
Section 1: Organisation of official bodies
Art. 1 I. Federal CouncilArt. 2 II. Department of Finance
Art. 3 III. Central Office / 1 .Organisation
Art. 4 III. Central Office / 2. Duties
Art. 5
Art. 6 IV. Assay Offices / 1. Organisation / a. Establishment / aa. Federal Assay Offices
Art. 7 IV. Assay Offices / 1. Organisation / a. Establishment / bb. Cantonal Assay Offices
Art. 8 IV. Assay Offices / 1. Organisation / b. Staff of Assay Offices
Art. 9 IV. Assay Offices / 1. Organisation / c. Dissolution of Assay Offices
Art. 10–13
Art. 14 IV. Assay Offices / 2. Duties / a. Content
Art. 15 IV. Assay Offices / 2. Duties / b. Determination of scope of authority
Art. 16 IV. Assay Offices / 3. Operations
Art. 17 IV. Assay Offices / 4. Official stamps
Art. 18 IV. Assay Offices / 5. Controls / a. Controls and books
Art. 19 IV. Assay Offices / 5. Controls / b. Verification
Art. 20 V. Officially sworn assayers / 1. Assayer’s diploma / a. Content
Art. 21 V. Officially sworn assayers / 1. Assayer’s diploma / b. Personal requirements
Art. 22 V. Officially sworn assayers / 1. Assayer’s diploma / c. Examination / aa. Examination board
Art. 23 V. Officially sworn assayers / 1. Assayer’s diploma / c. Examination / bb. Examination process
Art. 24 V. Officially sworn assayers / 1. Assayer’s diploma / c. Examination / cc. Results of the examination
Art. 25 V. Officially sworn assayers / 1. Assayer’s diploma / d. Swearing in and awarding of the diploma
Art. 26 V. Officially sworn assayers / 2. Duties of the profession
Art. 27
Art. 28 VI. Trade assayers / 1. Definition of their work
Art. 29 VI. Trade assayers / 2. Operating licence
Art. 30 VI. Trade assayers / 3. Marking
Art. 31 VI. Trade assayers / 4. Duties of the profession
Art. 32 VI. Trade assayers / 5. ...
Art. 33 VI. Trade assayers / 6. Registration
Art. 34 VI. Trade assayers / 7. Responsibility and supervision
Section 2:3 Definitions of Provisions on Article Categories and Fineness4
Art. 35 Alloys and finenessArt. 35a Waste products
Art. 36 Solders
Art. 37 Filled-in objects
Art. 38 Watch-cases
Art. 39 Coins, medals
Art. 40 Mixed articles
Art. 41 Multi-metal articles
Art. 42 Mechanisms and other components
Art. 43 Plated articles
Art. 44 Surface coatings and colour combinations
Section 3:5 Fineness Marks, Other Marks and Stamps
Art. 45 ExceptionsArt. 46 Precious metal articles
Art. 47 Mixed articles
Art. 48 Multi-metal articles
Art. 49 Plated articles
Art. 50 Prohibited marks on plated articles and imitations
Art. 51 Tableware and cutlery
Art. 52 Supplies and semi-finished products
Art. 53–57
Section 4: Responsibility Mark
Art. 58 ResponsibilityArt. 59 Distinctiveness
Art. 60 Collective responsibility mark
Art. 61 Form of the collective responsibility mark
Art. 62 Origin of the right to the mark
Art. 63 Priority
Art. 64 Grounds for rejection
Art. 65 Application for registration
Art. 66 Registration application
Art. 67 Reproduction of the mark
Art. 68 Examination of the application
Art. 69 Registration
Art. 70 Extension of registration
Art. 71 Obligation to notify and automatic instigation of an investigation
Art. 72 Modifications and deletions
Art. 73 Register of responsibility marks
Art. 74 Archiving of files
Art. 75 Publication
Art. 76-80
Section 5: Official Controlling and Hallmarking
Art. 81 I. Purpose of the official assayArt. 82 II. The official assay / 1. Mandatory
Art. 83 2. Hallmarking of multi-metal articles
Art. 84 III. Control procedure / 1. Introduction / a. Request
Art. 85 III. Control procedure / 1. Introduction / b. Enclosure of the article
Art. 86
Art. 87 III. Control procedure / 2. Formal verification
Art. 88–90
Art. 91 III. Control procedure / 3. Material verification
Art. 92 III. Control procedure / 3. Material verification / a. Determination of the fineness
Art. 93 III. Control procedure / 3. Material verification / b. Method of sampling
Art. 94
Art. 95 III. Control procedure / 3. Material verification / c. Return of material
Art. 96 III. Control procedure / 3. Material verification / d. Touchstone testing
Art. 97 e. Certified material
Art. 98 IV. Objection procedure / 1. Principle
Art. 99 IV. Objection procedure / 2. Report to Central Office
Art. 100 IV. Objection procedure / 3. Procedure of the Central Office in the case of an objection to the fineness / a. Ordering of a second opinion
Art. 101 IV. Objection procedure / 3. Procedure of the Central Office in the case of an objection to the fineness / b. Type of verification
Art. 102 IV. Objection procedure / 3. Procedure of the Central Office in the case of an objection to the fineness / c. Article found to comply
Art. 103 IV. Objection procedure / 3. Procedure of the Central Office in the case of an objection to the fineness / d. Confirmation of an offence
Art. 104 IV. Objection procedure / 3. Procedure of the Central Office in the case of an objection to the fineness / e. Justification of the objection without an offence being committed / aa. Procedure
Art. 105 IV. Objection procedure / 3. Procedure of the Central Office in the case of an objection to the fineness / e. Justification of the objection without an offence being committed / bb. Safeguarding measures
Art. 106 IV. Objection procedure / 4. Procedure of the Central Office in the case of an objection to the responsibility mark
Art. 107 IV. Objection procedure / 5. Expenses
Art. 108 V. Stamping / 1. Procedure
Art. 109 V. Stamping / 2. Hallmark / a. Type
Art. 110–112
Art. 113 V. Stamping / 2. Hallmark / b. Delivery of the official hallmark
Art. 114 V. Stamping / 2. Hallmark / c. Storage of the hallmarks at the Assay Office and replacement
Art. 115 V. Stamping / 2. Hallmark / d. Periodic inspection of the hallmarks at the Assay Offices
Art. 116
Art. 117 V. Stamping / 3. Application of the hallmarks onto objects
Art. 117a V. Stamping / 4. Agreement
Art. 118 VI. Procedure for returning the article
Art. 119–120
Art. 121 VII. Renewal of hallmarks / 1. When replacing individual parts of the hallmarked article
Art. 122 VII. Renewal of hallmarks / 2. Replacement of a damaged hallmark
Art. 123 VIII. Retention of documents
Art. 124–125
Section 6: Import, Export and Transit
Art. 126 I. Import / 1. PermissibilityArt. 127
Art. 128 I. Import / 2. Exceptions
Art. 129 I. Import / 3. Procedure / a. Clearance offices
Art. 130 I. Import / 3. Procedure / b. Import declaration
Art. 131 I. Import / 3. Procedure / c. Clearance
Art. 132–133
Art. 134 I. Import / 4. Temporary import
Art. 135 II. Export / 1. Marking the article
Art. 136 II. Export / 1. Marking the article / 2. Procedure a. Customs offices
Art. 137 II. Export / 1. Marking the article / b. Export declaration
Art. 138 II. Export / 1. Marking the article / c. Export of unstamped watch-cases
Art. 139 II. Export / 1. Marking the article / d. Clearance
Art. 140 III. Transit / 1. Applicability of the legal provisions concerning import
Art. 141 III. Transit / 2. Treatment of articles in storage
Section 7:
Art. 142–144Art. 144a and 144b
Art. 145 and 146
Art. 147
Art. 148–152
Art. 153
Art. 154–161
Art. 162–163
Section 8: Manufacture of Melt Products
Art. 164 I. Definition of commercial activityArt. 165 II. Melter’s licence / 1. Application
Art. 165a II. Melter’s licence / 2. Personal requirement
Art. 165b II. Melter’s licence / 3. Supporting documents
Art. 165c II. Melter’s licence / 4. Decision on the application
Art. 166 II. Melter’s licence / 2. Renewal of the licence
Art. 166a II. Melter’s licence / 6. Withdrawal of the licence
Art. 166b II. Melter’s licence / 7. Publication
Art. 167
Art. 168 II. Melter’s licence / 1. General obligations
Art. 168a II. Melter’s licence / 2. Acceptance of melt material
Art. 168b II. Melter’s licence / 3. Organisational measures
Art. 168c IV. Bookkeeping
Art. 168d IV. Bookkeeping / VI. Supervision
Art. 169 IV. Bookkeeping / VII. Melter’s mark
Art. 170
Art. 171 IV. Bookkeeping / 1. Licence
Art. 172 IV. Bookkeeping / 2. Individual melter’s mark
Art. 173 IX. Determination of the fineness of melt products / 1. Requirement
Art. 174 IX. Determination of the fineness of melt products / 2 Means of testing
Art. 175 IX. Determination of the fineness of melt products / 3. Test method / a. Test of origin
Art. 176 IX. Determination of the fineness of melt products / 3. Test method / b. Determination of the fineness and return
Art. 177 IX. Determination of the fineness of melt products / 3. Test method / c. Second opinion
Art. 178 IX. Determination of the fineness of melt products / 4. Recognition of foreign determinations of the fineness
Section 9: Criminal Proceedings
Art. 179 I. Filing a criminal complaint in the case of an offence / 1. By holders of melter’s licences and trade assayersArt. 180 I. Filing a criminal complaint in the case of an offence / 2. By Assay Offices and customs offices
Art. 181 II. Determining and investigating offences
Art. 182
Section 11: Fees6
Art. 186 FeesArt. 187–189
Art. 190 II. Commencement and repeal of previous provisions
Final Provision of 19 June 19957
Precious metal articles that satisfy the new conditions but are still stamped with the old official hallmark may continue to be placed on the market.
Annex I
Annex II
- Official hallmarks, Assay Offices mark, distinctive symbols of the Assay Offices, Assayer’s M...
- Image of the official national hallmark (guarantee stamp)
- Image of the Assay Offices mark
- Distinctive symbols of the Assay Offices
- Image of the assayer’s mark of the Assay Offices
1 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 17 Feb. 1993, in force since 1 April 1993 (AS 1993 984).
2 SR 941.31
3 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 19 June 1995, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).
4 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 26 May 2010, in force since 1 July 2010 (AS 2010 2219).
5 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 19 June 1995, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).
6 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 19 June 1995, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).
7 AS 1995 3113
English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.