Section 1: Organisation of official bodies
< Art. 3 III. Central Office / 1 .Organisation
> Art. 5
Art. 4
2. Duties
The Central Office is responsible for all business matters involved in supervising the trade in precious metals and precious metal articles. Specifically, its duties are to:1
- a.
- submit motions and report to the Federal Department of Finance and execute the instructions of the Department;
- b.
- 2supervise the management of the Assay Offices and of sworn trade assayers (Art. 18, 19, 33 and 34); approve the budgets and annual accounts of the Assay Offices (Art. 19 para. 3);
- c.3
- register the responsibility marks (Art. 69-75);
- d.4
- supervise the official controlling and hallmarking of precious metal articles and multi-metal articles (Art. 81-123);
- e.5
- arrange and supervise the diploma examination for sworn assayers and also issue and withdraw diplomas (Art. 22 and 25);
- f.
- issue and withdraw assayer licences as trade assayers (Art. 29 and 34);
- g.6
- issue and withdraw melter’s licences (Art. 165, 166a and 166);
- h.
- supervise the determinations of the fineness of melt products (Art. 173-178);
- i.7
- register and store documents sent by the Assay Offices, by sworn trade assayers and by holders of melter’s licences as well as other correspondence;
- k.8
- procure new official stamps/hallmarks and destroy those which have become unusable9 (Art. 113 and 114);
- l.10
- supervise the domestic market (Art. 15 para. 2);
- m.11
- rule on appeals against orders of Assay Offices and trade assayers;
- n.12
- keep accounts for the fees flowing into the federal coffers.
1 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 19 June 1995, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).
2 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 26 May 2010, in force since 1 July 2010 (AS 2010 2219).
3 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 19 June 1995, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).
4 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 19 June 1995, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).
5 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 19 June 1995, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).
6 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 26 May 2010, in force since 1 July 2010 (AS 2010 2219).
7 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 26 May 2010, in force since 1 July 2010 (AS 2010 2219).
8 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 19 June 1995, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).
9 The terms stamp and hallmark have the same meaning here.
10 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 19 June 1995, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).
11 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 19 June 1995, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).
12 Amended in accordance with No. I of the Ordinance of 19 June 1995, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3113).
English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.