0.235.1
Übersetzung1
Übereinkommen
zum Schutz des Menschen bei der automatischen
Verarbeitung personenbezogener Daten
Abgeschlossen in Strassburg am 28. Januar 1981
Von der Bundesversammlung genehmigt am 5. Juni 19972
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 2. Oktober 1997
Für die Schweiz in Kraft getreten am 1. Februar 1998
(Stand am 25. Januar 2012)
Präambel
Die Mitgliederstaaten des Europarats, die dieses Übereinkommen unterzeichnen –
in der Erwägung, dass es das Ziel des Europarats ist, eine engere Verbindung zwischen seinen Mitgliedern herbeizuführen, die vor allem auf der Achtung des Vorranges des Rechts sowie der Menschenrechte und Grundfreiheiten beruht,
in der Erwägung, dass es angesichts des zunehmenden grenzüberschreitenden Verkehrs automatisch verarbeiteter personenbezogener Daten wünschenswert ist, den Schutz der Rechte und Grundfreiheiten jedes Menschen, vor allem das Recht auf Achtung des Persönlichkeitsbereichs, zu erweitern,
unter gleichzeitiger Bekräftigung, für eine Informationsfreiheit ohne Rücksicht auf Staatsgrenzen einzutreten,
in Anerkennung der Notwendigkeit, die grundlegenden Werte der Achtung des Persönlichkeitsbereichs und des freien Informationsaustausches zwischen den Völkern in Einklang zu bringen –
sind wie folgt übereingekommen:
Kapitel I Allgemeine Bestimmungen
Art. 1 Gegenstand und ZweckArt. 2 Begriffsbestimmungen
Art. 3 Geltungsbereich
Kapitel II Grundsätze für den Datenschutz
Art. 4 Pflichten der VertragsparteienArt. 5 Qualität der Daten
Art. 6 Besondere Arten von Daten
Art. 7 Datensicherung
Art. 8 Zusätzlicher Schutz für den Betroffenen
Art. 9 Ausnahmen und Einschränkungen
Art. 10 Sanktionen und Rechtsmittel
Art. 11 Weitergehender Schutz
Kapitel III Grenzüberschreitender Datenverkehr
Art. 12 Grenzüberschreitender Verkehr personenbezogener Daten und innerstaatliches RechtKapitel IV Gegenseitige Hilfeleistung
Art. 13 Zusammenarbeit zwischen den VertragsparteienArt. 14 Unterstützung von Betroffenen, die im Ausland wohnen
Art. 15 Sicherheiten bei Hilfeleistung durch bezeichnete Behörden
Art. 16 Ablehnung von Ersuchen und Anträgen
Art. 17 Kosten und Verfahren
Kapitel V Beratender Ausschuss
Art. 18 Zusammensetzung des AusschussesArt. 19 Aufgaben des Ausschusses
Art. 20 Verfahren
Kapitel VII Schlussklauseln
Art. 22 InkrafttretenArt. 23 Beitritt von Nichtmitgliedstaaten
Art. 24 Räumlicher Geltungsbereich
Art. 25 Vorbehalte
Art. 26 Kündigung
Art. 27 Notifikationen Geltungsbereich am 25. Januar 2012 Erklärungen
Geltungsbereich am 25. Januar 20123
|
Vertragsstaaten |
Ratifikation |
Inkrafttreten | ||
|
Albanien* |
14. Februar |
2005 |
1. Juni |
2005 |
|
Andorra* |
6. Mai |
2008 |
1. September |
2008 |
|
Aserbaidschan* |
3. Mai |
2010 |
1. September |
2010 |
|
Belgien* |
28. Mai |
1993 |
1. September |
1993 |
|
Bosnien und Herzegowina |
31. März |
2006 |
1. Juli |
2006 |
|
Bulgarien |
18. September |
2002 |
1. Januar |
2003 |
|
Dänemark* a |
23. Oktober |
1989 |
1. Februar |
1990 |
|
Deutschland* |
19. Juni |
1985 |
1. Oktober |
1985 |
|
Estland* |
14. November |
2001 |
1. März |
2002 |
|
Finnland* |
2. Dezember |
1991 |
1. April |
1992 |
|
Frankreich* |
24. März |
1983 |
1. Oktober |
1985 |
|
Georgien |
14. Dezember |
2005 |
1. April |
2006 |
|
Griechenland |
11. August |
1995 |
1. Dezember |
1995 |
|
Irland* |
25. April |
1990 |
1. August |
1990 |
|
Island* |
25. März |
1991 |
1. Juli |
1991 |
|
Italien* |
29. März |
1997 |
1. Juli |
1997 |
|
Kroatien* |
21. Juni |
2005 |
1. Oktober |
2005 |
|
Lettland* |
30. Mai |
2001 |
1. September |
2001 |
|
Liechtenstein* |
11. Mai |
2004 |
1. September |
2004 |
|
Litauen* |
1. Juni |
2001 |
1. Oktober |
2001 |
|
Luxemburg* |
10. Februar |
1988 |
1. Juni |
1988 |
|
Malta* |
28. Februar |
2003 |
1. Juni |
2003 |
|
Mazedonien* |
24. März |
2006 |
1. Juli |
2006 |
|
Moldau* |
28. Februar |
2008 |
1. Juni |
2008 |
|
Monaco* |
24. Dezember |
2008 |
1. April |
2009 |
|
Montenegro* |
6. Juni |
2006 N |
6. Juni |
2006 |
|
Niederlande* b |
24. August |
1993 |
1. Dezember |
1993 |
|
Karibische Gebiete (Bonaire, Sint Eustatius und Saba) |
10. Oktober |
2010 |
10. Oktober |
2010 |
|
Norwegen* |
20. Februar |
1984 |
1. Oktober |
1985 |
|
Österreich* |
30. März |
1988 |
1. Juli |
1988 |
|
Polen |
23. Mai |
2002 |
1. September |
2002 |
|
Portugal* |
2. September |
1993 |
1. Januar |
1994 |
|
Rumänien* |
27. Februar |
2002 |
1. Juni |
2002 |
|
Schweden* |
29. September |
1982 |
1. Oktober |
1985 |
|
Schweiz* |
2. Oktober |
1997 |
1. Februar |
1998 |
|
Serbien* |
6. September |
2005 |
1. Januar |
2006 |
|
Slowakei* |
13. September |
2000 |
1. Januar |
2001 |
|
Slowenien* |
27. Mai |
1994 |
1. September |
1994 |
|
Spanien* |
31. Januar |
1984 |
1. Oktober |
1985 |
|
Tschechische Republik* |
9. Juli |
2001 |
1. November |
2001 |
|
Ukraine |
30. September |
2011 |
1. Januar |
2011 |
|
Ungarn* |
8. Oktober |
1997 |
1. Februar |
1998 |
|
Vereinigtes Königreich* |
26. August |
1987 |
1. Dezember |
1987 |
|
Guernsey |
26. August |
1987 |
1. Dezember |
1987 |
|
Insel Man* |
21. Januar |
1993 |
1. Mai |
1993 |
|
Jersey |
26. August |
1987 |
1. Dezember |
1987 |
|
Zypern* |
21. Februar |
2002 |
1. Juni |
2002 |
|
* |
Vorbehalte und Erklärungen. | |||
|
Die Vorbehalte und Erklärungen werden in der AS nicht veröffentlicht, mit Ausnahme jener der Schweiz. Die französischen und englischen Texte können auf der Internetseite des Europarates: http://conventions.coe.int eingesehen oder bei der Direktion für Völkerrecht, Sektion Staatsverträge, 3003 Bern, bezogen werden. | ||||
|
a |
Das Übereink. findet keine Anwendung auf die Färöer und Grönland. | |||
|
b |
Für das Königreich in Europa. | |||
Erklärungen
Schweiz4
- A.
- Die Schweiz gibt gemäss Artikel 3 des Übereinkommens die nachstehende Erklärung ab:
- 1.
- Das Übereinkommen findet auch Anwendung auf Personendaten von juristischen Personen und auf Sammlungen von Personendaten, die nicht automatisiert bearbeitet werden;
- 2.
- Das Übereinkommen findet keine Anwendung auf:
- a.
- Datensammlungen, die von den eidgenössischen Räten und den kantonalen Parlamenten im Rahmen ihrer Beratungen angelegt und benutzt werden,
- b.
- Datensammlungen des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz,
- c.
- Sammlungen von Personendaten, die eine natürliche Person ausschliesslich zum persönlichen Gebrauch bearbeitet und deren Daten sie nicht an Aussenstehende bekannt gibt.
- B.
- Der «Eidgenössische Datenschutz- und Öffentlichkeitsbeauftragte»5 ist die für die Hilfeleistung bei der Durchführung des Übereinkommens zuständige Behörde.
1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
2 AS 2002 2845
3 AS 2002 2858, 2004 4133, 2006 2115, 2009 3193 und 2012 617. Eine aktualisierte Fassung des Geltungsbereiches findet sich auf der Internetseite des EDA (www.eda.admin.ch/vertraege).
4 Art. 2 des BB vom 5. Juni 1997 (AS 2002 2845)
5 Die Bezeichnung der Verwaltungseinheit wurde in Anwendung von Art. 16 Abs. 3 der Publikationsverordnung vom 17. Nov. 2004 (SR 170.512.1) angepasst.