101
English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.
Federal Constitution
of the Swiss Confederation
of 18 April 1999 (Status as of 23 September 2012)
Please note: this translation does not yet include the amendments of 3.3.2013 (AS 2013 1303)
Title One: General Provisions
Art. 1 The Swiss ConfederationArt. 2 Aims
Art. 3 Cantons
Art. 4 National languages
Art. 5 Rule of law
Art. 5a Subsidiarity
Art. 6 Individual and collective responsibility
Title Two: Fundamental Rights, Citizenship and Social Goals
Chapter One: Fundamental Rights
Art. 7 Human dignityArt. 8 Equality before the law
Art. 9 Protection against arbitrary conduct and principle of good faith
Art. 10 Right to life and to personal freedom
Art. 11 Protection of children and young people
Art. 12 Right to assistance when in need
Art. 13 Right to privacy
Art. 14 Right to marry and to have a family
Art. 15 Freedom of religion and conscience
Art. 16 Freedom of expression and of information
Art. 17 Freedom of the media
Art. 18 Freedom to use any language
Art. 19 Right to basic education
Art. 20 Academic freedom
Art. 21 Freedom of artistic expression
Art. 22 Freedom of assembly
Art. 23 Freedom of association
Art. 24 Freedom of domicile
Art. 25 Protection against expulsion, extradition and deportation
Art. 26 Guarantee of ownership
Art. 27 Economic freedom
Art. 28 Right to form professional associations
Art. 29 General procedural guarantees
Art. 29a Guarantee of access to the courts
Art. 30 Judicial proceedings
Art. 31 Deprivation of liberty
Art. 32 Criminal proceedings
Art. 33 Right of petition
Art. 34 Political rights
Art. 35 Upholding of fundamental rights
Art. 36 Restrictions on fundamental rights
Chapter 2: Citizenship and Political Rights
Art. 37 CitizenshipArt. 38 Acquisition and deprivation of citizenship
Art. 39 Exercise of political rights
Art. 40 The Swiss abroad
3rd Title: Confederation, Cantons and Communes
Chapter 1: Relations between the Confederation and the Cantons
Section 1: Duties of the Confederation and the Cantons
Art. 42 Duties of the ConfederationArt. 43 Duties of the Cantons
Art. 43a Principles for the allocation and fulfilment of state tasks
Section 2: Cooperation between the Confederation and the Cantons
Art. 44 PrinciplesArt. 45 Participation in federal decision-making
Art. 46 Implementation of federal law
Art. 47 Autonomy of the Cantons
Art. 48 Intercantonal agreements
Art. 48a Declaration of general application and requirement of participation
Art. 49 Precedence of and compliance with federal law
Section 4: Federal Guarantees
Art. 51 Cantonal constitutionsArt. 52 Constitutional order
Art. 53 Number and territory of the Cantons
Chapter 2: Powers
Section 1: Relations with Foreign States
Art. 54 Foreign relationsArt. 55 Participation of the Cantons in foreign policy decisions
Art. 56 Relations between the Cantons and foreign states
Section 2: Security, National Defence, Civil Defence
Art. 57 SecurityArt. 58 Armed forces
Art. 59 Military service and alternative service
Art. 60 Armed forces organisation, training and equipment
Art. 61 Civil defence
Section 3: Education, Research and Culture
Art. 61a Swiss Education AreaArt. 62 School education
Art. 63 Vocational and professional education and training
Art. 63a Higher education institutions
Art. 64 Research
Art. 64a Continuing education and training
Art. 65 Statistics
Art. 66 Education grants
Art. 67 Encouragement of children and young people
Art. 67a Musical education
Art. 68 Sport
Art. 69 Culture
Art. 70 Languages
Art. 71 Cinema
Art. 72 Church and state
Section 4: Environment and Spatial Planning
Art. 73 Sustainable developmentArt. 74 Protection of the environment
Art. 75 Spatial planning
Art. 75a National Land Survey
Art. 75b Second homes*
Art. 76 Water
Art. 77 Forests
Art. 78 Protection of natural and cultural heritage
Art. 79 Fishing and hunting
Art. 80 Protection of animals
Section 5: Public Construction Works and Transport
Art. 81 Public Construction WorksArt. 82 Road transport
Art. 83 National roads
Art. 84 Alpine transit traffic*
Art. 85 Heavy vehicle charge*
Art. 86 Consumption tax on motor fuels and other traffic taxes
Art. 87 Railways and other modes of transport*
Art. 88 Footpaths and hiking trails
Section 6: Energy and Communications
Art. 89 Energy policyArt. 90 Nuclear energy*
Art. 91 Transport of energy
Art. 92 Postal and telecommunications services
Art. 93 Radio and television
Section 7: The Economy
Art. 94 Principles of the economic systemArt. 95 Professional activities in the private sector*
Art. 96 Competition policy
Art. 97 Consumer protection
Art. 98 Banks and insurance companies
Art. 99 Monetary policy
Art. 100 Economic policy
Art. 101 Foreign economic policy
Art. 102 National economic supply*
Art. 103 Structural policy*
Art. 104 Agriculture
Art. 105 Alcohol
Art. 106 Gambling
Art. 107 Weapons and war material
Section 8: Housing, Employment, Social Security and Health
Art. 108 Construction of housing and home ownershipArt. 109 Landlord and tenant
Art. 110 Employment*
Art. 111 Old-age, survivors’ and invalidity pension provision
Art. 112 Old-age, Survivors’ and Invalidity Insurance*
Art. 112a Supplementary benefits
Art. 112b Promoting the rehabilitation of people eligible for invalidity benefits*
Art. 112c Aid for elderly people and people with disabilities*
Art. 113 Occupational pension scheme*
Art. 114 Unemployment insurance
Art. 115 Support for persons in need
Art. 116 Child allowances and maternity insurance
Art. 117 Health and accident insurance
Art. 118 Health protection
Art. 118a Complementary medicine
Art. 118b Research on human beings
Art. 119 Reproductive medicine and gene technology involving human beings
Art. 119a Transplant medicine
Art. 120 Non-human gene technology*
Section 10: Civil Law, Criminal Law, Weights and Measures
Art. 122 Civil lawArt. 123 Criminal law
Art. 123a
Art. 123b No time limit for the right to prosecute or for penalties for sexual or pornography offences involving prepubescent children
Art. 124 Victim support
Art. 125 Weights and measures
Chapter 3: Financial System
Art. 126 Financial managementArt. 127 Principles of taxation
Art. 128 Direct taxes*
Art. 129 Tax harmonisation
Art. 130 Value added tax*
Art. 131 Special consumption taxes*
Art. 132 Stamp duty and withholding tax*
Art. 133 Customs duties
Art. 134 Exclusion of cantonal and communal taxation
Art. 135 Equalisation of financial resources and burdens
Title 4: The People and the Cantons
Chapter 2: Initiative and Referendum
Art. 138 Popular initiative requesting the complete revision of the Federal ConstitutionArt. 139 Popular initiative requesting a partial revision of the Federal Constitution in specific terms
Art. 139a
Art. 139b Procedure applicable to an initiative and counter-proposal
Art. 140 Mandatory referendum
Art. 141 Optional referendum
Art. 141a Implementation of international treaties
Art. 142 Required majorities
Title 5: Federal Authorities
Chapter 1: General Provisions
Art. 143 Eligibility for electionArt. 144 Incompatibility
Art. 145 Term of office
Art. 146 State liability
Art. 147 Consultation procedure
Chapter 2: Federal Assembly
Section 1: Organisation
Art. 148 StatusArt. 149 Composition and election of the National Council
Art. 150 Composition and election of the Council of States
Art. 151 Sessions
Art. 152 Presidency
Art. 153 Parliamentary committees
Art. 154 Parliamentary groups
Art. 155 Parliamentary Services
Section 2: Procedure
Art. 156 Separate proceedingsArt. 157 Joint proceedings
Art. 158 Public meetings
Art. 159 Quorum and required majority
Art. 160 Right to submit initiatives and motions
Art. 161 Prohibition of voting instructions
Art. 162 Immunity
Section 3: Powers
Art. 163 Form of Federal Assembly enactmentsArt. 164 Legislation
Art. 165 Emergency legislation
Art. 166 Foreign relations and international treaties
Art. 167 Finance
Art. 168 Appointments
Art. 169 Supervisory control
Art. 170 Evaluation of effectiveness
Art. 171 Tasks of the Federal Council
Art. 172 Relations between the Confederation and the Cantons
Art. 173 Further duties and powers
Chapter 3: Federal Council and Federal Administration
Section 1: Organisation and Procedure
Art. 174 Federal CouncilArt. 175 Composition and election
Art. 176 Presidency
Art. 177 Principle of collegiality and allocation to departments
Art. 178 Federal Administration
Art. 179 Federal Chancellery
Section 2: Powers
Art. 180 Government policyArt. 181 Right to initiate legislation
Art. 182 Lawmaking and implementation of legislation
Art. 183 Finances
Art. 184 Foreign relations
Art. 185 External and internal security
Art. 186 Relations between the Confederation and the Cantons
Art. 187 Further duties and powers
Chapter 4: 1 Federal Supreme Court and other Judicial Authorities
Art. 188 StatusArt. 189 Jurisdiction of the Federal Supreme Court
Art. 190 Applicable law
Art. 191 Access to the Federal Supreme Court
Art. 191a Other federal judicial authorities
Art. 191b Cantonal judicial authorities
Art. 191c Independence of the judiciary
Title 6: Revision of the Federal Constitution and Transitional Provisions
Chapter 1: Revision
Art. 192 PrincipleArt. 193 Total revision
Art. 194 Partial revision
Art. 195 Commencement
Commencement Date: 1 January 20002
Final Provisions of the Federal Decree of 18 December 1998
II
1 The Federal Constitution of the Swiss Confederation of 29 May 18743 is repealed.
2 The following provisions of the Federal Constitution, which must be re-enacted as statute law, continue to apply until the corresponding statutory provisions come into force:
a. Art. 32quater para. 64
Hawking and other forms of itinerant sale of spirits are prohibited.
b. Art. 36quinquies para. 1 first sentence, 2 second–last sentence and 4 second sentence5
1 For the use of first and second class motorways, the Confederation shall levy an annual charge of 40 francs on each Swiss and foreign motor vehicle and trailer with a total weight not exceeding 3.5 tonnes. ...
2 ... The Federal Council may exempt specific vehicles from the charge and issue special regulations, in particular for journeys made in border areas. Such regulations must not result in vehicles registered abroad being treated more favourably than Swiss vehicles. The Federal Council may impose fines for contraventions of the regulations. The Cantons shall collect the charge for vehicles registered in Switzerland and monitor compliance of all vehicles with the regulations.
4 ... The charge may be extended by federal act to further categories of vehicle that are not liable to pay the heavy vehicle charge.
c. Art. 121bis para. 1, 2 and para. 3 first and second sentence6
1 If the Federal Assembly decides to submit a counter-proposal, voters shall be asked three questions on the same ballot paper. Each voter has the unrestricted right to state:
- 1.
- whether he or she prefers the popular initiative to the existing law;
- 2.
- whether he or she prefers the counter-proposal to the existing law;
- 3.
- which of the two proposals should come into force in the event that the People and the Cantons prefer both proposals to the existing law.
2 The absolute majority shall be calculated separately for each question. Unanswered questions shall not be taken into consideration.
3 If both the popular initiative and the counter-proposal are accepted, the result of the third question shall be decisive. The proposal that receives the greater number of votes from the People and from the Cantons on this question shall come into force. ...
III
The Federal Assembly shall adapt amendments to the Federal Constitution of 29 May 1874 to the new Federal Constitution as regards their form. The decree issued to this effect shall not be subject to a referendum.
IV
1 This Decree must be submitted to a vote of the People and the Cantons.
2 The Federal Assembly shall determine its commencement date.
Contents
Preamble
The Swiss Confederation Art. 1
Aims Art. 2
Cantons Art. 3
National languages Art. 4
Rule of law Art. 5
Subsidiarity Art. 5a
Individual and collective responsibility Art. 6
Human dignity Art. 7
Equality before the law Art. 8
Protection against arbitrary conduct and principle of good faith Art. 9
Right to life and to personal freedom Art. 10
Protection of children and young people Art. 11
Right to assistance when in need Art. 12
Right to privacy Art. 13
Right to marry and to have a family Art. 14
Freedom of religion and conscience Art. 15
Freedom of expression and of information Art. 16
Freedom of the media Art. 17
Freedom to use any language Art. 18
Right to basic education Art. 19
Academic freedom Art. 20
Freedom of artistic expression Art. 21
Freedom of assembly Art. 22
Freedom of association Art. 23
Freedom of domicile Art. 24
Protection against expulsion, extradition and deportation Art. 25
Guarantee of ownership Art. 26
Economic freedom Art. 27
Right to form professional associations Art. 28
General procedural guarantees Art. 29
Guarantee of access to the courts Art. 29a
Judicial proceedings Art. 30
Deprivation of liberty Art. 31
Criminal proceedings Art. 32
Right of petition Art. 33
Political rights Art. 34
Upholding of fundamental rights Art. 35
Restrictions on fundamental rights Art. 36
Citizenship Art. 37
Acquisition and deprivation of citizenship Art. 38
Exercise of political rights Art. 39
The Swiss abroad Art. 40
Art. 41
Duties of the Confederation Art. 42
Duties of the Cantons Art. 43
Principles for the allocation and fulfilment of state tasks Art. 43a
Principles Art. 44
Participation in federal decision-making Art. 45
Implementation of federal law Art. 46
Autonomy of the Cantons Art. 47
Intercantonal agreements Art. 48
Declaration of general application and requirement of participation Art. 48a
Precedence of and compliance with federal law Art. 49
Art. 50
Cantonal constitutions Art. 51
Constitutional order Art. 52
Number and territory of the Cantons Art. 53
Foreign relations Art. 54
Participation of the Cantons in foreign policy decisions Art. 55
Relations between the Cantons and foreign states Art. 56
Security Art. 57
Armed forces Art. 58
Military service and alternative service Art. 59
Armed forces organisation, training and equipment Art. 60
Civil defence Art. 61
Swiss Education Area Art. 61a
School education Art. 62
Vocational and professional education and training Art. 63
Higher education institutions Art. 63a
Research Art. 64
Continuing education and training Art. 64a
Statistics Art. 65
Education grants Art. 66
Encouragement of children and young people Art. 67
Sport Art. 68
Culture Art. 69
Languages Art. 70
Cinema Art. 71
Church and state Art. 72
Sustainable development Art. 73
Protection of the environment Art. 74
Spatial planning Art. 75
National Land Survey Art. 75a
Second homes Art. 75b
Water Art. 76
Forests Art. 77
Protection of natural and cultural heritage Art. 78
Fishing and hunting Art. 79
Protection of animals Art. 80
Public Construction Works Art. 81
Road transport Art. 82
National roads Art. 83
Alpine transit traffic Art. 84
Heavy vehicle charge Art. 85
Consumption tax on motor fuels and other traffic taxes Art. 86
Railways and other modes of transport Art. 87
Footpaths and hiking trails Art. 88
Energy policy Art. 89
Nuclear energy Art. 90
Transport of energy Art. 91
Postal and telecommunications services Art. 92
Radio and television Art. 93
Principles of the economic system Art. 94
Professional activities in the private sector Art. 95
Competition policy Art. 96
Consumer protection Art. 97
Banks and insurance companies Art. 98
Monetary policy Art. 99
Economic policy Art. 100
Foreign economic policy Art. 101
National economic supply Art. 102
Structural policy Art. 103
Agriculture Art. 104
Alcohol Art. 105
Gambling Art. 106
Weapons and war material Art. 107
Construction of housing and home ownership Art. 108
Landlord and tenant Art. 109
Employment Art. 110
Old-age, survivors’ and invalidity pension provision Art. 111
Old-age, Survivors’ and Invalidity Insurance Art. 112
Supplementary benefits Art. 112a
Promoting the rehabilitation of people eligible for invalidity benefits Art. 112b
Aid for elderly people and people with disabilities Art. 112c
Occupational pension scheme Art. 113
Unemployment insurance Art. 114
Support for persons in need Art. 115
Child allowances and maternity insurance Art. 116
Health and accident insurance Art. 117
Health protection Art. 118
Complementary medicine Art. 118a
Research on human beings Art. 118b
Reproductive medicine and gene technology involving human beings Art. 119
Transplant medicine Art. 119a
Non-human gene technology* Art. 120
Art. 121
Civil law Art. 122
Criminal law Art. 123
Art. 123a
No time limit for the right to prosecute or for penalties for sexual or pornography offences involving prepubescent children Art. 123b
Victim support Art. 124
Weights and measures Art. 125
Financial management Art. 126
Principles of taxation Art. 127
Direct taxes Art. 128
Tax harmonisation Art. 129
Value added tax* Art. 130
Special consumption taxes Art. 131
Stamp duty and withholding tax Art. 132
Customs duties Art. 133
Exclusion of cantonal and communal taxation Art. 134
Equalisation of financial resources and burdens Art. 135
Political rights Art. 136
Political parties Art. 137
Popular initiative requesting the complete revision of the Federal Constitution Art. 138
Popular initiative requesting a partial revision of the Federal Constitution in specific terms Art. 139
Art. 139a
Procedure applicable to an initiative and counter-proposal Art. 139b
Mandatory referendum Art. 140
Optional referendum Art. 141
Implementation of international treaties Art. 141a
Required majorities Art. 142
Eligibility for election Art. 143
Incompatibility Art. 144
Term of office Art. 145
State liability Art. 146
Consultation procedure Art. 147
Status Art. 148
Composition and election of the National Council Art. 149
Composition and election of the Council of States Art. 150
Sessions Art. 151
Presidency Art. 152
Parliamentary committees Art. 153
Parliamentary groups Art. 154
Parliamentary Services Art. 155
Separate proceedings Art. 156
Joint proceedings Art. 157
Public meetings Art. 158
Quorum and required majority Art. 159
Right to submit initiatives and motions Art. 160
Prohibition of voting instructions Art. 161
Immunity Art. 162
Form of Federal Assembly enactments Art. 163
Legislation Art. 164
Emergency legislation Art. 165
Foreign relations and international treaties Art. 166
Finance Art. 167
Appointments Art. 168
Supervisory control Art. 169
Evaluation of effectiveness Art. 170
Tasks of the Federal Council Art. 171
Relations between the Confederation and the Cantons Art. 172
Further duties and powers Art. 173
Federal Council Art. 174
Composition and election Art. 175
Presidency Art. 176
Principle of collegiality and allocation to departments Art. 177
Federal Administration Art. 178
Federal Chancellery Art. 179
Government policy Art. 180
Right to initiate legislation Art. 181
Lawmaking and implementation of legislation Art. 182
Finances Art. 183
Foreign relations Art. 184
External and internal security Art. 185
Relations between the Confederation and the Cantons Art. 186
Further duties and powers Art. 187
Status Art. 188
Jurisdiction of the Federal Supreme Court Art. 189
Applicable law Art. 190
Access to the Federal Supreme Court Art. 191
Other federal judicial authorities Art. 191a
Cantonal judicial authorities Art. 191b
Independence of the judiciary Art. 191c
Principle Art. 192
Total revision Art. 193
Partial revision Art. 194
Commencement Art. 195
Transitional provisions in terms of the Federal Decree of 18 December 1998 on a new Federal Constitution Art. 196
Transitional provisions following the adoption of the Federal Constitution of 18 April 1999 Art. 197
1 Adopted by the popular vote on 12 March 2000, in force since 1 Jan. 2007 (Federal Decree of 8 Oct. 1999, Federal Council Decree of 17 May 2000, Federal Decree of 8 March 2005 – AS 2002 3148, 2006 1059; BBl 1997 I 1, 1999 8633, 2000 2990, 2001 4202).
2 Federal Decree of 28 Sept. 1999 (AS 1999 2555; BBl 1999 7922)
3 [BS 1 3; AS 1949 1511, 1951 606, 1957 1027, 1958 362 768 770, 1959 224 912, 1961 476, 1962 749 1637 1804, 1964 97, 1966 1672, 1969 1249, 1970 1649, 1971 325 905 907, 1972 1481 1484, 1973 429 1051 1455, 1974 721, 1975 1205, 1976 713 715 2003, 1977 807 1849 2228 2230, 1978 212 484 1578, 1979 678, 1980 380, 1981 1243 1244, 1982 138, 1983 240 444, 1984 290, 1985 150, 151 658 659 1025 1026 1648, 1987 282 1125, 1988 352, 1991 246 247 1122, 1992 1578 1579, 1993 3040 3041, 1994 258 263 265 267 1096 1097 1099 1101, 1995 1455, 1996 1490 1491 1492 2502, 1998 918 2031, 1999 741 743 1239 1341]
4 Art. 105
5 Art. 86 para. 2
6 See now: Art. 139b
English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.